{"id":9620,"date":"2025-05-29T09:00:19","date_gmt":"2025-05-29T12:00:19","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=9620"},"modified":"2025-05-16T06:12:50","modified_gmt":"2025-05-16T09:12:50","slug":"alem-de-me-too-outras-expressoes-em-ingles-que-falantes-nativos-usam","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/9620\/","title":{"rendered":"Al\u00e9m de &#8220;Me too&#8221;, outras express\u00f5es em ingl\u00eas que falantes nativos usam"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">Neste artigo, quero explorar profundamente quais express\u00f5es s\u00e3o pr\u00e1ticas e estilosas em conversas reais em ingl\u00eas, al\u00e9m de entender como us\u00e1-las e ver exemplos concretos de uso.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Desta vez, vamos focar em\u00a0 \u00a0<strong><span style=\"color: #dd0de0;\">v\u00e1rias express\u00f5es em ingl\u00eas relacionadas a &#8220;eu tamb\u00e9m&#8221;<\/span><\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por exemplo, quando voc\u00ea est\u00e1 conversando com um amigo e quer expressar que sua opini\u00e3o \u00e9 igual \u00e0 dele, ou quando no trabalho voc\u00ea quer mostrar que concorda com o que seu chefe disse, pode usar essas express\u00f5es em ingl\u00eas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Saber como expressar que sua opini\u00e3o \u00e9 igual \u00e0 dos outros ao seu redor pode tornar sua comunica\u00e7\u00e3o mais suave e tamb\u00e9m \u00e9 muito \u00fatil para se aproximar das pessoas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por isso, acho importante primeiro entender por que expressar concord\u00e2ncia em ingl\u00eas \u00e9 t\u00e3o importante. Depois disso, vamos aprender quatro express\u00f5es em ingl\u00eas que significam &#8220;eu tamb\u00e9m&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por fim, quero que voc\u00eas conhe\u00e7am uma express\u00e3o negativa \u00fanica no ingl\u00eas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Para cada express\u00e3o que eu apresentar, vou mostrar exemplos concretos, para que voc\u00eas possam usar nas conversas do dia a dia.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Express\u00f5es em ingl\u00eas para mostrar empatia com o tema da conversa<\/b><\/h2>\n<h3><b>A import\u00e2ncia de expressar empatia na comunica\u00e7\u00e3o em ingl\u00eas<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Express\u00f5es em ingl\u00eas que significam &#8220;eu tamb\u00e9m&#8221; servem para mostrar empatia com o outro. Quando o comportamento do outro \u00e9 igual ao que voc\u00ea pensa, em vez de perder a oportunidade de continuar o assunto, \u00e9 melhor dizer &#8220;eu tamb\u00e9m&#8221; ou &#8220;penso o mesmo&#8221; para tranquilizar a pessoa. Isso faz com que ela se sinta mais pr\u00f3xima e confiante em rela\u00e7\u00e3o a voc\u00ea.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Para tornar a comunica\u00e7\u00e3o mais fluida, n\u00e3o basta apenas expor sua opini\u00e3o, mas tamb\u00e9m responder de acordo com a rea\u00e7\u00e3o do outro ap\u00f3s ouvi-lo. Essa forma de expressar empatia \u00e9 muito importante. Assim, a pessoa sente que foi ouvida e compreendida, o que gera reconhecimento e faz com que ela se sinta mais \u00e0 vontade para continuar conversando. Isso cria uma boa rela\u00e7\u00e3o entre quem fala e quem ouve.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Claro que isso n\u00e3o \u00e9 importante s\u00f3 na comunica\u00e7\u00e3o em ingl\u00eas, mas em qualquer idioma.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Agora que sabemos a import\u00e2ncia de expressar empatia e concord\u00e2ncia, vamos logo aprender quais express\u00f5es em ingl\u00eas significam &#8220;eu tamb\u00e9m&#8221;, como us\u00e1-las e ver exemplos de refer\u00eancia.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>So do I. \/ So am I<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Uma das express\u00f5es em ingl\u00eas\u00a0 <strong><span style=\"color: #ff0000;\">mais usadas para mostrar empatia<\/span><\/strong> \u00e9<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;So do I.\/ So am I.&#8221;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Muita gente usa &#8220;Me too&#8221; para dizer &#8220;eu tamb\u00e9m&#8221;, mas se usar demais pode soar um pouco infantil.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o tem problema usar com amigos pr\u00f3ximos ou fam\u00edlia, mas se voc\u00ea usar &#8220;Me too&#8221; repetidamente em situa\u00e7\u00f5es de trabalho ou neg\u00f3cios com pessoas de posi\u00e7\u00e3o superior, pode ser que n\u00e3o gostem.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Como alternativa, usamos<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;So do I.\/ So am I.