プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はChiiです。現在、トルコに住んでおり、異文化の中で英語を教えています。この国際的な経験は、私の指導方法に多様性と深みをもたらしています。

私の英語習得の旅は、アルゼンチンでの留学から始まりました。そこでの体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の困難と可能性を深く理解させてくれました。異文化の中での学びは、私の指導に対するアプローチに大きな影響を与えています。

英検では、最上級の資格を保持しており、これは私の英語の理解度と表現力の高さを示しています。また、IELTSではスコア7.5を達成しており、アカデミックな英語および国際的なコミュニケーションスキルにおいて私の能力を示しています。

皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話能力の向上まで、私は皆さんの疑問に対して実践的な助言を提供し、サポートします。私の経験と専門知識を活用して、皆さんの英語学習をサポートします。英語を通じて世界を広げる旅を一緒に楽しみましょう!

0 111
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

What time does the show start? 開演時間は何時からですか? 「What time does the show start?」は、「ショーは何時に始まりますか?」という意味で、特定のイベントやパフォーマンスの開始時刻を尋ねるときに使います。例えば、映画館で映画の上映時間を確認する場合や、コンサートや劇場の公演時間を知りたいときに役立ちます。このフレーズは、具体的な時間を知りたいというニュアンスが強く、事前にスケジュールを確認したいシチュエーションで使えます。informalな場面からformalな場面まで幅広く使用可能です。 When does the show begin? 開演時間は何時からですか? What time is curtain? 開演時間は何時からですか? When does the show begin? は一般的に使われる質問で、映画、演劇、コンサートなど、あらゆる種類のイベントの開始時間を尋ねる際に使われます。一方で What time is curtain? は特に演劇やミュージカルの開始時間を尋ねるときに使われる表現です。こちらはより専門的なニュアンスがあり、舞台芸術に詳しい人やその分野の関係者がよく使います。普通の観客が使うこともありますが、少しフォーマルな印象を与えます。

続きを読む

0 139
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

What sport do you play in your school club? 学校の部活で何のスポーツしてるの? 「What sport do you play?」は、相手がどんなスポーツをしているか尋ねる表現です。スポーツの話題を切り出す際や、相手の趣味や興味を知りたいときに使えます。例えば、新しい友人や同僚との会話の中で、共通の話題を見つけるためにこの質問をすることが多いです。また、スポーツクラブやジムで初対面の人と打ち解けるためのきっかけにもなります。基本的にカジュアルな状況で使われ、相手のアクティブな側面を知るためのフレンドリーな質問です。 What extracurricular activities are you involved in? どんな部活に入ってるの? What clubs or teams are you a part of? どんな部活に入ってるの? 「What extracurricular activities are you involved in?」は、学校の外でどんな活動をしているのか幅広く尋ねるときに使います。例えば、ボランティア活動やインターンシップ、趣味のクラブなどが含まれます。一方、「What clubs or teams are you a part of?」は、特に学校内のクラブやスポーツチームについて詳しく聞きたいときに使います。つまり、後者はより具体的に学校関連のグループ活動を指しており、前者はより広範な活動をカバーするニュアンスがあります。

続きを読む

0 82
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

The number of COVID-19 cases isn't decreasing, so this trend will continue for the foreseeable future. コロナウィルスの感染者が減少していないので、この流れは当分続くでしょう。 「This trend will continue for the foreseeable future.」は、「この傾向は当面の間続くでしょう」という意味です。ビジネスや経済、技術などの分野で、現在の状況や傾向がすぐには変わらないと予測される場合に使えます。例えば、市場分析や経営戦略の報告で、現在の売上傾向や消費者の行動が今後も続くと見込まれるときに使用されます。確実性はないけれど、しばらくの間は大きな変化がないと考えられる状況を表現するのに適しています。 This pattern is likely to persist for some time, as the number of COVID-19 cases isn't decreasing. コロナウイルスの感染者数が減少しないので、この流れは当分続きそうです。 We can expect this trend to endure for the near future, given that the number of COVID-19 cases isn't decreasing. コロナウィルスの感染者数が減少していないことを考えると、この流れは当分続くと予想できます。 「This pattern is likely to persist for some time.」は、一般的でやや公式な表現で、比較的長期間の変化を指す場合に使われます。一方、「We can expect this trend to endure for the near future.」は、具体的なトレンドや短期間の予測に焦点を当てた表現です。日常会話では、「persist」の方が少しフォーマルで、「endure」の方がカジュアルに使われることが多いです。例えば、ビジネス会議では前者が使われ、友人との会話では後者が使われることが一般的です。

続きを読む

0 75
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

The Day of the Dog, which is called Inu no Hi in Japanese, is a traditional day to pray for a safe delivery. 戌の日は、安産祈願を行う伝統的な日で、日本語では「戌の日」と呼ばれます。 Day of the Dogは、特定の日や状況が犬に関連することを意味します。例えば、犬の誕生日、ドッグショー、動物愛護デーなど、犬が主役となるイベントや日を指すことが多いです。さらに、比喩的に使用される場合もあり、特に「犬の日」として特別に犬に関心を向ける日を意味することもあります。犬好きの集まりやSNS投稿、イベント告知など様々なシチュエーションで使われます。このフレーズは、犬への愛情や関心を共有するための言葉として親しまれています。 The Day of the Dog in the Japanese zodiac is called the Dog Day in English. 日本の十二支でいう戌の日は英語で「the Dog Day」と呼ばれます。 In Japan, what do you call the day for praying for a safe delivery known as Inu no Hi? 日本では、安産祈願を行う「戌の日」を英語で何と呼びますか? The Dog Days は主に夏の暑い時期を指し、特に7月から8月にかけて使われます。例えば、「We're in the dog days of summer」と言えば、「夏の暑い盛りだ」という意味です。一方、「Dog's Day」は日常的にはあまり使われませんが、使われる場合は特定の犬にとって特別な日を指すことが多いです。例えば、「Today is my dog's day at the park」と言えば、「今日はうちの犬が公園で楽しむ日だ」という意味になります。

続きを読む

0 71
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

My favorite animal at the zoo is the raccoon. 私が動物園で一番好きな動物はアライグマです。 Raccoon(アライグマ)は、一般的にかわいらしく、いたずら好きな動物として知られています。アニメや漫画でしばしば「いたずらっ子」や「盗み食い」のキャラクターとして描かれることが多いです。日常会話では、何かをこっそりと行う人や、少し狡猾な行動をする人を指す際に「まるでアライグマみたい」と例えられることもあります。また、アメリカ文化ではゴミ箱を漁る動物としてもよく知られています。 My favorite animal at the zoo is definitely the trash panda. 私が動物園で一番好きな動物は間違いなくアライグマです。 My favorite animal at the zoo is the raccoon. 動物園で一番好きな動物はアライグマです。 「Trash panda」と「Masked bandit」はどちらもアライグマを指すスラングですが、使い方やニュアンスが少し異なります。「Trash panda」はアライグマがゴミをあさる行動に注目し、親しみやユーモアを込めて使われます。一方、「Masked bandit」はアライグマの顔の模様が泥棒の仮面に似ていることから来ており、少し悪戯者のイメージがあります。どちらもカジュアルな会話で使われ、状況によって使い分けられますが、どちらもユーモラスなトーンでの使用が一般的です。

続きを読む