{"id":9727,"date":"2025-06-06T09:00:23","date_gmt":"2025-06-06T12:00:23","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=9727"},"modified":"2025-05-21T05:20:08","modified_gmt":"2025-05-21T08:20:08","slug":"trip-travel-journey-se-alguem-perguntar-qual-e-a-diferenca-entre-essas-palavras-voce-saberia-responder","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/9727\/","title":{"rendered":"Trip, Travel, Journey\u2026 Se algu\u00e9m perguntar qual \u00e9 a diferen\u00e7a entre essas palavras, voc\u00ea saberia responder?"},"content":{"rendered":"<p>Todas se traduzem como <b><span style=\"color: #d624d0; font-size: 32px;\">\u201cviagem\u201d<\/span><\/b>, mas, embora achamos que estamos usando o ingl\u00eas corretamente, para falantes nativos pode soar estranho! Isso mostra que, em ingl\u00eas, o termo viagem tem um alcance muito amplo, enquanto em portugu\u00eas \u00e9 o contr\u00e1rio. Desta vez, para que todos possam usar corretamente, vou explicar\u00a0 <span style=\"font-weight: 400;\"><strong><span style=\"color: #26e314; font-size: 32px;\">Trip, Travel, Journey\u00a0\u00a0<\/span><\/strong><\/span> e outras palavras que significam \u201cviagem\u201d.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>1: Viagem curta \u2013 \u201cTrip\u201d<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Primeiro, vamos falar sobre\u00a0 <b><span style=\"color: #26e314; font-size: 32px;\">Trip<\/span><\/b>.\u00a0 \u00a0<b>Trip significa \u201cviagem curta\u201d.<\/b> Em portugu\u00eas, normalmente n\u00e3o usamos palavras diferentes dependendo da dura\u00e7\u00e3o da viagem, mas em ingl\u00eas isso \u00e9 bem comum.<\/p>\n<p>Portanto, quando usamos <b>Trip<\/b>, estamos nos referindo a uma\u00a0 <b><span style=\"text-decoration: underline;\">viagem curta que logo termina<\/span><\/b>,\u00a0 tamb\u00e9m usada no contexto de neg\u00f3cios, como uma <span style=\"text-decoration: underline;\"><b>viagem a trabalho<\/b><\/span>. Embora viagem seja viagem, ao usar <b>Trip<\/b>, a outra pessoa vai pensar \u201cAh, voc\u00ea j\u00e1 volta logo, n\u00e9?\u201d. Ent\u00e3o, comece a se acostumar com essa ideia.<\/p>\n<p>No Brasil, normalmente usamos esse termo quando sa\u00edmos nos fins de semana ou feriados prolongados. N\u00e3o importa se \u00e9 dentro ou fora do pa\u00eds.<\/p>\n<p>Exemplo:<\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">\u30fbI\u2019m going on a business trip to Scotland next week.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u201cVou a trabalho para a Esc\u00f3cia na pr\u00f3xima semana.\u201d<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u30fbHow was your trip?<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u201cComo foi sua viagem?\u201d<\/span><\/h5>\n<p>A express\u00e3o\u00a0 <span style=\"font-size: 32px; color: #00ccff;\"><b>How was your trip?\u00a0\u00a0<\/b><\/span> \u00e9 muito usada, inclusive em aulas de conversa\u00e7\u00e3o em ingl\u00eas. Especialmente depois do fim de semana, se voc\u00ea mencionar que viajou, com certeza vai ouvir essa pergunta \u2013 \u00e9 \u00f3tima para conversas informais. Como ultimamente n\u00e3o podemos fazer viagens longas, \u00e9 bom memorizar as express\u00f5es com Trip, trate como uma frase feita!<\/p>\n<p>A prop\u00f3sito,\u00a0 <b><span style=\"color: #00ccff; font-size: 32px;\">Have a safe trip!\u00a0<\/span><\/b> tamb\u00e9m \u00e9 muito comum. Equivale ao <b>\u201cboa viagem\u201d<\/b> em portugu\u00eas. Traduzindo literalmente, seria algo como <b>\u201ctenha uma viagem segura!\u201d<\/b>.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Memorize os substantivos com Trip!<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>No exemplo acima apareceu <b>\u201cviagem a trabalho\u201d<\/b>, <b>Trip tamb\u00e9m pode ser usada em outros substantivos<\/b>. Aqui est\u00e3o algumas palavras muito usadas, memorize-as!