naru

naruさん

2024/12/19 10:00

敵のような存在だ を英語で教えて!

仲が良かったのにいがみ合ってる同僚たちがいるので、「彼らは敵のような存在だ」と言いたいです。

0 210
Suzie

Suzieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/23 22:32

回答

・like enemies to each other

「敵のような存在だ」は上記にように表現します。

like :「~のような」という前置詞です。enemies 「敵」を修飾しています。
enemies:「敵」のような存在であることを表現しています。単数形は enemy です。
to each other:「お互いに」という意味です。相互的な敵対関係を示します。

例文
They were best friends before, but now they’re like enemies to each other.
以前は親友だったのに、今となっては彼らは敵のような存在です。
* 過去の状態を表す were と現在の状態を表す are を対比して、時間的な変化を表現しています。

参考にしてみて下さい。

役に立った
PV210
シェア
ポスト