{"id":9545,"date":"2025-05-27T09:00:15","date_gmt":"2025-05-27T12:00:15","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=9545"},"modified":"2025-05-16T04:06:41","modified_gmt":"2025-05-16T07:06:41","slug":"%e3%80%8csete-expressoes-em-ingles-para-irritante-como-diferencia-las-e-girias-relacionadas%e3%80%8d","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/9545\/","title":{"rendered":"\u300cSete express\u00f5es em ingl\u00eas para &#8216;irritante&#8217;: como diferenci\u00e1-las e g\u00edrias relacionadas\u300d"},"content":{"rendered":"<h2><b>Como expressar sentimentos de irrita\u00e7\u00e3o?<\/b><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando algo inesperado acontece, quando as coisas n\u00e3o saem como planejado, ou quando nos preocupamos com relacionamentos interpessoais, surge aquele sentimento de irrita\u00e7\u00e3o, acompanhado de suspiros e vozes ansiosas. \u00c9 justamente por sermos humanos que sentimos essas emo\u00e7\u00f5es.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Desta vez, organizei algumas formas pr\u00e1ticas de dizer <span style=\"font-size: 32px; color: #ff00ff;\">&#8220;irritante&#8221;<\/span> em ingl\u00eas para apresentar a voc\u00eas. Tamb\u00e9m inclu\u00ed express\u00f5es relacionadas, ent\u00e3o aproveite esta oportunidade para aprender. Vamos conferir!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Express\u00e3o em ingl\u00eas para irritante<\/b><b> 1: irritated<\/b><\/h2>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>&#8220;irritated&#8221; \u00e9 o partic\u00edpio passado do verbo &#8220;irritate (irritar, incomodar)&#8221;, e tamb\u00e9m tem o sentido de estar incomodado por algu\u00e9m.<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Recentemente, os dicion\u00e1rios j\u00e1 o registram como adjetivo, ent\u00e3o a estrutura <strong>&#8220;verbo to be + irritated&#8221;<\/strong> \u00e9 usada para expressar o sentido de &#8220;irritado&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;<span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>be irritated&#8221; geralmente aparece junto com &#8220;by&#8221;, &#8220;with&#8221;, &#8220;at&#8221;, &#8220;that&#8221;, para expressar &#8220;irritado com ~&#8221;, &#8220;ficar irritado por ~&#8221;, &#8220;descontente com ~&#8221;, &#8220;ficar chateado por ~&#8221; e assim por diante.<\/strong><\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c9 uma express\u00e3o t\u00edpica para raiva, irrita\u00e7\u00e3o ou ansiedade em ingl\u00eas. \u00c0s vezes, queremos expressar esse sentimento em ingl\u00eas, certo? Por exemplo, quando as crian\u00e7as nos incomodam todos os dias. <strong>Usamos &#8220;with&#8221; principalmente para pessoas, e &#8220;at&#8221; ou &#8220;by&#8221; para coisas.<\/strong><\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">I&#8217;m irritated by the sound.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Esse som \u00e9 realmente irritante.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">She&#8217;s very irritated with me.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ela me deixa muito chateado.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">I was irritated at the thought of his loose behavior.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Fiquei irritado s\u00f3 de pensar no comportamento relaxado dele.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">My friend was irritated that she didn&#8217;t win the lottery.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Minha amiga ficou brava por n\u00e3o ter ganhado na loteria.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Entre elas, as combina\u00e7\u00f5es com <strong>&#8220;feel&#8221;, &#8220;get&#8221; e &#8220;become&#8221;<\/strong> tamb\u00e9m podem ser usadas com irritated.<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">I feel irritated.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Estou me sentindo muito ansioso.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">I&#8217;m getting irritated waiting for him.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Estou ficando irritado de tanto esperar por ele.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">She also became irritated.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ela tamb\u00e9m ficou irritada.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Como mencionado acima, <strong>&#8220;irritated&#8221; originalmente \u00e9 o partic\u00edpio passado do verbo &#8220;irritate&#8221;<\/strong>, e tamb\u00e9m existe a forma de partic\u00edpio presente &#8220;irritating&#8221;. <strong>O sentido aqui \u00e9 que pessoas, coisas ou comportamentos causam irrita\u00e7\u00e3o ou incomodam os outros, at\u00e9 mesmo sons que perturbam.<\/strong><\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">It&#8217;s so irritating!