Terryさん
2022/12/05 10:00
ご飯が進む を英語で教えて!
おいしいお料理を頂いた時に「ご飯が進みます」と言いたいです
回答
・The food goes down well.
・The food is easy to eat.
・The food goes down a treat.
This meal is so delicious, the food goes down well.
この料理はとても美味しい、ご飯が進みます。
「The food goes down well」は、「その食事はおいしくて満足する」「その食事は体に合っている」という感じのニュアンスを持つ英語の表現です。食事・料理を楽しんでいるときや、特に消化が良くて体に合っている食事を摂った後に使います。一緒に食事をした人に対する感謝の意味を込めて使うこともあります。
This food is so good, it's easy to eat.
この料理はとても美味しくて、食べやすいですね。
This pasta is absolutely delicious! The food goes down a treat.
「このパスタは本当に美味しい!ご飯がすごく進むわ。」
「The food is easy to eat」という表現は、食べ物が口に入れやすく、噛み切りやすいなど、食べること自体が容易であることを指します。一方、「The food goes down a treat」は、食べ物が非常に美味しく、楽しんで食べている、またはその食べ物に対して満足していることを示す英国英語のイディオムです。つまり、前者は食べやすさを、後者は美味しさを強調しています。
回答
・makes me want more rice
『ご飯が進む』という日本語的表現を英語にするのは非常に難しいです。
英語にあえてするのであれば
「makes me want more rice」と言えるでしょう。
make me~(メイクミー)で「私に〜させる」
want more rice(ウォントモアライス)で「もっとご飯が欲しくなる」
という意味です。
使い方例としては
「This T-bone steak makes me want more rice」
(意味:このTボーンステーキを食べるとご飯が進む)
このように表現することができますね。