{"id":9510,"date":"2025-05-24T09:00:32","date_gmt":"2025-05-24T12:00:32","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=9510"},"modified":"2025-05-15T01:01:57","modified_gmt":"2025-05-15T04:01:57","slug":"ingles-comum-diz-its-not-like-como-usar-aprenda-com-exemplos","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/9510\/","title":{"rendered":"Ingl\u00eas comum diz &#8220;It&#8217;s not like&#8221; \u2014 como usar? Aprenda com exemplos!"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ol\u00e1, amigos que est\u00e3o aprendendo ingl\u00eas! Neste artigo, vamos apresentar o significado e o uso frequente de <strong><span style=\"color: #ff00ff;\">&#8220;It&#8217;s not like~&#8221;<\/span><\/strong> em ingl\u00eas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;It&#8217;s not like~&#8221; \u00e9 uma express\u00e3o muito comum nas conversas com falantes nativos de ingl\u00eas, sendo pr\u00e1tica e usada com alt\u00edssima frequ\u00eancia.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A maioria dos falantes nativos de ingl\u00eas usa &#8220;It&#8217;s not like~&#8221; sem nem pensar. E n\u00f3s, que estamos aprendendo ingl\u00eas, em que situa\u00e7\u00f5es devemos usar essa express\u00e3o? Que atitude e tom transmitimos ao us\u00e1-la?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Para ajudar a entender melhor &#8220;It&#8217;s not like~&#8221;, preparamos exemplos adequados para v\u00e1rias situa\u00e7\u00f5es. Imagine os cen\u00e1rios enquanto aprende!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>O significado de &#8220;It&#8217;s not like~&#8221;<\/b><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Sobre o que estamos falando quando dizemos<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;It&#8217;s not like~&#8221;? Se voc\u00ea pesquisar na internet, encontrar\u00e1 principalmente tr\u00eas significados:<\/span><\/p>\n<h6><b>\u2460 &#8220;N\u00e3o \u00e9 que (n\u00e3o)&#8230;&#8221;<br \/>\n<b>\u2461 &#8220;N\u00e3o \u00e9 t\u00edpico de (algu\u00e9m)&#8230;&#8221;<br \/>\n<b>\u2462 &#8220;N\u00e3o \u00e9 assim&#8230;&#8221;<\/b><\/b><\/b><\/h6>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A express\u00e3o &#8220;It&#8217;s not like~&#8221; \u00e9 basicamente usada para negar ou refutar algo. N\u00e3o \u00e9 uma frase negativa direta, mas sim uma forma mais suave de expressar nega\u00e7\u00e3o.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O ingl\u00eas costuma ser considerado uma l\u00edngua de express\u00e3o direta, mas, como em qualquer idioma, dependendo da situa\u00e7\u00e3o e da posi\u00e7\u00e3o do interlocutor, \u00e0s vezes precisamos usar palavras mais suaves. Quando n\u00e3o queremos ser mal interpretados ou queremos negar algo de forma gentil, sem soar muito r\u00edspidos, essas express\u00f5es mais delicadas s\u00e3o muito \u00fateis.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Agora, vamos aprender, atrav\u00e9s de exemplos, como usar &#8220;It&#8217;s not like~&#8221; nos tr\u00eas sentidos diferentes de \u2460 a \u2462!<\/span><\/p>\n<h2><b>\u2460 &#8220;N\u00e3o \u00e9 que (n\u00e3o)&#8230;&#8221; \u2014 &#8220;It\u2019s not like~&#8221;<\/b><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Essa express\u00e3o \u00e9 especialmente comum entre familiares e amigos pr\u00f3ximos, sendo uma forma descontra\u00edda e casual de falar em ingl\u00eas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando n\u00e3o queremos responder diretamente se gostamos ou n\u00e3o de algo, podemos dizer <strong><span style=\"color: #ff0000;\">&#8220;n\u00e3o \u00e9 que eu goste de~&#8221; ou &#8220;n\u00e3o \u00e9 que eu n\u00e3o goste de~&#8221;<\/span><\/strong>. Nesses casos, a estrutura &#8220;It\u2019s not like~&#8221; \u00e9 perfeita para uma resposta mais indireta.<\/span><\/p>\n<h5><b>A: You don&#8217;t listen to Hawaiian music do you?<\/b><br \/>\n<b>B: Well, It&#8217;s not like I don&#8217;t listen to it but I prefer pop music.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: Voc\u00ea n\u00e3o ouve m\u00fasica havaiana, n\u00e9?<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B: Bom&#8230; n\u00e3o \u00e9 que eu n\u00e3o ou\u00e7a, mas eu prefiro m\u00fasica pop.<\/span><\/h5>\n<h5><b>A: Are you really going to your Boss&#8217; farewell party tonight?<\/b><br \/>\n<b>B: Well, I suppose so. It&#8217;s not like I want to go, but I have no choice.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: Voc\u00ea vai mesmo \u00e0 festa de despedida do chefe hoje \u00e0 noite?