プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はYokoです。私は現在、デンマークに住んでおり、スペインでの留学経験を通じて英語教育への情熱を育ててきました。異国での生活は、私の英語教育方法に多次元的な視野を与えています。

スペインでの留学は、英語を第二言語として学ぶ際の困難と楽しさを体験させてくれました。この経験は、異文化間コミュニケーションの重要性を私に深く認識させ、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。

英検では最高ランクの資格を保持しており、これは私の英語に対する深い知識と適用能力を示しています。また、IELTSでは7.5のスコアを獲得しており、アカデミックな英語能力および国際的なコミュニケーションスキルが高いことを示しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音、会話技術の向上から、文化的背景の理解まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習をサポートし、一緒に英語の世界を探検しましょう!

0 1,199
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Stray dogs can be scary because they might have rabies. 野良犬は怖い、なぜなら彼らは狂犬病を持っているかもしれないからだ。 ラビースは、主に野生動物から人間やペットに感染するウイルス性の疾患で、感染すると神経系を侵すため、非常に危険です。症状が現れるとほぼ100%死に至るとされています。感染初期は発熱や頭痛など、一般的な風邪の症状から始まります。特に接触があった野生動物の行動がおかしい場合や、動物にかまれた場合は注意が必要です。 I'm scared of stray dogs because they might have rabies. 野良犬が怖い、なぜなら彼らは狂犬病を持っている可能性があるからだ。 I'm scared of stray dogs because they might have rabies. 野良犬は恐い、なぜなら彼らは狂犬病を持っているかもしれないからだ。 Mad dog diseaseは非公式な表現で、通常、犬が狂犬病に感染したときに使われます。一方、"Hydrophobia"は狂犬病の症状を指す医学用語で、特に狂犬病によって水を飲むことが怖くなる症状を指します。したがって、一般的には、"Mad dog disease"はカジュアルな会話や一般的な状況で、"Hydrophobia"はより公式な、医学的な文脈で使われます。

続きを読む

0 5,518
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

If there are any mistakes in my sentences, please correct them. 「もし文章が間違っていたら訂正して欲しいです。」 このフレーズは、自分が書いた文章や作成した文書などに誤りがあるかどうか他の人にチェックしてもらう際に使います。ビジネスシーンや学術的な文書作成の際など、自分の作業の確認を他人に依頼するときに用いる表現です。特に、自分では見落としてしまう可能性があるミスを避けるために使われます。 If there are any errors in my sentences, please correct me. 「もし文章が間違っていたら訂正して欲しいです。」 If you spot any inaccuracies in my sentences, kindly point them out. 「もし私の文に何か間違いがあったら、教えていただけますか。」 基本的に両方のフレーズは同じ意味で、テキスト中の誤りや不正確な点を見つけたら知らせてくれ、という意味です。ただし、微妙なニュアンスの違いがあります。 「If there are any errors in the text, please let me know.」はよりカジュアルで一般的な表現で、フォーマルまたはインフォーマルなど、あらゆる状況で使うことができます。 一方、「If you spot any inaccuracies in the text, kindly point them out.」は少しフォーマルなトーンで、相手に対する敬意を示していることを示しています。ビジネスのメールや公的な文書でよく使われます。また、「inaccuracies」は「errors」よりも広範な誤りや不正確さを含むため、より具体的なフィードバックを求めていることを示しているかもしれません。

続きを読む

0 347
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I have poor eyesight, so I'm wearing contacts. 目が悪いので、コンタクトをしています。 「to have poor eyesight」は、「視力が悪い」という意味で、視力が低下している状態を指します。老眼や近視、遠視など眼鏡やコンタクトレンズが必要な状態や、目が細かいものを見分けるのが難しい状態を指します。例えば、授業中に黒板の文字が見えない、遠くの看板が読めない、細かい文字が読みづらい等のシチュエーションで使えます。 I'm wearing contacts because I have weak eyesight. 目が悪いので、コンタクトをしています。 I'm wearing contacts because I have poor vision. (目が悪いからコンタクトをしているんだよ。) I have weak eyesightは目が自然と衰えている状態を指すのに対して、"I have poor vision"は具体的に視力が悪いことを指します。前者は年齢などによる一般的な衰えを、後者は眼鏡やコンタクトなどで補正が必要な視力の悪さを指すことが多いです。

続きを読む

0 1,198
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Good job today. 「今日も一日お疲れ様でした。」 Good jobは、「よくやった」や「良い仕事をしたね」という意味で、相手の達成したことや行った行動を褒めるときに使用します。子供が何かを初めて成功させたときや、部下や同僚が仕事で成果を上げたときなど、ポジティブな結果を称賛する際によく使われます。 Well done on your hard work today. 今日一日、お疲れ様でした。 You've really outdone yourself today. Good job! 「今日は本当に頑張ったね。よくやったよ!」 well doneは一般的な成果や達成に対して使われ、誰でも使える短い表現です。一方、"you've really outdone yourself"は、誰かが自身の通常のパフォーマンスや能力をはるかに超えたとき、または予想以上の結果を出したときに使われます。これはより強調的な表現であり、特に印象的な達成に対して使われます。

続きを読む

0 504
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Compensatory 形容詞 埋め合わせとなる Compensation 名詞 補償 1、Compensatory time off ⚫︎I worked on my day off last week, I would like to take compensatory time off next Wednesday. 先週休日出勤したので来週の水曜日に代休を取りたいです。 Day off 休み I would like 〜したい ⚫︎Because my flight was delay due to technical issues, they gave me a meal voucher as compensation. 飛行機が技術的な問題で遅れたので、航空会社が補償として食事券をくれた。 Due to 〜により Technical issue 技術的問題 飛行機のキャンセル、遅延の表示でよく使われます。 Voucher 引換券、クーポン 2、Compensatory holiday ⚫︎I went to Disneyland on my compensatory holiday. 私は代休でディズニーランドに行きました。

続きを読む