プロフィール
Amy
英語アドバイザー
役に立った数 :3
回答数 :400
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
皆さん、こんにちは!私の名前はAmyです。現在、スペインに住んでおり、英語アドバイザーとして活動しています。異文化の中で生活することで、英語をはじめとする言語学習の重要性を日々実感しています。
私はイギリスでの留学経験があり、その期間中に多様な文化背景を持つ人々との交流を通じて、英語能力を大いに伸ばすことができました。留学は、言語だけでなく、異文化理解においても私の視野を広げました。
英語資格の面では、英検最上級の資格を保持しており、これは私の英語読解力、聞き取り能力、そして表現力の高さを示しています。また、TOEICでは920点、IELTSでは6.5のスコアを獲得しています。これらのスコアは、特に実践的な英会話やリスニングスキルにおける私の強みを証明しています。
皆さんの英語学習のプロセスをサポートすることが私の喜びです。会話スキル、リスニング、文法など、英語に関するあらゆる疑問に対して、幅広い経験と知識をもってアドバイスいたします。一緒に英語の楽しさを発見し、学習目標を達成しましょう!
It's unusual :(普段とは違うので)珍しい Unusually : 珍しく 相手の行動、言動や様子がいつもと違うことを表現する時には、Unusual を使うと適切です。いつも、普段の意味で使うUsual に否定するUnを付けることで、普段とは違う=「珍しい」というニュアンスです。ただし使い方によっては、おかしい、異常だというニュアンスにも伝わるので、使うシチュエーションに気を付けましょう。 例文 - It’s unusual! You usually don’t eat that much. あら、珍しい!普段そんなに食べないのに。 - That’s unusual. What happened? あら、珍しいね。どうしたの -You are unusually quiet today. What’s wrong? 今日は珍しく静かだね。どうしたの?
1. private information : 個人情報 直訳すると「それは個人情報なので話したくありません」というニュアンスです。相手に関かわらないでほしいという意味を含み、尊重と礼儀を含んでいる表現です。相手に自分のことに干渉すべきではないことを伝えるときに最適なフレーズの一つです。 例文 - I’m sorry, but that’s private information. あなたには関係ありません。 2. 直訳すると「それについては話したくありません」というニュアンスです。相手に、その話については話すことを望んでいない意思を伝える表現です。 例文 - I’d prefer not to discuss that. あなたには関係ありません。 3. 直訳すると「あなたには関係ありません」というニュアンスです。全く関係のない人が関わってきた時に相手に、はっきりと意思を伝える表現です。 例文 - It doesn’t concern you. あなたには関係ありません。
1. The topic of presentation The topic of presentation : (発表会の)題目 Has been changed : 変更されました 「topic」 は、話題や題目というニュアンスを表す時に使います。似ている言葉の「title 」は、書物や作品などの見出し、題名等を表す時に使います。今回の発表会というシーンでは、題目が変更にされたという状況に合わせて、topicを紹介します。 例文 - The topic of presentation has been changed. 題目が変更されました。 2. The program The program : 題目、演目 「program」には、演目や予定という意味があります。今回は発表会というシーンでの題目の変更というニュアンスで、programを使った表現も紹介します。 例文 - The program has been changed. 題目が変更されました。
Shingles : 帯状疱疹 Metal allergy : 金属アレルギー I'm not sure if A or B : AかBなのか、わからない I'm getting a rash : かゆみ、発疹が出てきた 帯状疱疹は、「Shingles」です。水ぼうそう(chickenpox)と同じウイルスが関係している感染症です。「herpes zoster」は、より専門的な医学用語で主に医療現場で使う帯状疱疹を指します。一般的に会話や病院での説明で使う場合は、Shinglesを使います。 例文 - I'm not sure if it's a metal allergy or shingles, but I'm getting a rash. 金属アレルギーなのか、帯状疱疹なのかわからないけどブツブツができた。 - It might be allergic to metal or shingles. But I got a rash. 金属アレルギーなのか、帯状疱疹なのかわからないけど、発疹がでた。 - If you are diagnosed with shingles, try not to scratch or pick at the blisters. 帯状疱疹だと診断されたら、掻いたり水ぶくれを破いたりしないようにしてください。 Diagnosed : 診断 Blisters : 水ぶくれ
It was so spicy that : あまりに辛かったので So ~that… : ~なので…だ go numb:しびれる tingling : ヒリヒリ感がある、しびれる 「So ~that…」を使い「とても~なので…だ」というニュアンスの表現を紹介します。Soの後には、形容詞もしくは副詞が入り、「~すぎて、とても~なので」という程度を表し、that の後には、「…だ、…である」という結果を表します。 例文 - It was so spicy that my tongue went numb for a few days. あまりに辛かったので、数日舌がしびれた。 - It was so spicy that I still have a tingling tongue. あまりに辛かったので、まだ舌がしびれている。 - The spicy food made my tongue tingle. 辛いもののせいで、舌がしびれた。