{"id":9692,"date":"2025-06-02T09:00:04","date_gmt":"2025-06-02T12:00:04","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=9692"},"modified":"2025-05-20T02:15:52","modified_gmt":"2025-05-20T05:15:52","slug":"%e3%80%8cque-ruim%e3%80%8d-em-ingles-17-maneiras-de-dizer-e-assim-que-os-estrangeiros-falam","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/9692\/","title":{"rendered":"\u300cQue ruim!\u300d em ingl\u00eas: 17 maneiras de dizer! \u00c9 assim que os estrangeiros falam"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">Vamos testar voc\u00ea~ Voc\u00ea sabe como se diz <\/span><span style=\"color: #e61ccb; font-size: 32px;\"><b>\u201cQue ruim!\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> em ingl\u00eas? Se voc\u00ea consegue responder com mais de duas formas diferentes, ent\u00e3o eu diria que voc\u00ea j\u00e1 \u00e9 um expert em ingl\u00eas!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cHmm&#8230; como se diz \u2018que ruim\u2019 em ingl\u00eas?\u201d Se voc\u00ea est\u00e1 se perguntando isso e n\u00e3o consegue pensar em nada, n\u00e3o tem problema,<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">porque express\u00f5es como \u201cque ruim\u201d n\u00e3o s\u00e3o ensinadas na escola, ent\u00e3o \u00e9 normal que a maioria das pessoas n\u00e3o saiba como dizer.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mas, assim como em portugu\u00eas,<\/span><b>\u201cque ruim\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00e9 uma express\u00e3o muito usada em conversas reais em ingl\u00eas, ent\u00e3o para melhorar sua habilidade de conversa\u00e7\u00e3o, \u00e9 essencial aprender essas formas mais descoladas de dizer!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Uma das caracter\u00edsticas das g\u00edrias \u00e9 que, apesar de serem mais estilosas, tamb\u00e9m s\u00e3o um pouco mais dif\u00edceis de entender.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por isso, neste artigo vou apresentar <span style=\"color: #e61ccb;\">as g\u00edrias e v\u00e1rias formas de expressar \u201cque ruim\u201d<\/span><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #e61ccb;\">, explicando as diferen\u00e7as de significado entre elas<\/span><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">, e como os falantes nativos realmente dizem <\/span><span style=\"color: #e61ccb; font-size: 32px;\"><b>\u201cque ruim\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> em ingl\u00eas.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Diga \u201cque ruim\u201d em ingl\u00eas de um jeito mais descolado!<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A palavra \u201cque ruim\u201d em ingl\u00eas geralmente \u00e9 expressa por meio de g\u00edrias, ent\u00e3o\u00a0 \u00a0<\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"><b>\u00e9 importante escolher a palavra certa para cada situa\u00e7\u00e3o<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea usar a express\u00e3o errada na situa\u00e7\u00e3o errada, pode acabar sendo visto como a pessoa \u201cruim\u201d pelos outros,<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">e se isso acontecer em um ambiente de neg\u00f3cios, pode at\u00e9 prejudicar seus relacionamentos ou confian\u00e7a. Isso seria realmente ruim.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Para evitar esse tipo de situa\u00e7\u00e3o, vou explicar em detalhes como usar as express\u00f5es em ingl\u00eas para <\/span><span style=\"font-size: 32px;\"><strong><span style=\"color: #13e856;\">\u201cque ruim\u201d<\/span><\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> de forma estilosa e adequada.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Depois de entender o significado dessas express\u00f5es, voc\u00ea tamb\u00e9m poder\u00e1 dizer coisas como \u201cUau, essa roupa \u00e9 muito cafona!\u201d em ingl\u00eas. Vamos conhecer o significado e o uso dessas express\u00f5es!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>1: bad taste<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>\u201cbad taste\u201d significa \u201cde mau gosto\u201d, \u201cvulgar\u201d, \u201csem estilo\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando falamos de <\/span><b>\u201ctaste\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> geralmente pensamos em sabor, mas <\/span><b>\u201cbad taste\u201d no sentido amplo significa \u201csem bom gosto\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, por exemplo, pode ser usado para avaliar o gosto de algu\u00e9m para roupas ou amizades.<\/span><\/p>\n<h5><b>She has bad taste in fashion.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ela tem um gosto horr\u00edvel para moda.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>2: wack<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No dicion\u00e1rio, <\/span><b>\u201cwack\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> significa <\/span><b>\u201ccrazy\u201d, \u201cmad\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> (ambos no sentido de \u201clouco\u201d ou estranho).<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Originalmente, essa palavra n\u00e3o significava \u201cruim\u201d, mas por ser muito usada entre jovens no universo do hip hop para dizer <\/span><b>\u201cchato\u201d, \u201csem gra\u00e7a\u201d, \u201cfeio\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, hoje em dia \u00e9 amplamente usada para dizer \u201cmuito ruim\u201d.<\/span><\/p>\n<h5><b>The party was wack.