Okuyama

Okuyamaさん

2024/10/29 00:00

切れ痔 を英語で教えて!

便が固く肛門が慢性的に切れてしまうことを「切れ痔」と言いますが、これは英語でなんといいますか?

0 0
meimei0210

meimei0210さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/19 09:37

回答

・cut one's butthole
・pile

1. cut one's butthole
おしりが切れた、切れ痔

butthole:肛門

あまり深刻な状況ではなく、便が固くて肛門が切れてしまった場合は上記のように表現します。カジュアルな言い方ですがネイティブにはちゃんと通じますよ。


I cut my butthole.
肛門が切れちゃった。

2. pile
切れ痔

こちらは医学的な「切れ痔」の言い方です。かなり重症な場合、継続して医療ケアが必要な場合には使用しても良いですが、ネイティブに言うととても心配されると思います。


I have pile so I need to go to my clinic.
切れ痔持ちだから病院に行かないといけないんだ。

ご参考までに。

役に立った
PV0
シェア
ポスト