tomokazu

tomokazuさん

2024/08/28 00:00

病んでる を英語で教えて!

メンタルヘルスを伝える時に「最近、病んでる」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 908
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/07 11:25

回答

・You're so messed up.
・Something's wrong with you.

「You're so messed up.」は、相手の言動が常軌を逸していたり、考え方がぶっ飛んでいたり、精神的に不安定だったりする時に使います。「お前、マジでヤバいな」「めちゃくちゃだね」といった感じです。冗談っぽく呆れた時にも、本気で非難する時にも使える、かなり強めの表現です。

I've been so messed up lately.
最近、本当に病んでるんだ。

ちなみに、「Something's wrong with you.」は「君、どこかおかしいよ」という意味で、相手の言動が理解不能で、正気じゃないと非難する時に使う強い言葉だよ。冗談で使うこともあるけど、本気で言うとかなりキツいから、親しい友達以外には使わない方が無難かも!

I think something's wrong with me lately.
最近、なんだか病んでる気がする。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/25 08:07

回答

・ill
・sick

ill
病んでる

ill は「病気の」「病んでる」「不健康な」などの意味を表す形容詞ですが、肉体的な調子に対しても、精神的な調子に対しても、使われます。
※スラング的に「(ポジティブな意味の)やばい」「イケてる」などの意味で使われることもあります。

I'm ill lately. I have no motivation to do anything.
(最近、病んでる。何もやる気が起きない。)

sick
病んでる

sick も「病気の」「病んでる」などの意味を表す形容詞ですが、ill と比べると、症状が軽いニュアンスになります。

Just between you and me, there are many sick people in this industry.
(ここだけの話、この業界には病んでる人が多い。)

役に立った
PV908
シェア
ポスト