MAMIさん
2025/07/09 10:00
このビール、喉ごしが良いですね を英語で教えて!
クラフトビールの感想を言う時に使う「このビール、喉ごしが良いですね」は英語でなんというのですか?
回答
・This beer tastes good on the way down.
「このビール、喉ごしが良いですね」は、上記のように表現することができます。
beer : ビール(名詞)
taste good : 美味しい(動詞)
the way : 道、道のり(名詞)
down : 下に、下へ(副詞)
「のどごしがいい」を表す英単語はありません。
そのため、口に含んでから胃に届くまでの過程が潤っているというニュアンスを出せればよいです。そこで、taste good on the way down と表現することで、「下へ向かう道が美味しい」という意味合いになり、「のどごしがよい」ことを伝えることができます。
例
I want to drink the beer that tastes good on the way down.
私は、喉ごしのいいビールが飲みたいです。
want to ~ : ~したいです
drink : 飲む(名詞)
Japan