{"id":9884,"date":"2025-06-12T09:00:38","date_gmt":"2025-06-12T12:00:38","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=9884"},"modified":"2025-05-26T06:44:25","modified_gmt":"2025-05-26T09:44:25","slug":"o-que-significa-in-case-apresentando-seu-uso-e-frases-praticas","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/9884\/","title":{"rendered":"O que significa \u201cin case\u201d? Apresentando seu uso e frases pr\u00e1ticas!"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00eas j\u00e1 usaram a express\u00e3o \u201cin case\u201d em conversas em ingl\u00eas?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Essa tamb\u00e9m \u00e9 uma express\u00e3o usada por falantes nativos de ingl\u00eas, e entender o significado \u00e9 muito \u00fatil.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No entanto, se voc\u00ea n\u00e3o entender bem como us\u00e1-la, pode acabar cometendo erros gramaticais ou usando em situa\u00e7\u00f5es inadequadas\u2026<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por isso, desta vez vou explicar o significado e o uso de \u201cin case\u201d. \u00c9 uma express\u00e3o muito pr\u00e1tica, ent\u00e3o confira este artigo e tente us\u00e1-la na pr\u00e1tica.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Qual \u00e9 o significado b\u00e1sico de \u201cin case\u201d?<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Primeiro, vamos entender o significado da express\u00e3o \u201cin case\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c9 muito usada, e se voc\u00ea procurar \u201cin case\u201d em um dicion\u00e1rio ingl\u00eas-portugu\u00eas, vai encontrar.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No dicion\u00e1rio, voc\u00ea ver\u00e1<\/span><\/p>\n<p><samp><b>\u201cPor precau\u00e7\u00e3o\u201d<\/b><b><br \/>\n<\/b><b>\u201cPara o caso de\u201d<\/b><b><br \/>\n<\/b><b>\u201cNo caso de &#8230;\u201d<\/b><b><\/b><\/samp><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">entre outras explica\u00e7\u00f5es.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Especialmente \u201cpor precau\u00e7\u00e3o\u201d e \u201cpara o caso de\u201d s\u00e3o express\u00f5es muito usadas em portugu\u00eas, certo?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mesmo que n\u00e3o seja exatamente com essas palavras, o mesmo significado aparece frequentemente nas conversas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No ingl\u00eas falado tamb\u00e9m \u00e9 assim.<\/span><\/p>\n<p><b>\u201cPor precau\u00e7\u00e3o&#8230;\u201d <\/b><b>\u201cNo caso de &#8230;\u201d <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Esse tipo de sentimento \u00e9 muito comum de usar.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O significado de \u201cin case\u201d n\u00e3o \u00e9 dif\u00edcil de entender, e o uso tamb\u00e9m n\u00e3o \u00e9 complicado. Portanto, basta aprender algumas frases e voc\u00ea j\u00e1 poder\u00e1 aplicar imediatamente.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Vamos aprender o uso de \u201cin case\u201d com exemplos!<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ent\u00e3o, vamos aprender os diferentes usos de\u00a0 \u201cin case\u201d\u00a0 com exemplos.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Eu criei algumas frases que podem ser usadas no dia a dia, ent\u00e3o memorize-as e tente us\u00e1-las.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ali\u00e1s, a tradu\u00e7\u00e3o para o portugu\u00eas aqui pode soar um pouco literal em alguns pontos, para ajudar a entender o significado do ingl\u00eas,\u00a0 <\/span><b>\u00e9 uma tradu\u00e7\u00e3o mais direta + algumas diferen\u00e7as de tom<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, esse \u00e9 o sentimento.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>1: Frases usando apenas \u201cin case\u201d<\/b><\/h3>\n<pre><\/pre>\n<h5><b>1) In case you didn\u2019t know, the class is canceled.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Caso voc\u00ea n\u00e3o saiba, por precau\u00e7\u00e3o estou te avisando, a aula foi cancelada.)<\/span><br \/>\n<b>2) I bought a lot of drinks in case the shops are closed.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Comprei muitas bebidas para o caso das lojas estarem fechadas.)<\/span><br \/>\n<b>3) In case I don\u2019t see you again today, see you tomorrow and have a good day!<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Como talvez eu n\u00e3o te veja mais hoje, por precau\u00e7\u00e3o j\u00e1 digo: at\u00e9 amanh\u00e3 e tenha um \u00f3timo dia!)<\/span><br \/>\n<b>4) In case she doesn\u2019t reply to your text, just call her.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Se ela n\u00e3o responder sua mensagem, ligue para ela.)