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A festa foi muito chata.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando queremos avaliar algo, seja apar\u00eancia, ideias ou situa\u00e7\u00f5es, como <\/span><b>\u201cinacredit\u00e1vel\u201d, \u201cp\u00e9ssimo\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, podemos usar wack.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c9 a melhor express\u00e3o para jovens usarem entre amigos para dizer \u201cque ruim\u201d; por outro lado, n\u00e3o \u00e9 apropriada para falar com pessoas mais velhas ou em ambientes de neg\u00f3cios, ent\u00e3o tome cuidado.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>3: lame<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea s\u00f3 puder lembrar de uma palavra para dizer \u201cmuito ruim\u201d, com certeza deve ser <\/span><b>\u201clame\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. <\/span><b>\u201cLembre-se de \u2018lame\u2019 e j\u00e1 basta\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, pois serve para quase tudo quando se trata de algo ruim.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m de moda ou tend\u00eancias, pode ser usada para comentar a\u00e7\u00f5es, situa\u00e7\u00f5es, etc.<\/span><\/p>\n<h5><b>He\u2019s such a lame.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ele \u00e9 muito ruim.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>4: corny<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>\u201cCorny\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> significa <\/span><b>\u201csem originalidade\u201d, \u201csem gra\u00e7a\u201d, \u201centediante\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, ou seja, \u201cruim\u201d.<\/span><\/p>\n<p><b>\u201ccorn\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00e9 milho em ingl\u00eas, e com o sufixo adjetival \u201cy\u201d<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> vira <\/span><b>\u201ccorny\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. Literalmente, seria algo como <\/span><b>\u201ccom cara de milho\u201d, \u201cparecendo milho\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Assim como em portugu\u00eas dizemos <\/span><b>\u201cparece tal coisa\u201d, \u201ccom cara de tal coisa\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, corny traz essa ideia de algo brega, do interior, e como os gr\u00e3os de milho, muitos e todos iguais, sem gra\u00e7a nenhuma. Por isso, tamb\u00e9m pode significar \u201cmuito ruim\u201d!<\/span><\/p>\n<h5><b>It\u2019s a corny joke.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Essa piada n\u00e3o tem gra\u00e7a nenhuma.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>5: dumb<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em ingl\u00eas, <\/span><b>\u201cdumb\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> significa <\/span><b>\u201ct\u00e3o burro que choca\u201d, \u201cideia estranha\u201d, \u201cfora de moda\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Especialmente quando algo parece diferente do que deveria ser, \u00e9 muito usado para descrever apar\u00eancia.<\/span><\/p>\n<h5><b>You look so dumb.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea est\u00e1 com uma cara de bobo.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ali\u00e1s, assim como em <\/span><b>climb<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, o <\/span><b>\u201cb\u201d no final de \u201cdumb\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> n\u00e3o \u00e9 pronunciado.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>6: awful<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>\u201cawful\u201d \u00e9 uma das poucas palavras comuns ensinadas nos livros did\u00e1ticos que pode significar \u201cmuito ruim\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. Normalmente \u00e9 traduzida como <\/span><b>\u201chorr\u00edvel\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, e quase n\u00e3o tem outros significados como g\u00edria.<\/span><\/p>\n<h5><b>Her dress is awful.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O vestido dela \u00e9 horr\u00edvel!<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>7: shitty<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>\u201cshitty\u201d \u00e9 uma g\u00edria que significa \u201csujo\u201d, \u201cpobre\u201d, \u201cmaltrapilho\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><b>\u201cShit\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00e9 um palavr\u00e3o que significa \u201ccoc\u00f4\u201d, mas \u00e9 muito usado em conversas do dia a dia.<\/span><\/p>\n<h5><b>That restaurant was shitty.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Aquele restaurante \u00e9 uma porcaria!<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Obviamente, \u00e9 melhor n\u00e3o usar essa palavra em ambientes de neg\u00f3cios!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>8: crappy<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>\u201ccrappy\u201d tem praticamente o mesmo significado de \u201cshitty\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, \u00e9 uma g\u00edria para <\/span><b>\u201cmuito ruim\u201d, \u201cde p\u00e9ssima qualidade\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<h5><b>I had a crappy day today.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Meu dia hoje foi p\u00e9ssimo.