&#8221;, que pode ser usado sem problemas em situa\u00e7\u00f5es formais. \u00c0 primeira vista, a ordem das palavras parece diferente do ingl\u00eas comum, pois \u00e9 &#8220;verbo + sujeito&#8221; em vez de &#8220;sujeito + verbo&#8221;, o que pode confundir algumas pessoas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por isso, basta memorizar que<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;So do I&#8221; e &#8220;So am I.&#8221; significam &#8220;eu tamb\u00e9m&#8221;. Ali\u00e1s, a diferen\u00e7a entre &#8220;So do I&#8221; e &#8220;So am I.&#8221; est\u00e1 no verbo usado na frase anterior: se for verbo normal ou verbo to be, e muda conforme isso.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por exemplo, numa situa\u00e7\u00e3o em que um colega de trabalho diz &#8220;Amanh\u00e3 \u00e0 tarde tenho outra reuni\u00e3o&#8221;, e voc\u00ea tamb\u00e9m tem uma reuni\u00e3o no mesmo hor\u00e1rio, voc\u00ea pode responder<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;So do I&#8221;.<\/span><\/p>\n<h5><b>A\uff1aI&#8217;ll be attending another meeting tomorrow afternoon.<\/b><br \/>\nAmanh\u00e3 \u00e0 tarde tenho outra reuni\u00e3o para participar.<b><br \/>\n<\/b><b>B\uff1aOh, yeah? So do I.<\/b><br \/>\nS\u00e9rio? Eu tamb\u00e9m.<\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Same<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Agora vamos apresentar<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">a express\u00e3o &#8220;Same&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A palavra &#8220;Same&#8221; \u00e9 aquela que aprendemos na escola ou nos livros de vocabul\u00e1rio, significando &#8220;igual&#8221;. Em portugu\u00eas, tem o sentido de\u00a0 \u00a0<strong><span style=\"color: #ff0000;\">&#8220;mesmo&#8221; ou &#8220;igual&#8221;<\/span><\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Same&#8221; pode ser usada sozinha, mas tamb\u00e9m existe a express\u00e3o &#8220;Same here&#8221;, ent\u00e3o voc\u00ea pode escolher conforme seu humor.<\/span><\/p>\n<h5><b>A\uff1aI&#8217;m starving because I didn&#8217;t have any breakfast.<\/b><br \/>\nEstou morrendo de fome porque n\u00e3o tomei caf\u00e9 da manh\u00e3.<b><br \/>\n<\/b><b>B\uff1aSame here! I have to eat something.<\/b><br \/>\nEu tamb\u00e9m! Preciso comer alguma coisa.<\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Join the club<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Aqui, o significado \u00e9 igual ao que foi dito acima,\u00a0 \u00a0<\/span><span style=\"color: #ff0000;\"><b>expressando que voc\u00ea compartilha o mesmo sentimento ou experi\u00eancia do outro<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #ff0000;\">,<\/span> sendo uma express\u00e3o muito usada nos Estados Unidos.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Literalmente significa &#8220;entrar para o clube&#8221;, mas aqui \u00e9 uma met\u00e1fora para &#8220;entrar no mesmo clube&#8221;, ou seja, compartilhar a mesma situa\u00e7\u00e3o ou experi\u00eancia.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Tamb\u00e9m existem express\u00f5es parecidas, como<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Welcome to the club!&#8221;, que \u00e9 usada para consolar ou brincar com amigos que passaram por algo desagrad\u00e1vel ou frustrante, sendo uma express\u00e3o informal e descontra\u00edda.<\/span><\/p>\n<h5><b>A\uff1aI just finalized my divorce.<\/b><br \/>\nAcabei de finalizar meu div\u00f3rcio.<b><br \/>\n<\/b><b>B\uff1a (<\/b><b>\u203b<\/b><b>j\u00e1 passou por um div\u00f3rcio)Oh, I&#8217;m sorry, man. Welcome to the club!<\/b><br \/>\nPoxa, sinto muito. Bem-vindo ao clube!<\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>I feel you<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;I feel you&#8221; tamb\u00e9m \u00e9 uma express\u00e3o bastante usada.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Especialmente aqui, tem um tom forte de <span style=\"color: #ff0000;\"><strong>&#8220;eu te entendo!&#8221;<\/strong><\/span>, e geralmente \u00e9 usada quando voc\u00ea se identifica com algo negativo que o outro disse.<\/span><\/p>\n<h5><b>A\uff1aOh, I hate being outside for a long time during winter!<\/b><br \/>\nAh, eu odeio ficar muito tempo do lado de fora no inverno!<b><br \/>\n<\/b><b>B\uff1aOh yeah, I feel you.<\/b><br \/>\nEu te entendo!<\/h5>\n<h5><b>A\uff1aI don&#8217;t feel like doing anything on weekends.<\/b><br \/>\nNo fim de semana n\u00e3o tenho vontade de fazer nada.<b><br \/>\n<\/b><b>B\uff1aI feel you, pal. I don&#8217;t even wanna change my clothes.<\/b><br \/>\nEu te entendo, nem quero trocar de roupa.