<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Que irritante!<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>Al\u00e9m disso, como express\u00e3o relacionada, o substantivo &#8220;irritation&#8221; significa &#8220;ansiedade&#8221;, &#8220;raiva&#8221;, &#8220;algo que incomoda&#8221;.<\/strong><\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">I expressed my irritation with my colleague.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Demonstrei minha irrita\u00e7\u00e3o com meu colega.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Express\u00e3o em ingl\u00eas para irritante<\/b><b> 2: frustrated<\/b><\/h2>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>&#8220;frustrated&#8221; \u00e9 o partic\u00edpio passado do verbo &#8220;frustrate (frustrar, irritar)&#8221;, tamb\u00e9m em forma passiva. Recentemente, os dicion\u00e1rios tamb\u00e9m o registram como adjetivo, usando &#8220;verbo to be + frustrated&#8221; para expressar &#8220;sentir-se frustrado&#8221;.<\/strong><\/span><\/p>\n<p><strong>&#8220;be frustrated&#8221; tamb\u00e9m aparece com &#8220;by&#8221;, &#8220;with&#8221;, &#8220;at&#8221;, &#8220;that&#8221;, significando &#8220;ficar frustrado com ~&#8221;. Tamb\u00e9m pode significar &#8220;insatisfeito&#8221; ou &#8220;decepcionado&#8221;.<\/strong><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">I am frustrated by my forgetfulness.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Fico irritado com meu esquecimento.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">She is frustrated by his indecision.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ela fica irritada com a indecis\u00e3o dele.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">We are frustrated at the president&#8217;s inability to make decisions.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Estamos decepcionados com a incapacidade do presidente de tomar decis\u00f5es.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">He is frustrated with not having enough time.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ele fica ansioso por n\u00e3o ter tempo suficiente.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Da mesma forma, pode ser usado com <strong>&#8220;feel&#8221;, &#8220;get&#8221; e &#8220;become&#8221;<\/strong>.<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">I feel frustrated in my present job.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o me sinto satisfeito no meu trabalho.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">They are getting frustrated.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eles est\u00e3o ficando cada vez mais estressados.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">We became frustrated waiting in a line.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ficamos irritados esperando na fila.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>&#8220;frustrated&#8221;<\/strong> originalmente \u00e9 o partic\u00edpio passado do verbo <strong>&#8220;frustrate&#8221;<\/strong>, <strong>e tamb\u00e9m existe a forma de partic\u00edpio presente &#8220;frustrating&#8221;<\/strong>, que significa que pessoas, coisas ou comportamentos &#8220;deixam os outros frustrados&#8221;. Ao entender o ingl\u00eas para &#8220;irritante&#8221;, lembre-se tamb\u00e9m da express\u00e3o <strong>&#8220;a frustrated person&#8221;<\/strong>, que significa &#8220;uma pessoa irritante&#8221;.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">It&#8217;s frustrating to read comments on social media.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ler coment\u00e1rios nas redes sociais \u00e9 algo muito irritante.<\/span><\/h5>\n<p><strong>A forma substantiva de &#8220;frustrate&#8221;, &#8220;frustration&#8221;, quando usada ap\u00f3s &#8220;in\/with&#8221;, geralmente significa &#8220;irrita\u00e7\u00e3o&#8221;, &#8220;decep\u00e7\u00e3o&#8221;, &#8220;arrependimento&#8221;.<\/strong><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">I stamped my foot with frustration.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Bati o p\u00e9 de arrependimento.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Express\u00e3o em ingl\u00eas para irritante<\/b><b> 3: get on someone&#8217;s nerves<\/b><\/h2>\n<p><b>&#8220;get on someone&#8217;s nerves&#8221;\u00a0 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Essa express\u00e3o idiom\u00e1tica tamb\u00e9m \u00e9 usada quando as a\u00e7\u00f5es de algu\u00e9m ou algo te deixam irritado. Al\u00e9m disso, pode significar &#8220;ofender algu\u00e9m&#8221;, &#8220;mexer com os nervos de algu\u00e9m&#8221;, &#8220;irritante&#8221; e afins.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No entanto, \u00e9 uma frase bem informal, ent\u00e3o use com cuidado.<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">Stop talking! It\u2019s getting on my nerves.