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ali\u00e1s, <\/span><b>\u201ccrap\u201d e \u201cshit\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> tamb\u00e9m significam <\/span><b>\u201cpoop\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> (coc\u00f4), mas <\/span><b>\u201ccrap\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00e9 um pouco mais leve. Mas ainda \u00e9 palavr\u00e3o, ent\u00e3o entenda o significado antes de usar.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>9: boring<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>\u201cboring\u201d significa \u201cchato\u201d, \u201centediante\u201d ou \u201csem originalidade, sem gra\u00e7a\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando queremos dizer que algo <\/span><b>n\u00e3o tem novidade ou \u00e9 sem conte\u00fado, sem gra\u00e7a<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, podemos usar essa palavra.<\/span><\/p>\n<h5><b>His speech was so boring.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O discurso dele foi muito chato.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>10: phony<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>\u201cSempre fingindo\u201d, \u201cfazendo de conta\u201d, \u201cfalso\u201d, \u201cimita\u00e7\u00e3o\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, esse tipo de \u201cruim\u201d pode ser expresso com a g\u00edria <\/span><b>\u201cphony\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. \u00c0 primeira vista pode parecer legal, mas olhando bem, percebe-se que \u00e9 ruim. \u00c9 a express\u00e3o ideal para esse tipo de situa\u00e7\u00e3o.<\/span><\/p>\n<h5><b>He\u2019s a phony guy.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ele finge ser legal, mas na verdade \u00e9 um brega.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>11: fake<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>\u201cFake\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> em portugu\u00eas \u00e9 geralmente traduzido como \u201cfalso\u201d, e \u00e9 uma palavra usada para <\/span><b>\u201cn\u00e3o original\u201d, \u201cimita\u00e7\u00e3o\u201d, \u201cfalsificado\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, ent\u00e3o tamb\u00e9m pode significar \u201cmuito ruim\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c9 parecido com <\/span><b>\u201cphony\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, fingindo ser original mas claramente n\u00e3o \u00e9, o que d\u00e1 a sensa\u00e7\u00e3o de \u201cruim\u201d.<\/span><\/p>\n<h5><b>His new watch is fake.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O rel\u00f3gio novo dele parece ser falso.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>12: tacky<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>\u201cTacky\u201d originalmente significa \u201ctemporariamente colado e n\u00e3o integrado\u201d.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> Depois virou g\u00edria para expressar \u201cvulgar\u201d, \u201cpobre\u201d, ou seja, \u201cruim\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mas quase n\u00e3o \u00e9 usado para pessoas, \u00e9 mais para descrever objetos.<\/span><\/p>\n<h5><b>Oh, that\u2019s a typical tacky restaurant in this city.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ah, esse restaurante \u00e9 um t\u00edpico lugar brega desta cidade!<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Como <\/span><b>\u201ctacky\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00e9 uma g\u00edria informal, use de acordo com o contexto e com quem est\u00e1 falando.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>13: ugly<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Assim como em <\/span><b>\u201cThe Ugly Duckling\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, <\/span><b>\u201cugly\u201d significa \u201cfeio\u201d, \u201csem beleza\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, usado para falar da apar\u00eancia.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se usado para pessoas, \u00e9 como xingar algu\u00e9m de \u201cfeio\u201d, ent\u00e3o tome cuidado com o momento e a pessoa ao usar essa palavra.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Essa palavra tamb\u00e9m \u00e9 usada para descrever situa\u00e7\u00f5es ou pessoas como \u201cdesagrad\u00e1vel\u201d ou \u201cmuito ruim\u201d, e por isso passou a ser usada como g\u00edria para \u201cruim\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por exemplo, nos EUA \u00e9 comum usar o termo <\/span><b>\u201cugly sweater\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> para aqueles su\u00e9teres de Natal bem feios.<\/span><\/p>\n<h5><b>I don\u2019t like her new bag. It\u2019s ugly.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o gostei da bolsa nova dela, \u00e9 feia!<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>14: out of style<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>\u201cout of\u201d = \u201cfora de\u201d e \u201cstyle\u201d = \u201cestilo\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> formam a express\u00e3o <\/span><b>\u201cout of style\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em ingl\u00eas, <\/span><b>\u201cstyle\u201d significa \u201ca vis\u00e3o de mundo \u00fanica de uma pessoa ou \u00e9poca\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, ou seja, uma express\u00e3o geral, como gosto para moda ou jeito de falar.<\/span><\/p>\n<p><b>\u201cout of style\u201d significa \u201csem originalidade ou estilo pr\u00f3prio\u201d ou \u201cfora de moda\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, ou seja, \u201cruim\u201d nesse sentido.