
Motoyama Ryoさん
2024/10/29 00:00
生きていられるから、それでいい を英語で教えて!
長年の友人に「生きていられるから、それでいい」と言いたいです。
回答
・Just living is enough.
Just :ただ~なだけ
living :生きること、生活すること、暮らすこと
enough:充分だ、それ以上にいらない、それでいい
Just living now is enough.
生きていられるから、それでいい。
now を入れることで、「今生きているから」というように「今」が強調されます。
A:Just living now is enough. Don't you think so?
生きていられるから、それでいい。そう思わない?
B:I don't think so, should be more aggressive.
わたしはそうは思わないな。もっとアグレッシブ(攻撃的)に生きなきゃ。
関連する質問
- 生きていられるから、それでいい を英語で教えて! 親が厳しいことを言う時もあるが、それは心配しているからだ を英語で教えて! 音楽がないと1日も生きていられない! を英語で教えて! それを食べたら1年健康でいられると言われています を英語で教えて! もし他の人になれるなら、それは誰ですか? を英語で教えて! きっと疲れているから、休ませてあげた方がいいよ を英語で教えて! それぞれの素材の味が生きてる を英語で教えて! それほど寒くないから、コートはいらないよ を英語で教えて! 君の絶え間ない不平にはイライラさせられる を英語で教えて! アプリを入れすぎているから、いくつか消そう を英語で教えて!