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Pare de falar! Isso est\u00e1 me irritando.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">She is getting on my nerves.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ela est\u00e1 me deixando ansioso.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">You really get on my nerves.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea realmente me deixa irritado.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Express\u00e3o em ingl\u00eas para irritante<\/b><b> 4: annoyed<\/b><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>&#8220;annoyed&#8221; \u00e9 o partic\u00edpio passado do verbo &#8220;annoy&#8221;, com o sentido passivo de &#8220;ficar muito irritado, enojado&#8221;.<\/strong><\/span> Recentemente, tamb\u00e9m foi registrado como adjetivo nos dicion\u00e1rios, <strong>&#8220;verbo to be + annoyed&#8221; significa &#8220;ficar bravo&#8221;, &#8220;irritado&#8221;, &#8220;sentir-se enojado&#8221;.<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>&#8220;be annoyed&#8221; geralmente aparece com &#8220;with&#8221;, &#8220;at&#8221;, &#8220;that&#8221;, &#8220;by&#8221;, &#8220;about&#8221;, &#8220;when&#8221;<\/strong>, usado quando se sente irritado com atitudes e comportamentos de pessoas, insetos, animais, coisas, etc.<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">Now I am annoyed with cockroaches in my room.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Agora estou muito irritado com as baratas no meu quarto.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">I&#8217;m annoyed at my father.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Estou bravo com meu pai.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">My mother is annoyed that her cat urinated all over the room.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Minha m\u00e3e ficou incomodada porque o gato urinou no quarto todo.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">I&#8217;m annoyed by many spam mails.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Estou irritado com tantos e-mails de spam.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">They are annoyed about the whole thing.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eles est\u00e3o irritados com tudo isso.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Tamb\u00e9m pode ser usado com <strong>&#8220;feel&#8221;, &#8220;get&#8221; e &#8220;become&#8221;<\/strong>.<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">It makes me feel annoyed.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Isso me deixa incomodado.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">I get annoyed when I see him.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Quando o vejo, fico desconfort\u00e1vel.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">She became annoyed when she heard the news.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ela ficou incomodada ao ouvir a not\u00edcia.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>&#8220;annoyed&#8221;<\/strong> originalmente \u00e9 o partic\u00edpio passado do verbo <strong>&#8220;annoy&#8221;<\/strong>, e tamb\u00e9m existe a forma de partic\u00edpio presente <strong>&#8220;annoying&#8221;<\/strong>, que significa que pessoas ou situa\u00e7\u00f5es &#8220;deixam os outros ansiosos&#8221;, &#8220;irritam&#8221;, &#8220;incomodam&#8221;, &#8220;s\u00e3o irritantes&#8221;. Os falantes de ingl\u00eas usam muito essa palavra.<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">He has an annoying habit of tut-tutting.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ele tem o h\u00e1bito irritante de fazer barulho com a l\u00edngua para incomodar os outros.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A forma substantiva de &#8220;annoy&#8221;, &#8220;annoyance&#8221;, significa &#8220;algo irritante&#8221;, &#8220;algo que incomoda&#8221;, &#8220;algo que perturba&#8221;.<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">She didn\u2019t conceal her annoyance.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ela n\u00e3o escondeu sua raiva.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Express\u00e3o em ingl\u00eas para irritante<\/b><b> 5: drive(s) me crazy<\/b><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando algo irritante j\u00e1 passou do limite e voc\u00ea est\u00e1 prestes a enlouquecer, use esta express\u00e3o, que em portugu\u00eas seria algo como <strong>&#8220;tudo culpa de ~~ que me deixou mal&#8221;<\/strong>. Normalmente \u00e9 usado quando voc\u00ea est\u00e1 t\u00e3o irritado que quer gritar.<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">It drives me crazy!<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Estou ficando louco!<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">You drive me crazy!