<\/span><\/p>\n<h5><b>His clothes are always out of style.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">As roupas dele s\u00e3o sempre cafonas.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>15: dork<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>\u201cdork\u201d \u00e9 usado para expressar algu\u00e9m \u201cesquisito\u201d, \u201ccom gosto estranho\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, ou seja, \u201cmuito ruim\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em certo sentido, algumas pessoas usam <\/span><b>\u201cdork\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> para se referir a si mesmas, para destacar sua diferen\u00e7a dos outros.<\/span><\/p>\n<h5><b>She\u2019s such a dork.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ela \u00e9 muito esquisita!<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>16: naff<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>\u201cNaff\u201d \u00e9 uma g\u00edria brit\u00e2nica que significa \u201cdesgastado\u201d, \u201cquebrado\u201d, \u201cin\u00fatil\u201d, \u201cfora de moda\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando algo \u00e9 muito vergonhoso e feio, pode-se usar essa palavra.<\/span><\/p>\n<h5><b>His purple pants are naff.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A cal\u00e7a roxa dele \u00e9 horr\u00edvel.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>17: fugly<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>\u201cfugly\u201d \u00e9 uma g\u00edria formada pela jun\u00e7\u00e3o de \u201cf\u25cf\u25cfking ugly\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, ou seja, <\/span><b>\u201cextremamente ruim\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c9 uma vers\u00e3o mais forte de <\/span><b>\u201cugly\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. Quando quiser dizer que algo \u00e9 \u201cirremediavelmente ruim\u201d, pode usar essa g\u00edria.<\/span><\/p>\n<h5><b>His new hair looks fugly.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O novo corte de cabelo dele est\u00e1 horr\u00edvel.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Resumo das g\u00edrias em ingl\u00eas para expressar \u201cque ruim\u201d<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Pronto, hoje aprendemos <\/span><span style=\"color: #e61ccb; font-size: 32px;\"><b>17 formas de dizer \u201cque ruim\u201d em ingl\u00eas<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Assim como em portugu\u00eas, no sentido amplo todas servem para expressar \u201cruim\u201d,<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">mas dependendo de quem usa e do contexto, o significado e o tom podem variar um pouco.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Existem muitas g\u00edrias em ingl\u00eas, o que pode fazer voc\u00ea achar dif\u00edcil de usar.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Primeiro, tente praticar com amigos pr\u00f3ximos ou em aulas de conversa\u00e7\u00e3o em ingl\u00eas, com a atitude de \u201cdeixa eu praticar um pouco\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea conseguir dominar o uso dessas express\u00f5es, sua habilidade de falar vai melhorar, e voc\u00ea vai se sentir mais \u00e0 vontade usando o ingl\u00eas como sempre quis.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Algumas dessas express\u00f5es s\u00e3o mais grosseiras ou podem magoar os outros, ent\u00e3o use com cuidado e v\u00e1 testando aos poucos no dia a dia.<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Vamos testar voc\u00ea~ Voc\u00ea sabe como se diz \u201cQue ruim!\u201d em ingl\u00eas? Se voc\u00ea consegue responder com mais de duas formas diferentes, ent\u00e3o eu diria que voc\u00ea j\u00e1 \u00e9 um expert em ingl\u00eas! \u201cHmm&#8230; como se diz \u2018que ruim\u2019 em ingl\u00eas?\u201d Se voc\u00ea est\u00e1 se perguntando isso e n\u00e3o consegue pensar em nada, n\u00e3o tem problema, porque express\u00f5es como \u201cque ruim\u201d n\u00e3o s\u00e3o ensinadas na escola, ent\u00e3o \u00e9 normal que a maioria das pessoas n\u00e3o saiba como dizer. Mas, assim como em portugu\u00eas,\u201cque ruim\u201d \u00e9 uma express\u00e3o muito usada em conversas reais em ingl\u00eas, ent\u00e3o para melhorar sua habilidade de conversa\u00e7\u00e3o, \u00e9 essencial aprender essas formas mais descoladas de dizer! &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/9692\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":9693,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=9692","footnotes":""},"categories":[119,120,122],"tags":[],"class_list":["post-9692","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-basic","category-grammar","category-pronunciation","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":652,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9692","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9692"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9692\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9696,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9692\/revisions\/9696"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/9693"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9692"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=9692"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=9692"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}