<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cIn case\u201d pode ser colocado no in\u00edcio ou no meio da frase. Mas, se estiver no in\u00edcio, como no exemplo 1, coloque uma v\u00edrgula ap\u00f3s a frase que segue \u201cin case\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, quando usar apenas\u00a0 \u201cin case\u201d\u00a0 na frase, use a forma <\/span><b>\u201cIn case\u201d + sujeito + verbo<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea talvez j\u00e1 tenha notado que frases com\u00a0 \u201cin case\u201d\u00a0 e frases com\u00a0 \u201cif\u201d\u00a0 podem ter significados semelhantes.<\/span><\/p>\n<p><b>Por exemplo, no caso 1)<\/b><\/p>\n<p><b>If you don\u2019t know, the class is canceled.\u00a0 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Tamb\u00e9m pode ser dito assim.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No entanto, ao usar \u201cin case\u201d na frase, est\u00e1 inclu\u00eddo o sentido de<\/span><b>\u201cpor precau\u00e7\u00e3o\u201d, \u201cpara o caso de&#8230;\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><b>No exemplo 4),<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cin case\u201d tamb\u00e9m pode ser trocado por \u201cif\u201d, mas aqui, diferente do exemplo 1, n\u00e3o inclui o sentido de<\/span><b>\u201cpara o caso de&#8230;\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Frases em ingl\u00eas usando \u201cif\u201d<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h5><b>If she doesn\u2019t reply to your text, just call her.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Se ela n\u00e3o responder sua mensagem, ligue para ela.)<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Essa frase soa bem natural. Para quem tem n\u00edvel intermedi\u00e1rio de ingl\u00eas, usar \u201cif\u201d aqui \u00e9 mais f\u00e1cil, n\u00e3o \u00e9?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se eu fosse explicar mais sobre as diferen\u00e7as entre \u201cin case\u201d e \u201cif\u201d, o artigo ficaria muito longo, ent\u00e3o por enquanto lembre-se que aqui pode-se usar \u201cif\u201d no lugar de \u201cin case\u201d, com significado parecido.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Frases com \u201cin case of\u201d<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h5><b>1) In case of emergency, do not use the lift.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Em caso de emerg\u00eancia, n\u00e3o use o elevador.)<\/span><br \/>\n<b>2) In case of damage or loss, call the customer support of your insurance.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Em caso de dano ou perda, ligue para o suporte ao cliente do seu seguro.)<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Diferente de usar apenas \u201cin case\u201d, ao adicionar \u201cof\u201d e formar \u201cin case of\u201d, use a forma<\/span><b>\u201cin case of\u201d + substantivo<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><b><\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Especialmente<\/span><b>\u201cIn case of emergency\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u00e9 uma frase muito comum.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, comparado a \u201cin case\u201d, \u201cin case of\u201d \u00e9 mais usado para situa\u00e7\u00f5es de baixa probabilidade. Por isso, sua frequ\u00eancia de uso \u00e9 menor do que \u201cin case\u201d.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Express\u00e3o muito \u00fatil! \u201cJust in case.\u201d<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O que eu mais quero apresentar desta vez \u00e9<\/span><b>\u201cJust in case.\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Essa express\u00e3o \u00e9 muito \u00fatil e pode ser usada em v\u00e1rias situa\u00e7\u00f5es na conversa.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Vamos ver um exemplo.<\/span><\/p>\n<h5><b>A: Why did you buy so many things?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Por que voc\u00ea comprou tantas coisas?)<\/span><br \/>\n<b>B: Just in case!<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Por precau\u00e7\u00e3o!)<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O que achou?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cJust in case.\u201d pode ser usado assim, como uma frase isolada. E \u00e9 muito comum no dia a dia.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando for complicado explicar, se for uma situa\u00e7\u00e3o em que voc\u00ea pode dizer \u201cpor precau\u00e7\u00e3o\u201d, s\u00f3 usar essa frase j\u00e1 \u00e9 suficiente.