プロフィール
Sayaka
英語ネイティブファミリーのベビーシッター
日本
役に立った数 :9
回答数 :3,285
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
皆さん、こんにちは!私はSayakaと申します。現在、カナダに住んでおり、異なる文化背景を持つ人々との交流を楽しんでいます。
「料金に朝食が含まれていますよ」という意味です。ホテルや旅館の宿泊プランで、表示されている価格に朝食代がコミコミになっていることを伝える定番フレーズ。追加料金なしで朝食が食べられるので、予約時やチェックインの時に聞くとちょっと嬉しい一言ですね! The price includes breakfast. 料金には朝食が含まれています。 ちなみにこの表現は、宿泊料金などの話のついでに「朝食も料金内ですよ」と補足する感じで使えます。ホテルやツアーの説明でよく聞くフレーズで、相手にとって嬉しい追加情報として伝えるのがポイントです! Breakfast is included in the price of your room. お部屋の料金に朝食が含まれております。
「フラッシュを使っても大丈夫ですか?」という意味の、丁寧でカジュアルな許可を求めるフレーズです。 美術館やレストラン、水族館など、フラッシュ撮影が禁止されていそうな場所で、周りの人に確認する時にピッタリ。写真を撮る時以外にも、暗い場所でスマホのライトを使いたい時などにも使えます。 Is it okay if I use a flash? フラッシュを使っても大丈夫ですか? ちなみに、"Do you mind if I use a flash?" は「フラッシュ使っても気にしますか?」という、相手への配慮がこもった聞き方です。美術館やレストラン、赤ちゃんがいる時など、光が迷惑になりそうな場面で「使っても大丈夫かな?」と許可を得たい時にぴったりな、丁寧でやわらかい表現ですよ。 Do you mind if I use a flash? フラッシュを使ってもいいですか?
「飲食は決められた場所でお願いしますね」という意味です。図書館、美術館、電車内など、清潔さや静かさが求められる場所でよく使われます。丁寧な「お願い」のニュアンスなので、命令口調ではありませんが、ルールとして守ってほしいという気持ちが伝わる表現です。 Please enjoy your food and drinks only in the designated lobby area. 飲食は指定のロビーエリアでのみお楽しみください。 ちなみに、この表現は「飲食は決められた場所でお願いしますね」というニュアンスです。図書館や美術館、電車内などで、飲食可能な場所が限られていることを丁寧に、でもハッキリと伝えたい時に使われることが多いですよ。看板やアナウンスでよく見かけます。 Just a reminder, food and beverages are permitted in designated areas only. 飲食は指定されたエリアでのみ許可されています。
「ソファまでたどり着けそう?」という意味です。相手がとても疲れていたり、酔っぱらっていたり、体調が悪そうだったりして、ソファまで歩いていくのも大変そうな時に、冗談っぽく、または心配して使います。親しい間柄で使う、ユーモアと気遣いが混じった表現です。 Do you think you can make it to the sofa? I'll bring you some water. ソファーまで歩けそうですか?お水をお持ちしますね。 ちなみにこのフレーズは、相手がケガや病気、高齢などで手助けが必要そうな時に「ソファまで一人で行ける?手伝おうか?」と、相手を気遣って尋ねる優しい表現です。助けの申し出をさりげなく含んでいるのがポイントですよ。 Can you get to the sofa on your own? ソファーまでお一人で歩けますか?
「どこで盗まれたか、何か心当たりある?」くらいのニュアンスです。確信がなくても、思い当たる節や可能性を優しく尋ねる時に使えます。 警察官が被害者に聞く場面のほか、友達が「スマホがない!」と騒いでいる時に「どこで盗られたか、見当つく?」と心配して聞くような、日常的な状況でもピッタリです。 Do you have any idea where it might have been stolen? どこで盗まれたか心当たりはありますか? ちなみにこのフレーズは、写真などを見ながら「これ、どこで撮られたか心当たりある?」と気軽に尋ねる感じです。確信はないけど、相手が何か知っているかも?と期待を込めて聞く時にぴったり。友人との会話で思い出の場所を探る時なんかに使えますよ。 Can you think of anywhere it could have been taken? どこで盗まれたか心当たりはありますか?