プロフィール
shuya
日本
役に立った数 :5
回答数 :1,763
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
①indecisive 例文;I'm so indecisive that it takes me a lot to reply to a question. =私は優柔不断なので回答するのには時間がかかるんだよね。 ②wishy-washy 例文:I am so wishy-washy that it takes a lot of time to take a order. =私は決断力がないから、注文するのにも時間がかかるんだよね。 『ポイント』 英語での「優柔不断」は①の「indecisive」と言います。 その他にも「なかなか決断できない人間なんだ」と言うことを表現できればいいですね。
①Tutor 例文:My part time job is tutor for high school student. especially English. =私はバイトとして高校生の家庭教師をしています。特に英語です。 ②Home tutor 例文:It is so good for foreigner to be english home tutor. =私は外国人にとって英語の家庭教師はとても良いと思っています。 『ポイント』 「先生」は「teacher」とよく言いますが 塾や家庭教師の場合「tutor」と言ったりすることもありますよね。 なので使い分けられると最高です。
①be completely destroyed 例文:The works that I tried to get were be completely destroyed. =私が応募した仕事、マジで全部全滅したわ。 ②be all dead 例文:I didn't make it well. These are gonna be all dead. =全然うまくいかなかったわ。多分全滅だわ。 『ポイント』 この質問に関しては「動物などが全滅する」とはまた別の意味になると思います。 なので「extinct=全滅する」は少し違った意味になると思いました。 要するに「何もうまくいかなかった」ことを示せるといいですね。
①time bomb 例文:I was panicked that I found time bomb on the floor. =私はこのフロアで時限爆弾を見つけた時パニックになりました。 ②ticking bomb 例文:Hey. Does someone know how to fix this ticking bomb? =おい! 誰かこの時限爆弾を止める方法知らないの? 『ポイント』 「時限爆弾」は主に①がよく言われる言葉です。 「bomb」は「爆弾」を意味しています。 「bomb threat 」は「爆弾脅迫」とも言ったりします。
①going well 例文:Is everything going well? =今は順調に進んでいますか? ②doing well at the moment 例文:The Japanese economy is doing well at the moment. =日本の経済は今のところ順調だと思います。 『ポイント』 「順調」は「going well」が一番使われると思います。 英語では「うまくいってますか?」のニュアンスで使われます。 「Is everything 〜?」の定型が多いですね。