プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!

親の仕事の関係で、子供の頃からたくさんの外国の人たちと接する環境で育ちました。
もっとスムーズにコミュニケーションが取りたい!彼らとジョークで笑い合いたい!と思ったのが、真剣に英語を学びはじめたきっかけです。

アメリカ留学やオーストラリアで通訳ガイドとして働いた経験をいかし、シンプルな単語を使った、話してみたくなる英語フレーズをご紹介します。

少しでもみなさんの英語学習のお役に立てたら嬉しいです!

sunny

sunnyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 145

1. be concerned about〜 〜を気にかけている・懸念している 「I'm concerned about〜」で「私は〜を気にかけている」となります。 例文 I'm so concerned about my daughter who lives alone. 一人暮らししている娘が気にかかって仕方がない。 ちなみに「一人暮らし」は「live alone」「live by myself」「live on my own」などと表現します。 2. worry 「worry」には「I worry about〜」と「I'm worried about〜」の2つの言い方があり、どちらも「心配している・気にかけている」という意味です。 「I worry about〜」はその事について漠然と(常に)気にかけている、「I'm worried about〜」はより具体的(一時的)に気にかけているようなニュアンスです。 例文 I worry about my son living by himself. 一人暮らしの息子が気にかかっています。 I'm worried about my son because he's got the flu. 息子がインフルエンザにかかっちゃったから心配なの。 今回のご質問には「I worry about〜」のニュアンスが近いでしょう。

続きを読む

sunny

sunnyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 345

「川のほとり」=「川岸・川沿い・川のそば」はこれらの英語で表現できます。 1. by the river 2. on the river この2つはどちらも川に接しているイメージなので「川のほとり」の意味にぴったりです。 例文 1. We had a campfire by the river. 2. We had a bonfire on the river. 川のほとりでキャンプファイヤーをした。 「キャンプファイヤー」は英語で「campfire」や「bonfire」と言います。 ちなみに「川のそば」と考えると「near the river」も思いつきますが、川からどれくらい近いのかはっきりしないので「川のほとり」のニュアンスとは異なるかもしれません。 例文 There's a new coffee shop opening near the river. 川の近くに新しいコーヒーショップがオープンしたよ。 また「川沿い」と考えると「along the river」も思いつきますが、「along」は何かに沿ったどこかからどこかまでの、比較的長い距離に対して使われるため、今回の内容とはイメージが異なります。 例文 I take a walk along the river every day. 私は毎日川沿いを散歩しています。 3. riverside 「riverside」も「川のほとり」と表現できます。 例文 I found a beautiful pebble at the riverside. 川のほとりできれいな小石を拾った。 「pebble」とは川や海に流れてくる小石のことです。

続きを読む

sunny

sunnyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 104

1. harvest 収穫する・刈り入れをする 「harvest」は「収穫・収穫物」など名詞としての意味のほか、動詞としても使われます。 例文 We harvest rice everyday as it's the harvest time. 収穫時期なので、お米を刈り入れる毎日です。 2. reap 収穫する 「reap」にも「収穫する」という意味がありますが、少しだけ古い言い回しのイメージがあります。 そのため下の文のように、昔からの格言めいたフレーズにも使われています。 例文 You reap what you sow. 自業自得だよ。(自分のまいた種は自分で収穫する。) 「自分がしたことは全て自分に返ってくる」という意味合いから「自業自得」といったニュアンスで使われます。

続きを読む

sunny

sunnyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 124

「dodge」は「サッとかわす」という意味です。相手が投げたボールをサッとかわす「ドッジボール」は、この単語からきています。 例文 I dodged quickly as the ball flew by. ボールが飛んできたので素早く身をかわした。 ちなみに「dodge a bullet」は直訳すると「弾丸をサッとかわす」となりますが、そのイメージから「危機一髪」「ギリギリセーフ」という意味合いのイディオムとして使われます。 例文 If I had passed by there ten minutes later, I would have got involved in that accident. そこを通るのがあと10分遅かったら、その事故に巻き込まれてたよ。 You really dodge a bullet! 危機一髪じゃん!

続きを読む

sunny

sunnyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 200

1. popular music 2. pop music 「歌謡曲」=「流行曲・人気曲」は、「popular music」と言います。略して「pop music」という言い方もよく使われます。 例文 I look forward to special pop music shows during the holiday season every year. 年末年始の歌謡曲特番を毎年楽しみにしています。 「年末」は「year end」と言うことができますが、「年末年始休みの」といったニュアンスでここでは「holiday season」を使っています。 ちなみに「〜を楽しみにしている」は定番の「look forward to〜」以外にも、さまざまな表現があります。 I can't wait for the surf trip next week! 来週のサーフィン旅行楽しみ! I'm so excited to see my old friend for the first time in 5 years! 5年ぶりに幼なじみに会うのめっちゃ楽しみ! 3. oldies 「歌謡曲」=「懐メロ」のようなイメージであれば「oldies」がぴったりです。日本語でもそのまま「オールディーズ」と呼ばれており、「昔流行った人気の曲」を意味します。 例文 My mom often listens to oldies at home. うちのママは家でよくオールディーズを聴いてるよ。

続きを読む