<\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Forma negativa<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por fim, quero falar sobre uma express\u00e3o \u00fanica de concord\u00e2ncia no ingl\u00eas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em portugu\u00eas, n\u00e3o importa o que o outro diga, sempre que quiser mostrar concord\u00e2ncia ou empatia, pode usar uma express\u00e3o como &#8220;eu tamb\u00e9m&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mas em ingl\u00eas, quando a frase do outro cont\u00e9m<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;don&#8217;t&#8221;, &#8220;never&#8221; ou &#8220;not&#8221;, ou seja, uma express\u00e3o negativa, voc\u00ea n\u00e3o pode usar &#8220;Me too&#8221; ou &#8220;So do I.\/ So am I.&#8221; para mostrar empatia.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A seguir, vou explicar como expressar concord\u00e2ncia com frases negativas em ingl\u00eas.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Neither do I. \/ Neither am I. \/ Neither have I.<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por exemplo,\u00a0 <\/span><b><span style=\"color: #0000ff;\">quando algu\u00e9m diz &#8220;I&#8217;ve never been to Australia.&#8221;, n\u00e3o se deve usar &#8220;I feel you.&#8221; ou &#8220;Me too!&#8221;<\/span><\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em vez disso, dizemos\u00a0 <\/span><b><span style=\"color: #ff0000;\">&#8220;Neither have I.&#8221;<\/span><\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A frase do outro est\u00e1 no present perfect<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;have been&#8221;, ent\u00e3o a resposta deve seguir o mesmo tempo verbal. Para &#8220;I&#8217;ve never been to Australia.&#8221;, n\u00e3o se usa &#8220;Neither am I.&#8221; ou &#8220;Neither do I.&#8221;<\/span><\/p>\n<h5><b>A\uff1aI&#8217;ve never tried Vegemite.<\/b><br \/>\nNunca experimentei Vegemite.<b><br \/>\n<\/b><b>B\uff1aOh yeah? Neither have I.<\/b><br \/>\nS\u00e9rio? Eu tamb\u00e9m.<\/h5>\n<h5><b>A\uff1aI&#8217;m not good at drawing pictures.<\/b><br \/>\nN\u00e3o sou bom em desenhar.<b><br \/>\n<\/b><b>B\uff1aNeither am I.<\/b><br \/>\nEu tamb\u00e9m n\u00e3o.<\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Resumo<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Apresentei algumas express\u00f5es em ingl\u00eas que significam &#8220;eu tamb\u00e9m&#8221; para mostrar empatia e concord\u00e2ncia, junto com exemplos. O que acharam?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O importante \u00e9 que, em ingl\u00eas, as express\u00f5es para &#8220;eu tamb\u00e9m&#8221; mudam completamente entre frases afirmativas e negativas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Como n\u00e3o existe essa diferen\u00e7a em portugu\u00eas, antes de se acostumar, pratique bastante falando e escreva alguns exemplos no papel!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Com as express\u00f5es aprendidas neste artigo, sua comunica\u00e7\u00e3o em ingl\u00eas vai ficar mais suave. Tente expressar mais sua empatia ou concord\u00e2ncia nas conversas em ingl\u00eas, isso vai melhorar muito sua rela\u00e7\u00e3o com os outros.<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Neste artigo, quero explorar profundamente quais express\u00f5es s\u00e3o pr\u00e1ticas e estilosas em conversas reais em ingl\u00eas, al\u00e9m de entender como us\u00e1-las e ver exemplos concretos de uso. Desta vez, vamos focar em\u00a0 \u00a0v\u00e1rias express\u00f5es em ingl\u00eas relacionadas a &#8220;eu tamb\u00e9m&#8221;. Por exemplo, quando voc\u00ea est\u00e1 conversando com um amigo e quer expressar que sua opini\u00e3o \u00e9 igual \u00e0 dele, ou quando no trabalho voc\u00ea quer mostrar que concorda com o que seu chefe disse, pode usar essas express\u00f5es em ingl\u00eas. Saber como expressar que sua opini\u00e3o \u00e9 igual \u00e0 dos outros ao seu redor pode tornar sua comunica\u00e7\u00e3o mais suave e tamb\u00e9m \u00e9 muito \u00fatil para se aproximar das pessoas. &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/9620\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":9621,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=9620","footnotes":""},"categories":[119,125,133],"tags":[],"class_list":["post-9620","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-basic","category-practice","category-preparation-for-studying-abroad","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":399,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9620","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9620"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9620\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9622,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9620\/revisions\/9622"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/9621"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9620"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=9620"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=9620"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}