<\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">\u30fb<\/span><b>Business trip<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cviagem a trabalho\u201d<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u30fb<\/span><b>Field trip<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cexcurs\u00e3o, visita de estudo\u201d<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u30fb<\/span><b>School trip<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cpasseio escolar\u201d<\/span><\/h5>\n<p><b>Field trip e School trip<\/b> tamb\u00e9m aparecem nos livros did\u00e1ticos do ensino fundamental. Portanto, s\u00e3o palavras de alta frequ\u00eancia, n\u00e3o s\u00f3 em conversas, mas tamb\u00e9m em provas de ingl\u00eas como o TOEIC, ent\u00e3o memorize! Se pedirem para traduzir <b>\u201cpasseio escolar\u201d<\/b>, pode parecer dif\u00edcil, mas depois de saber, vai perceber que \u00e9 s\u00f3 uma combina\u00e7\u00e3o simples de palavras.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>2: Viagem comum \u2013 \u201cTravel\u201d<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Quando se fala em \u201cviagem\u201d em ingl\u00eas, muita gente pensa primeiro em\u00a0 <span style=\"color: #26e314; font-size: 32px;\"><b>Travel\u00a0 <\/b><\/span>, que \u00e9 o que imaginamos como <b><span style=\"text-decoration: underline;\">\u201cviagem comum\u201d<\/span><\/b>. \u00c9 usada para viagens mais longas que Trip, mas sem um per\u00edodo muito definido. Viagens longas geralmente passam a impress\u00e3o de ir para <b style=\"font-size: 16px;\">lugares distantes<\/b>. Portanto, se voc\u00ea vai para longe, mas usa \u201cTrip\u201d (viagem curta), pode dar a entender que \u00e9 uma viagem de curta dura\u00e7\u00e3o.<\/p>\n<p>Exemplo:<\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">My hobby is to travel.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u201cMeu hobby \u00e9 viajar.\u201d<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">I am going to travel to Africa for two months.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u201cVou viajar para a \u00c1frica por dois meses.\u201d<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Do you like to travel?<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u201cVoc\u00ea gosta de viajar?\u201d<\/span><\/h5>\n<p>Como nos exemplos, <b>Travel pode ser usada para viagens longas de v\u00e1rios meses.<\/b> Tamb\u00e9m pode ser usada para viagens ao redor do mundo, <b>ent\u00e3o lembre: para viagens curtas use Trip, para longas use Travel<\/b>, assim fica mais f\u00e1cil.<\/p>\n<p>Aqui vai uma curiosidade: como j\u00e1 expliquei antes, voc\u00ea pode pensar em dizer <b>Have a good travel. \u201cTenha uma boa viagem!\u201d \u201cBoa viagem\u201d<\/b>, mas na verdade Travel n\u00e3o pode ser usada assim. Mesmo que a pessoa diga que vai Travel, voc\u00ea deve usar <b>Have a good trip!<\/b>, fique atento a isso.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Quais substantivos incluem Travel?<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Travel pode ser usada como verbo e como substantivo<\/b>, mas geralmente \u00e9 usada para modificar algo.<\/p>\n<h5><b>Travel agency<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cag\u00eancia de viagens\u201d<\/span><br \/>\n<b>Travel cost<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u201ccusto de viagem\u201d<\/span><br \/>\n<b>Travel alert<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u201calerta de viagem\u201d<\/span><\/h5>\n<p>Diferente de Trip, sua caracter\u00edstica \u00e9 aparecer antes do substantivo. Essas s\u00e3o as tr\u00eas mais comuns, ent\u00e3o memorize!