<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B: \u00c9&#8230; vou sim. N\u00e3o \u00e9 que eu queira ir, mas n\u00e3o tenho escolha.<\/span><\/h5>\n<h2><b>\u2461 &#8220;N\u00e3o \u00e9 t\u00edpico de (algu\u00e9m)&#8230;&#8221; \u2014 &#8220;It\u2019s not like~&#8221;<\/b><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O segundo uso \u00e9 para expressar <strong><span style=\"color: #ff0000;\">&#8220;isso n\u00e3o \u00e9 t\u00edpico de voc\u00ea&#8221;, &#8220;isso n\u00e3o \u00e9 t\u00edpico do Tom&#8221;<\/span><\/strong><\/span><strong><span style=\"color: #ff0000;\">, ou seja, quando o comportamento, atitude ou pensamento de algu\u00e9m est\u00e1 diferente do habitual, podemos transmitir essa ideia com essa express\u00e3o<\/span><\/strong><span style=\"font-weight: 400;\"><strong><span style=\"color: #ff0000;\">.<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<h5><b>A: You were late for school today. What happened? It&#8217;s not really like you.<\/b><br \/>\n<b>B: I forgot to set the alarm last night and overslept.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: Voc\u00ea se atrasou para a aula hoje, n\u00e3o \u00e9 t\u00edpico de voc\u00ea! O que aconteceu?<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B: Esqueci de colocar o despertador ontem \u00e0 noite e acabei dormindo demais.<\/span><\/h5>\n<h5><b>It&#8217;s not like him to be so insecure and negative about his new project.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ele estar t\u00e3o inseguro e negativo sobre o novo projeto n\u00e3o \u00e9 nada t\u00edpico dele.<\/span><\/h5>\n<h5><b>Did she actually tell you that? It&#8217;s not really like her. She used to be very kind and nice.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ela realmente te disse isso? N\u00e3o \u00e9 t\u00edpico dela! Ela costumava ser muito gentil e am\u00e1vel.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando quiser dizer &#8221; fez tal coisa \u2014 n\u00e3o \u00e9 t\u00edpico de&#8221;, pode usar a estrutura &#8220;It\u2019s not like\u00a0 to~&#8221;.<\/span><\/p>\n<h2><b>\u2462 &#8220;N\u00e3o \u00e9 assim&#8230;&#8221; \u2014 &#8220;It\u2019s not like~&#8221;<\/b><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O terceiro uso \u00e9<\/span><span style=\"color: #ff0000;\"><b>quando queremos dizer &#8220;n\u00e3o \u00e9 assim&#8221; usando &#8220;It&#8217;s not like~&#8221;<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por exemplo, em uma conversa, quando algu\u00e9m nos entende errado e queremos corrigir, ou quando somos alvo de brincadeiras e queremos negar, os falantes nativos usam &#8220;It\u2019s not like~&#8221; nessas situa\u00e7\u00f5es.<\/span><\/p>\n<h5><b>A: Someone saw you and Jasmine making out the other day. Are you guys like a thing?<\/b><br \/>\n<b>B: No way! It&#8217;s not like that. We are just friends.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: Algu\u00e9m viu voc\u00ea e a Jasmine se beijando outro dia. Voc\u00eas est\u00e3o juntos?<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B: De jeito nenhum! N\u00e3o \u00e9 assim. Somos s\u00f3 amigos.<\/span><\/h5>\n<h5><b>A: I know you and my sister were talking on the phone last night. Is there something between you guys?<\/b><br \/>\n<b>B: It&#8217;s not like that. I just wanted to remind her that we have an important assignment for the science class.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: Eu sei que voc\u00ea estava falando com minha irm\u00e3 ao telefone ontem \u00e0 noite. Tem algo entre voc\u00eas?<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B: N\u00e3o \u00e9 isso! N\u00e3o \u00e9 assim! S\u00f3 queria lembrar ela do trabalho importante de ci\u00eancias.<\/span><\/h5>\n<h2><b>Diferen\u00e7a de uso entre &#8220;It&#8217;s not that~&#8221; e &#8220;It&#8217;s not like~&#8221;<\/b><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Depois de aprender os tr\u00eas significados e usos de &#8220;It&#8217;s not like ~&#8221;, vamos falar sobre &#8220;It&#8217;s not that~&#8221;, que \u00e9 muito parecido tanto no significado quanto no uso.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;It&#8217;s not that~&#8221; tamb\u00e9m significa &#8220;n\u00e3o \u00e9 assim&#8221;, como &#8220;It&#8217;s not like~&#8221;. A diferen\u00e7a \u00e9 que &#8220;It&#8217;s not like~&#8221; soa mais suave.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;It&#8217;s not that~&#8221; pode ser traduzido diretamente como &#8220;n\u00e3o \u00e9 (assim)&#8221;, enquanto<\/span><span style=\"color: #0000ff;\"><b>&#8220;It&#8217;s not like~&#8221; \u00e9 melhor traduzido como &#8220;n\u00e3o \u00e9 que~&#8221;<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">. Percebe a diferen\u00e7a de tom entre as duas?