• 18/07/06 (金) 13:17

  • RY*

間接疑問文について


間接疑問文の文法のレッスンを受けて、
講師からの訂正について疑問に思ったので、分かる方はご回答お願いします。

通常、間接疑問文は
I don’t know when she will come.
のように「疑問詞+S+V」という語順でなります。

レッスンの中で、間接疑問文を自分で作って講師に質問するよう言われたので、
I wanted to know when you start speaking English.
と答えましたら

I wanted to know when did you started speaking English.
が正解と言われました。


自分的には「did + 動詞の過去形」が納得できなくて、

I wanted to know when have you started speaking English.
とか
I wanted to know when had you started speaking English.

ではないんですか?と聞いたのですが、いまいち要領を得ませんでした。


自分でサイトなどを調べても
https://www.quora.com/Which-sentence-is-grammatically-correct-%E2%80%9CWhen-did-you-came%E2%80%9D-or-%E2%80%9CWhen-did-you-come%E2%80%9D

のように

When did you come? ” is grammatically correct.
It is a Past Interrogative Sentence.
Here is the the rule
Did + Subject + V1 + Object + (?)

です。

私は何か勘違いをしているのでしょうか?

コメント:2

並び替え
  • 18/07/06 (金) 18:08

  • RY*

Hi**様

ご回答ありがとうございます。

やはり従属節は
WH疑問詞 + S + V
ですよね。

あとは時制で現在形、現在完了、過去、過去完了、未来形ですね。。。

ご回答いただいて頭の中がスッキリしました☆
  • 18/07/06 (金) 16:42

  • Hi**

間接疑問文との事ですので、主節の後にくる文(従属節)は、S V の形になります。
なので、従属節の部分が、DID you になることも、ましてや DID you STARTED に
なることもありません。Did you started はそもそもありえないと思います。

ここからは文章の解釈によると思うのですが、

「start speaking English」 の意図するところが、「いつ話を始めたか」であれば、
主節の I wanted to know と 従属節の 文に時間の隔たりはないので、
I wanted to know when you started speaking English. でいいのではないかと
思います。

start speaking English が、習い始めた のような意味である場合は、
主節のI wanted to know よりも従属節が過去になるため、
I wanted to know when you had started speaking English.

になるのではないかと思います。

参考になれば。。。
http://www.eigo-gate.com/blog/bunpo-kansetsugimonbun/kansetsugimon-chuui/

投稿が制限されています

申し訳ございませんが、
ネイティブキャンプ広場利用ルール 第2条の禁止事項に該当する
投稿が行われたため、当掲示板への投稿が制限されています。