プロフィール

rikap117722
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :15
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
日系航空会社の地上職として勤務し、
米国に2年住み、その後5年間英会話講師は企業の商品紹介動画などの翻訳を行いました。
また、幼少期には9年間米国に住んでいた経験もあり、活きた英語には強いと自負しております。

たぬきうどんは上記のように言います。 たぬきうどんは日本語ですので、日本を旅行している人や日本の文化に詳しい人であれば、たぬきうどんと言っていいかと思います。 ただ、たぬきもうどんもわからない方には、天かすのことを tempura crumbsと説明してみましょう。 crumbs:欠片 なにかを粉々みしたものをさし、うどんの上にてんぷらの細かくしたものがあることを説明できます。 山菜うどん: udon with wild vegetables きつねうどん: udon with fried tofu とろろうどん:udon with yam カレーうどん: curry over udon という風に使うこともできます。

「そんなに急に決めなくてもいいんじゃない?」は上記のように表現します。 that fast はそんなに早く、という意味になります。that を少し強調することで、そこまで という意味を強調することができます。 You don't have to decide so quickly, do you? そんなに急に決めなくてもいいんじゃない? 日本語のことわざの急いては事を仕損じるは、英語で Haste makes waste. と言います。haste は急ぎ過ぎて、不注意な状態で行動に移すことで、waste は無駄という意味なります。 急ぎすぎて判断したこと、行動に移したことは無駄になってしまうという意味になり、日本語の急いては事を仕損じると同じ意味合いになります。

「期限は短いが、急げば間に合わなくはない」は上記のように言います。 The deadline is quite tight, but if you hurry, it's not impossible to make it. 期限は短いが、急げば間に合わなくはない。 deadline は期限のことを指します。課題や仕事の期限のことを指すことが多いです。 quite tight は、期限などがかなり迫っていることを指します。 make it はそこまでに間に合う、完成するということを指します。 例文 Don't lose confidence! I'm sure you'll make it! 自信を失わないで!あなたならきっと間に合うよ! のように使うことができます。

「食べ放題で元を取ろうとして食べすぎて、気持ち悪くなっちゃった」 は上記のように表現することができます。 I got sick はよく使う表現で、sick は風邪以外にも、got sick ですと具合が悪くなると表現することができます。 trying to get my money worth は、直訳すると、払ったお金の価値を得ようする。つまり元を取ろうとするという意味になります。worth は様々な場面で使うことのできる便利な単語です。 all-you-can-eat は直訳すると、食べられる分だけ。つまり食べ放題という意味になります。 all-you-can-eat restaurant という風にいうこともできます。

「激辛チャレンジで完食したが、次の日、お腹が痛くなった」は英語でこのように表現します。 succeed :成功する、なにかを成し遂げる by ~ing :○○することによって 例文 You can get a coupon by entering your mail adress. メールアドレスを入力することでクーポンを取得できます。 all of the :すべてのもの、ことを。 but the next day :だがしかし、翌日に。文章の転換をするときによく使われる表現です。 stomachache :腹痛を指します。 ~ache はほかの痛みの時にも使うことができます。headache は頭痛、heartache は悲しいことが起きたときや、胸がぎゅーっと痛むときの胸の痛みを指します。