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, uma diferen\u00e7a gramatical: depois de &#8220;It&#8217;s not that~&#8221; vem uma frase com sujeito + verbo. Depois de &#8220;It&#8217;s not like~&#8221;, pode vir &#8220;you&#8221; (voc\u00ea), &#8220;her&#8221; (ela), &#8220;him&#8221; (ele), etc., seguido de &#8220;to + ser + adjetivo&#8221; para descrever apar\u00eancia ou modo de pensar; ou &#8220;to + verbo&#8221; para descrever uma a\u00e7\u00e3o.<\/span><\/p>\n<h5><b>It&#8217;s not that I wanted to make you feel upset but I just wanted to tell you the truth.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o \u00e9 que eu quisesse te deixar chateado, s\u00f3 queria te contar a verdade.<\/span><\/h5>\n<h5><b>It&#8217;s not like you have to be in charge of this new project, why don&#8217;t you take it easy?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o \u00e9 que voc\u00ea precise assumir a responsabilidade por esse novo projeto, por que n\u00e3o relaxa um pouco?<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Resumo \u2014 Aprenda a usar \u201cIt&#8217;s not like\uff5e\u201d!<\/b><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Listamos v\u00e1rios exemplos para diferentes situa\u00e7\u00f5es, explicando os tr\u00eas significados e usos de<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;It&#8217;s not like\uff5e&#8221;, express\u00e3o muito usada por falantes nativos de ingl\u00eas. O que achou depois de ler?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Durante uma conversa, quando quiser negar algo de forma educada ou negar um mal-entendido ou brincadeira, experimente usar &#8220;It&#8217;s not like~&#8221; que aprendeu hoje.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">E, como &#8220;It&#8217;s not that~&#8221; tem quase o mesmo significado, mas transmite um tom e sensa\u00e7\u00e3o um pouco diferentes, tente usar tamb\u00e9m quando tiver oportunidade!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o devemos pensar &#8220;ah, \u00e9 s\u00f3 falar com estrangeiro&#8221; ou &#8220;\u00e9 s\u00f3 falar ingl\u00eas&#8221; e sempre usar express\u00f5es diretas. Dependendo da situa\u00e7\u00e3o e considerando a posi\u00e7\u00e3o do outro, \u00e0s vezes precisamos escolher palavras mais suaves e nos comunicar de forma mais delicada.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A partir de hoje, use &#8220;It&#8217;s not like~&#8221; que aprendeu para enriquecer suas conversas em ingl\u00eas e fale ingl\u00eas com alegria!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Ol\u00e1, amigos que est\u00e3o aprendendo ingl\u00eas! Neste artigo, vamos apresentar o significado e o uso frequente de &#8220;It&#8217;s not like~&#8221; em ingl\u00eas. &#8220;It&#8217;s not like~&#8221; \u00e9 uma express\u00e3o muito comum nas conversas com falantes nativos de ingl\u00eas, sendo pr\u00e1tica e usada com alt\u00edssima frequ\u00eancia. A maioria dos falantes nativos de ingl\u00eas usa &#8220;It&#8217;s not like~&#8221; sem nem pensar. E n\u00f3s, que estamos aprendendo ingl\u00eas, em que situa\u00e7\u00f5es devemos usar essa express\u00e3o? Que atitude e tom transmitimos ao us\u00e1-la? Para ajudar a entender melhor &#8220;It&#8217;s not like~&#8221;, preparamos exemplos adequados para v\u00e1rias situa\u00e7\u00f5es. Imagine os cen\u00e1rios enquanto aprende! &nbsp; O significado de &#8220;It&#8217;s not like~&#8221; Sobre o que estamos falando quando &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/9510\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":9511,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=9510","footnotes":""},"categories":[119,122,121],"tags":[],"class_list":["post-9510","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-basic","category-pronunciation","category-words","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":254,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9510","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9510"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9510\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9512,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9510\/revisions\/9512"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/9511"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9510"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=9510"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=9510"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}