<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u00c9 tudo culpa sua, estou ficando louco!<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">This photocopier does not work! It drives me crazy!<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Essa copiadora n\u00e3o funciona! Isso est\u00e1 me deixando maluco!<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ali\u00e1s, uma express\u00e3o ainda mais informal com o mesmo sentido \u00e9 <strong>&#8220;It drives me nuts!&#8221;<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>Al\u00e9m de &#8220;crazy&#8221;, h\u00e1 outras varia\u00e7\u00f5es como &#8220;bananas&#8221;, &#8220;insane&#8221;, &#8220;up the wall&#8221;<\/strong>, todas usadas para expressar <strong>&#8220;estou ficando louco&#8221;<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Express\u00e3o em ingl\u00eas para irritante<\/b><b> 6: impatient<\/b><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>&#8220;be impatient&#8221; geralmente aparece com &#8220;with&#8221;, &#8220;at&#8221;, significando &#8220;irritado&#8221;, &#8220;n\u00e3o aguentar mais&#8221;, &#8220;desanimado&#8221;<\/strong><strong>.<\/strong><\/span><\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">Actually, I am getting a little impatient with my brother.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Na verdade, estou ficando um pouco irritado com meu irm\u00e3o.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">My sister is impatient at his slowness.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Minha irm\u00e3 n\u00e3o aguenta a lentid\u00e3o dele.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Express\u00e3o em ingl\u00eas para irritante<\/b><b> 7: cabin fever<\/b><\/h2>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>Quando n\u00e3o se pode sair para espairecer e o estresse se acumula, causando ansiedade e irrita\u00e7\u00e3o, usamos a express\u00e3o &#8220;cabin fever&#8221;.<\/strong><\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">I have cabin fever.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Faz tempo que n\u00e3o saio) Estou acumulando muito estresse.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Hoje em dia, com as restri\u00e7\u00f5es da pandemia de Covid-19 em v\u00e1rios lugares, muitas pessoas est\u00e3o vivendo em <strong>isolamento domiciliar<\/strong> prolongado, e muitos j\u00e1 est\u00e3o cansados dessa vida de isolamento, n\u00e3o \u00e9? <strong>Esse cansa\u00e7o tamb\u00e9m pode ser expresso com &#8220;cabin fever&#8221;.<\/strong><\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">We&#8217;re sick of cabin fever.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Estamos cansados da vida em isolamento.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A prop\u00f3sito, tamb\u00e9m existe um filme com esse nome. O suspense <strong>&#8220;Cabin fever&#8221; (2003)<\/strong> conta a hist\u00f3ria de um grupo de jovens presos em uma cabana remota, sendo infectados e mortos por um v\u00edrus mortal. Por causa desse filme, o termo &#8220;cabin fever&#8221; se popularizou.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Que g\u00edrias usar quando est\u00e1 irritado?<\/b><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por fim, vou apresentar duas g\u00edrias usadas por falantes nativos de ingl\u00eas para &#8220;irritante&#8221;, junto com exemplos.<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">\u30fbpissed off\/ piss someone off<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>&#8220;pissed off&#8221; significa &#8220;irritado&#8221;, &#8220;bravo&#8221;, &#8220;furioso&#8221;, &#8220;descontente&#8221;, &#8220;perturbado&#8221;<\/strong>. No entanto, \u00e9 uma express\u00e3o usada nos Estados Unidos.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No Reino Unido, significa &#8220;muito b\u00eabado&#8221;, ent\u00e3o fique atento. Al\u00e9m disso, &#8220;piss&#8221; originalmente significa &#8220;urinar&#8221;, ent\u00e3o evite usar em situa\u00e7\u00f5es formais ou com pessoas mais velhas.<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">I&#8217;m really pissed (off)!<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Estou muito irritado!<\/span><\/h5>\n<p><strong>Al\u00e9m disso, &#8220;piss someone off&#8221;<\/strong><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>significa &#8220;deixar (algu\u00e9m) bravo&#8221;, &#8220;deixar (algu\u00e9m) descontente&#8221;, &#8220;deixar (algu\u00e9m) irritado&#8221;<\/strong>.<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">Whenever I met my mom, she pissed me off.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Sempre que encontro minha m\u00e3e, fico irritado.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">He pisses me off.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ele me deixa muito irritado.