kityさん
2024/08/01 10:00
見るよりやる方がいい を英語で教えて!
スポーツ観戦は好きではないので、「見るよりやる方がいい」と言いたいです。
0
0
回答
・Doing is better than watching.
「見るよりやる方がいい。」は、上記のように表現することができます。
do は「やる」「する」などの意味を表す動詞ですが、「やり遂げる」「成し遂げる」などのニュアンスで使われることもあります。また、watch は「見る」という意味を表す動詞ですが、「動いているものを集中して見る」という意味の「見る」を表す表現です。(名詞として「腕時計」「懐中時計」などの意味も表せます。)
※ちなみに better は good の比較級で「〜より良い」「〜より上手い」などの意味を表す形容詞ですが、客観的なニュアンスのある表現になります。
In my case, doing is better than watching.
(私の場合、見るよりやる方がいい。)
役に立った0
PV0