masamin

masaminさん

2024/09/26 00:00

あっという間だね を英語で教えて!

友達のこどもがいつの間にか成人していたので「あっという間だね」と言いたいです。

0 7
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/13 06:30

回答

・Time flies.
・Time goes by so fast.

1. Time flies.
あっという間だね。

こちらは、直訳すると「時間が飛ぶ」というような意味になりますが、「時が過ぎ去るのは早い」「あっという間に時間が過ぎる」などの意味を表すイディオムになります。
※ちなみに fly は「飛ぶ」「飛ばす」「飛行する」などの意味を表す動詞ですが、スラング的に「イケてる」「魅力的な」などの意味で使われることもあります。

Has your son become an adult? Time flies.
(息子さん、成人したの?あっという間だね。)

2. Time goes by so fast.
あっという間だね。

time goes by は「時間が経過する」「時が過ぎ去る」などの意味を表す表現になります。また、fast は「速い」「素早い」などの意味を表す形容詞ですが、動詞として「断食する」という意味も表せます。

Tomorrow is the graduation ceremony. Time goes by so fast.
(明日は卒業式だ。あっという間だね。)

役に立った
PV7
シェア
ポスト