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>3: Viagem longa \u2013 \u201cJourney\u201d<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Se Trip \u00e9 uma viagem curta e Travel \u00e9 uma viagem m\u00e9dia, ent\u00e3o\u00a0 <b><span style=\"text-decoration: underline;\"><span style=\"color: #26e314; font-size: 32px; text-decoration: underline;\">Journey<\/span>\u00a0 \u00a0\u00e9 uma viagem longa<\/span><\/b>. Travel pode indicar viagens de v\u00e1rios meses, mas Journey indica viagens ainda mais longas, tanto em tempo quanto em dist\u00e2ncia. Al\u00e9m disso, diferente das outras palavras, ela se refere ao <b>percurso da viagem<\/b>, com foco no que acontece durante a viagem.<\/p>\n<p>Exemplo:<\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">How long did your journey take?<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u201cQuanto tempo durou sua jornada?\u201d<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">The journey took eleven hours by bus back and forth.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u201cA jornada de \u00f4nibus de ida e volta levou onze horas.\u201d<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Life is a journey.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u201cA vida \u00e9 uma jornada.\u201d<\/span><\/h5>\n<p>D\u00e1 para perceber que <span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>o foco n\u00e3o \u00e9 o destino, mas o que acontece durante a viagem<\/strong><\/span>, como na frase\u00a0 <span style=\"font-size: 32px; color: #00ccff;\"><b>Life is a journey.\u00a0 <\/b><\/span>! O destino final da vida \u00e9 a morte, mas essa frase n\u00e3o fala disso; o importante \u00e9 o que acontece entre o nascimento e a morte. Se us\u00e1ssemos Trip, a vida pareceria muito curta e a frase ficaria estranha; se us\u00e1ssemos Travel, pareceria que o destino final (a morte) \u00e9 o foco. Por isso, o mais adequado aqui \u00e9 <b>Journey! O importante \u00e9 como vivemos a vida,<\/b> e isso fica claro pelo uso dessa palavra.<\/p>\n<p>Ali\u00e1s, vamos ver a express\u00e3o parecida com <b>How was your trip?<\/b>, que \u00e9\u00a0 \u00a0<span style=\"color: #00ccff; font-size: 32px;\"><b>How was the journey? <\/b><\/span>. Essa express\u00e3o existe, <b>How was your trip?<\/b> pergunta sobre a viagem em si, enquanto <b>How was the journey?<\/b> pergunta se o trajeto foi tranquilo, como foi o percurso. Se algu\u00e9m te perguntar, lembre-se dessa diferen\u00e7a e responda de acordo!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>4: Viagem de navio \u2013 \u201cVoyage\u201d<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Quando falamos de viagem, normalmente pensamos em Trip, Travel e Journey, mas desta vez quero apresentar tamb\u00e9m\u00a0 <b><span style=\"color: #26e314; font-size: 32px;\">Voyage<\/span>!\u00a0\u00a0<\/b> Se voc\u00ea procurar no dicion\u00e1rio, vai encontrar <span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>\u201cnavega\u00e7\u00e3o\u201d ou \u201cviagem de navio\u201d<\/strong><\/span>. Realmente, \u00e9 uma palavra usada para viagens de navio, mas tem um tom um pouco dram\u00e1tico. Portanto, se for uma viagem curta de barco e voc\u00ea usar Voyage, pode parecer que est\u00e1 indo em uma grande aventura.<\/p>\n<p>Exemplo:<\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">This ship is making a long voyage across the sea.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u201cEste navio est\u00e1 fazendo uma longa viagem pelo mar.\u201d<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">My parents went on a voyage around the world.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u201cMeus pais fizeram uma viagem de volta ao mundo de navio.\u201d<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Her voyage took three years.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u201cA viagem dela durou tr\u00eas anos.