<\/span><\/h5>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">\u30fbticked off\/ tick someone off<\/span><\/h5>\n<p><strong>Tem o mesmo sentido de &#8220;pissed off&#8221;, ambas expressam<\/strong><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>&#8220;irritado&#8221;, &#8220;bravo&#8221;, &#8220;furioso&#8221;, &#8220;descontente&#8221;, &#8220;perturbado&#8221;<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, no Reino Unido, significa &#8220;repreender (algu\u00e9m)&#8221;.<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">I&#8217;m so ticked (off) at him.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Estou muito bravo com ele.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Nos Estados Unidos,<\/span><b>&#8220;tick someone off&#8221;<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">significa &#8220;irritar (algu\u00e9m)&#8221;, &#8220;deixar (algu\u00e9m) bravo&#8221;.<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">What really ticked me off today was that the bus didn&#8217;t come on time.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O que realmente me irritou hoje foi o \u00f4nibus n\u00e3o ter chegado na hora.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Resumo<\/b><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O que achou at\u00e9 aqui?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">At\u00e9 agora, apresentei v\u00e1rias formas de expressar <span style=\"color: #ff00ff; font-size: 32px;\">&#8220;irritante&#8221;<\/span> em ingl\u00eas. Se voc\u00ea adicionar adv\u00e9rbios como <strong>&#8220;so&#8221;, &#8220;really&#8221;, &#8220;a little&#8221;<\/strong> antes, pode expressar o grau de irrita\u00e7\u00e3o ou raiva.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por exemplo,<\/span><b>&#8220;I\u2019m so irritated \uff5e&#8221;, &#8220;She\u2019s really frustrated \uff5e&#8221;, &#8220;My mother is a little annoyed \uff5e&#8221;<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, tente aplicar essas express\u00f5es em diferentes situa\u00e7\u00f5es.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A irrita\u00e7\u00e3o e ansiedade s\u00e3o contagiosas, ent\u00e3o se voc\u00ea tentar dizer para quem te irrita<\/span><b>Don\u2019t be so irritated.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">,\u00a0 <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">talvez isso ajude a n\u00e3o se sentir t\u00e3o irritado.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Inclu\u00ed tamb\u00e9m algumas palavras simples e \u00fateis nas frases. Para aprender ingl\u00eas, \u00e9 essencial praticar a leitura em voz alta.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Tente praticar com aten\u00e7\u00e3o total e, claro, quando quiser expressar irrita\u00e7\u00e3o, use as express\u00f5es que aprendeu hoje!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Como expressar sentimentos de irrita\u00e7\u00e3o? Quando algo inesperado acontece, quando as coisas n\u00e3o saem como planejado, ou quando nos preocupamos com relacionamentos interpessoais, surge aquele sentimento de irrita\u00e7\u00e3o, acompanhado de suspiros e vozes ansiosas. \u00c9 justamente por sermos humanos que sentimos essas emo\u00e7\u00f5es. Desta vez, organizei algumas formas pr\u00e1ticas de dizer &#8220;irritante&#8221; em ingl\u00eas para apresentar a voc\u00eas. Tamb\u00e9m inclu\u00ed express\u00f5es relacionadas, ent\u00e3o aproveite esta oportunidade para aprender. Vamos conferir! &nbsp; Express\u00e3o em ingl\u00eas para irritante 1: irritated &#8220;irritated&#8221; \u00e9 o partic\u00edpio passado do verbo &#8220;irritate (irritar, incomodar)&#8221;, e tamb\u00e9m tem o sentido de estar incomodado por algu\u00e9m. Recentemente, os dicion\u00e1rios j\u00e1 o registram como adjetivo, ent\u00e3o a estrutura &#8220;verbo &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/9545\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":9546,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=9545","footnotes":""},"categories":[124,119,120],"tags":[],"class_list":["post-9545","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-apps","category-basic","category-grammar","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":818,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9545","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9545"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9545\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9547,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9545\/revisions\/9547"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/9546"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9545"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=9545"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=9545"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}