
Umikaさん
2025/05/21 10:00
隣失礼します を英語で教えて!
電車や映画館で席に座る時「隣失礼します」と言いたいです。
回答
・May I sit here?
・Is this seat taken?
1. May I sit here?
隣失礼します。
丁寧で自然な表現です。電車・映画館・公共の場で座る前にぴったりです。
May I sit here? : ここに座ってもいいですか?(丁寧な聞き方)
例文
Excuse me, may I sit here?
すみません、こちらに座ってもいいですか?(=隣失礼します)
Excuse me : すみません(話しかける前の丁寧な一言)
2. Is this seat taken?
隣失礼します。
「この席、空いていますか?」という意味ですが、英語ではこれが「隣、失礼します」のようなニュアンスでよく使われる定番表現です。
Is this seat taken? : この席は誰か使っていますか?(=この席空いていますか?)
例文
Hi, is this seat taken?
こんにちは、この席使っていますか?(=空いていたら隣失礼します。)
*英語では「隣に座ってもいいですか?」と確認する形が一般的です。日本語の「隣、失礼します。」にあたる決まり文句はなく、このような丁寧な確認フレーズを使うのが自然です。