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, \u201cjust in case\u201d tamb\u00e9m pode ser usado junto com outras frases.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por exemplo, usando o exemplo acima, seria mais ou menos assim:<\/span><\/p>\n<h5><b>A: Why did you buy so many things?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">(Por que voc\u00ea comprou tantas coisas?)<\/span><br \/>\n<b>B: I always keep in stock just in case.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Por precau\u00e7\u00e3o, eu sempre mantenho um estoque.)<\/span><br \/>\n<b>A: In case of what?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(No caso de qu\u00ea?)<\/span><br \/>\n<b>B: In case you eat all our food!<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(No caso de voc\u00ea comer toda a nossa comida!)<\/span><br \/>\n<b>A: Well..then let\u2019s buy more, just in case. I might eat more than what you bought.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Ent\u00e3o vamos comprar mais, por precau\u00e7\u00e3o. Eu posso comer mais do que voc\u00ea comprou.)<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Aqui, \u201cjust in case\u201d foi usado no final da frase. Se pensar como<\/span><b>\u201cEu sempre mantenho um estoque. Por precau\u00e7\u00e3o.\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">fica mais f\u00e1cil de lembrar.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em vez de criar uma frase completa, dizer \u201cJust in case!\u201d \u00e9 mais simples, e em conversas informais, s\u00f3 essa frase j\u00e1 basta.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Claro, se quiser explicar o motivo com mais detalhes, use frases completas.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<hr \/>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Aqui vai uma dica extra! No texto abaixo, apresento express\u00f5es em ingl\u00eas que nativos usam para dizer \u201cgostar muito\u201d! D\u00ea uma olhada tamb\u00e9m!<\/span><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/blog\/20200411_love_you\"><span style=\"font-weight: 400;\">nativecamp.net<\/span><\/a><\/p>\n<hr \/>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Resumo<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cIn case\u201d \u00e9 uma express\u00e3o muito \u00fatil para dizer \u201cpor precau\u00e7\u00e3o, para o caso de\u201d. Se aprender a usar, voc\u00ea vai ampliar suas formas de se expressar em ingl\u00eas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando tiver a oportunidade de falar ingl\u00eas, tente usar ativamente.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Primeiro, para entender completamente o significado, quando quiser dizer \u201cpor precau\u00e7\u00e3o\u201d, tente dizer \u201cJust in case!\u201d\u2014\u00e9 uma \u00f3tima escolha!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Voc\u00eas j\u00e1 usaram a express\u00e3o \u201cin case\u201d em conversas em ingl\u00eas? Essa tamb\u00e9m \u00e9 uma express\u00e3o usada por falantes nativos de ingl\u00eas, e entender o significado \u00e9 muito \u00fatil. No entanto, se voc\u00ea n\u00e3o entender bem como us\u00e1-la, pode acabar cometendo erros gramaticais ou usando em situa\u00e7\u00f5es inadequadas\u2026 Por isso, desta vez vou explicar o significado e o uso de \u201cin case\u201d. \u00c9 uma express\u00e3o muito pr\u00e1tica, ent\u00e3o confira este artigo e tente us\u00e1-la na pr\u00e1tica. &nbsp; Qual \u00e9 o significado b\u00e1sico de \u201cin case\u201d? &nbsp; Primeiro, vamos entender o significado da express\u00e3o \u201cin case\u201d. \u00c9 muito usada, e se voc\u00ea procurar \u201cin case\u201d em um dicion\u00e1rio ingl\u00eas-portugu\u00eas, vai encontrar. &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/9884\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":9994,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=9884","footnotes":""},"categories":[119,128,120],"tags":[],"class_list":["post-9884","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-basic","category-business","category-grammar","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":385,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9884","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9884"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9884\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9995,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9884\/revisions\/9995"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/9994"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9884"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=9884"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=9884"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}