\u201d<\/span><\/h5>\n<p>Se voc\u00ea raramente faz viagens de navio ou n\u00e3o conhece ningu\u00e9m que fa\u00e7a, essa palavra ser\u00e1 pouco usada. Embora o Brasil seja um pa\u00eds com litoral extenso, sem dinheiro e tempo \u00e9 dif\u00edcil fazer uma viagem dessas, e mesmo a trabalho, poucas pessoas fazem viagens longas de navio. No entanto, a express\u00e3o \u201c<span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0bon voyage<\/span>\u201d \u00e9 bem conhecida, n\u00e3o \u00e9 algo totalmente desconhecido. Pode aparecer em filmes ou s\u00e9ries. Por exemplo\u2026 em animes como \u201cOne Piece\u201d, \u201cMoana\u201d ou \u201cPiratas do Caribe\u201d tamb\u00e9m aparece.<\/p>\n<p>Outra curiosidade! <strong>Para viagens de navio usamos<\/strong> <b>Voyage,<\/b> mas e para viagens de avi\u00e3o? Se voc\u00ea prestou aten\u00e7\u00e3o, j\u00e1 percebeu: \u00e9\u00a0 \u00a0<b><span style=\"color: #00ccff; font-size: 32px;\">Flight<\/span><\/b>.\u00a0 \u00a0Portanto, ao receber amigos vindos do exterior no aeroporto, diga <b>How was your flight?<\/b>.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Resumo sobre \u201cviagem\u201d em ingl\u00eas<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Mesmo sendo apenas <span style=\"font-size: 32px; color: #d624d0;\"><strong>\u201cviagem\u201d<\/strong><\/span>, em ingl\u00eas h\u00e1 pequenas diferen\u00e7as dependendo da palavra usada. <span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>Para viagens curtas use<\/strong><\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"><b>Trip, para viagens longas ou comuns use Travel, para viagens muito longas e com foco no percurso use Journey, e para viagens de navio use Voyage.<\/b><\/span> Se voc\u00ea entender essas diferen\u00e7as, s\u00f3 de ouvir a palavra j\u00e1 saber\u00e1 a dura\u00e7\u00e3o da viagem, e vai se sentir feliz por entender o ingl\u00eas. Se usar a palavra errada, pode causar uma impress\u00e3o equivocada, ent\u00e3o preste aten\u00e7\u00e3o ao usar!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Todas se traduzem como \u201cviagem\u201d, mas, embora achamos que estamos usando o ingl\u00eas corretamente, para falantes nativos pode soar estranho! Isso mostra que, em ingl\u00eas, o termo viagem tem um alcance muito amplo, enquanto em portugu\u00eas \u00e9 o contr\u00e1rio. Desta vez, para que todos possam usar corretamente, vou explicar\u00a0 Trip, Travel, Journey\u00a0\u00a0 e outras palavras que significam \u201cviagem\u201d. &nbsp; 1: Viagem curta \u2013 \u201cTrip\u201d &nbsp; Primeiro, vamos falar sobre\u00a0 Trip.\u00a0 \u00a0Trip significa \u201cviagem curta\u201d. Em portugu\u00eas, normalmente n\u00e3o usamos palavras diferentes dependendo da dura\u00e7\u00e3o da viagem, mas em ingl\u00eas isso \u00e9 bem comum. Portanto, quando usamos Trip, estamos nos referindo a uma\u00a0 viagem curta que logo termina,\u00a0 tamb\u00e9m usada no &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/9727\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":9728,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=9727","footnotes":""},"categories":[119,126,122],"tags":[],"class_list":["post-9727","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-basic","category-daily","category-pronunciation","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":575,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9727","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9727"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9727\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9807,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9727\/revisions\/9807"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/9728"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9727"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=9727"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=9727"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}