Hitomi

Hitomi ヒトミ (37歳)

国籍 : Japan 日本

ユーザー評価 :

5.00

ユーザ-評価 : 5.00

星5つ
78
星4つ
0
星3つ
0
星2つ
0
星1つ
0

※評価は直近100件の平均を採用しています。

評判・レビューを見る

最終ログイン: 2020-07-04 (Sat)

レッスン数 : 101
予約数 : 76
講師キャンセル率を見る

自己紹介

結婚によりイタリアへ引っ越したHitomiです。 20代の頃に3年ほどロンドンへ留学し、帰国後に通訳や秘書として勤務した経験から、英語をどう話せば海外の方に伝わるのかを是非皆様にお伝えしたいと思います。 私は今、週二日ほどイタリア語の語学学校に通っています。 言いたいことが言えない辛さや、単語の意味、発音がわからない辛さはどの言語を勉強しても味わう辛さだと思いました。 言葉の勉強には近道はありません。 毎日勉強をしてもわからない言い回しや単語は必ず出てきます。 そんな中でも少しずつ、しっかりした発音やアクセントで話していけば必ず海外の方には伝わりますので、是非一緒に勉強していけたらと思います。 Hello, this is Hitomi. I’ve transferred myself to Italy after married to an Italian guy. I'm studying Italian now, This reminds me of how difficult it was when I had started to learn English before going to London. How painful it was when I didn’t know how to express myself, How painful it was when I couldn’t pronounce/understand the word, No matter how hard I studied… There is no shortcut to studying a new language. To study a new language, you need to use it often, correct the pronunciation and accent often. Please allow me to help you to build your confidence up.

結婚によりイタリアへ引っ越したHitomiです。 20代の頃に3年ほどロンドンへ留学し、帰国後に通訳や秘書として勤務した経験から、英語をどう話せば海外の方に伝わるのかを是非皆様にお伝えしたいと思います。 私は今、週二日ほどイタリア語の語学学校に通っています。 言いたいことが言えない辛さや、単語の意味、発音がわからない辛さはどの言語を勉強しても味わう辛さだと思いました。 言葉の勉強には近道はありません。 毎日勉強をしてもわからない言い回しや単語は必ず出てきます。 そんな中でも少しずつ、しっかりした発音やアクセントで話していけば必ず海外の方には伝わりますので、是非一緒に勉強していけたらと思います。 Hello, this is Hitomi. I’ve transferred myself to Italy after married to an Italian guy. I'm studying Italian now, This reminds me of how difficult it was when I had started to learn English before going to London. How painful it was when I didn’t know how to express myself, How painful it was when I couldn’t pronounce/understand the word, No matter how hard I studied… There is no shortcut to studying a new language. To study a new language, you need to use it often, correct the pronunciation and accent often. Please allow me to help you to build your confidence up.

スタッフからの紹介

ひとみ先生は心理学の理学士号を取得しました。彼女は日本で秘書/通訳として働いていました。彼女は英語に関連するさまざまな実務経験を持っています。たとえば、英国の家族のauペア、翻訳者、外国人の小学生のプライベートチューター、VIP顧客の旅行手配の担当者などです。 彼女は教えることに大きな情熱を持ち、生徒たちに自信をつける意欲があります。彼女はいつも人とコミュニケーションすることの重要性はあなたが知っている語彙の数ではなく、あなたが人と話す方法であるといつも言っています。 彼女は楽観的/ポジティブで聞き上手です。彼女は初心者や中級レベルの学生に最適です。

Teacher Hitomi got a Bachelor of Science degree in Psychology. She used to work as a Secretary/Interpreter in Japan. She has different working experiences related to English, such as, an au pair for British family, a translator, a private tutor for foreign elemental students, a travel arrangement representative for VIP customers. She has great passion for teaching and has willingness to build the confidence up for students. She always says that the importance of communicate with people is not how many vocabularies you know, but how you talk with people. She is optimistic/positive and a good listener. She will be best suited for beginners and intermediate level students.

講師歴

2年7ヶ月

講師スケジュール

予約レッスンついて

  • 予約可能
  • あなたの予約
  • 他の講師で予約中
  • 予約無料

予約数の上限に達したため新たな予約ができません。
予約レッスンを消化後に再度ご予約ください。

  • 現在の時間2020/07/04 19:29
  • (Tokyo UTC+09:00)
  • ご予約はレッスン開始時間の10分前まで可能です。
  • 予約内容をお間違えの際は、1時間前までにキャンセルをして再度ご予約ください。
  • 教材の変更はレッスン開始時・レッスン中でも可能です。(カランや講師が未対応の教材を除きます)
  • 予約時間を5分経過した時点でレッスンが開始されていない場合、予約はキャンセルとなります。
  • 予約レッスン開始前は時間に余裕を持って、PCまたはアプリにログインしてレッスンの準備を行ってください。
  • 予約レッスンについて詳しくは「予約レッスンとは」「予約レッスンのルール」をご確認ください。
    予約レッスンとは
    予約レッスンのルール

レビュー (17件の評判・レビュー)

ユーザー評価

5.00
星5つ
78
星4つ
0
星3つ
0
星2つ
0
星1つ
0
  • 評価は直近100件の平均を採用しています。
    星1つの「レビューコメント」については、原則非公開とさせていただいております。
    レッスン改善に役立てるため、忌憚のないご意見をお寄せ下さい。
  • 2020-06-27

    急がず丁寧なレッスンで、あっという間に終わった印象です。
    2回続けてでも良いかも!
    とてもステキな先生なので、また予約します。

    感謝!

  • 2020-06-19

    たくさん教えてくださり、ありがとうございました!

  • 2020-06-19

    チャットボックスを使って、間違ったところを正しい文章に直してくれるので、とても勉強になります。

  • 2020-06-11

    すみません。時間がほとんどないのをよく確認せずにブルーボタンを押してしまいました。お会いできず残念です。また入ることができたらうれしいです(でも先生はほとんど予約の生徒さんばかりのようですので難しいかもしれないですね)。

この講師を選んでいる世代

~9歳
17.46%
10代
7.94%
20代
11.11%
30代
15.87%
40代
7.94%
50代
15.87%
60代~
23.81%

特徴

趣味・関心

Reading Watching movies Eating snacks

投稿が制限されています

申し訳ございませんが、
ネイティブキャンプ広場利用ルール 第2条の禁止事項に該当する
投稿が行われたため、当掲示板への投稿が制限されています。