{"id":9429,"date":"2025-05-22T09:00:27","date_gmt":"2025-05-22T12:00:27","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=9429"},"modified":"2025-05-14T04:25:40","modified_gmt":"2025-05-14T07:25:40","slug":"frases-curtas-de-amor-em-ingles-para-relacionamentos-a-distancia-selecao-de-39-frases-a-saudade-pode-superar-a-distancia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/9429\/","title":{"rendered":"Frases curtas de amor em ingl\u00eas para relacionamentos \u00e0 dist\u00e2ncia [Sele\u00e7\u00e3o de 39 frases] ~ A saudade pode superar a dist\u00e2ncia ~"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ol\u00e1 a todos.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Talvez voc\u00ea se depare com a situa\u00e7\u00e3o de come\u00e7ar um relacionamento \u00e0 dist\u00e2ncia com algu\u00e9m estrangeiro que conheceu por acaso, por diversos motivos.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Tamb\u00e9m pode acontecer de seu noivo(a) precisar voltar para sua cidade natal por causa da fam\u00edlia ou do trabalho.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00eas j\u00e1 assistiram ao filme americano de 2010 <strong>\u201cGoing the Distance\u201d<\/strong>?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Erin, que foi para Nova York para um est\u00e1gio, est\u00e1 prestes a voltar para sua casa em San Francisco, e ter\u00e1 que se separar de Garrett, que conheceu atrav\u00e9s de um jogo.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Nesse momento, como eles n\u00e3o conseguem esquecer um ao outro, decidem come\u00e7ar um relacionamento \u00e0 dist\u00e2ncia.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Devo escolher o namorado ou o trabalho? \u00c9 um filme <strong>que faz o p\u00fablico se identificar com essa situa\u00e7\u00e3o real e angustiante<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Relacionamentos \u00e0 dist\u00e2ncia geralmente dificultam os encontros, ent\u00e3o a vontade de expressar seus sentimentos aumenta, n\u00e3o \u00e9? Mesmo que seja f\u00e1cil se expressar em portugu\u00eas, quando \u00e9 em ingl\u00eas, pode ser bem dif\u00edcil.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No entanto, para evitar mal-entendidos, aprofundar o relacionamento e at\u00e9 chegar a um casamento internacional, expressar seus sentimentos \u00e9 algo muito importante.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Desta vez, vou apresentar <span style=\"font-size: 16px;\"><strong><span style=\"color: #c416ad;\">algumas frases selecionadas que voc\u00ea pode usar em um relacionamento \u00e0 dist\u00e2ncia<\/span><\/strong><\/span>! Vou apresentar de acordo com diferentes situa\u00e7\u00f5es, ent\u00e3o n\u00e3o deixe de conferir!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Frases para usar em relacionamentos \u00e0 dist\u00e2ncia [39 frases de amor selecionadas]!<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Justamente porque em relacionamentos \u00e0 dist\u00e2ncia n\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel se ver a qualquer momento, \u00e9 muito importante transmitir sinceramente seus sentimentos ao outro.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em vez de ficar ansioso e se preocupar com a dist\u00e2ncia, caindo em sentimentos negativos, \u00e9 muito mais importante compreender o sentimento do outro.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ent\u00e3o vamos direto ao ponto e come\u00e7ar com frases curtas em ingl\u00eas para expressar amor!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Frases para expressar sentimentos<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ol>\n<li style=\"font-weight: 400;\"><strong><span style=\"color: #c416ad; font-size: 32px;\"> \u2460I love you.<\/span><br \/>\n<\/strong><span style=\"font-weight: 400;\">(Eu te amo.)<\/span><\/li>\n<li><\/li>\n<\/ol>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\"><span style=\"font-size: 32px;\"><b>[Dica]<\/b><\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea pode achar que essa \u00e9 apenas uma \u201cfrase cl\u00e1ssica\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mas o que quero que todos saibam aqui \u00e9 que, ao dizer pessoalmente ou enviar mensagens expressando seus sentimentos todos os dias, a rela\u00e7\u00e3o de confian\u00e7a se torna ainda mais forte.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea assiste a s\u00e9ries ou filmes, mesmo que n\u00e3o sejam hist\u00f3rias de amor, essa frase sempre aparece, n\u00e3o \u00e9?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Para quem n\u00e3o consegue se expressar diretamente como os estrangeiros! Se amanh\u00e3 fosse o fim do mundo, o que voc\u00ea faria? N\u00e3o importa se \u00e9 brasileiro, o g\u00eanero ou qualquer outra coisa.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400; color: #ff0000;\">Transmita seu amor \u00e0 pessoa importante para voc\u00ea<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se \u201cI love you\u201d n\u00e3o for suficiente, adicione o \u201ctruly\u201d para dar \u00eanfase\u2193<\/span><\/p>\n<p><strong><span style=\"font-size: 32px; color: #c416ad;\">\u2461\u00a0I truly love you.<\/span><\/strong><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">(Eu realmente te amo.)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Use essa frase quando quiser mostrar que est\u00e1 pensando seriamente na outra pessoa.<\/span><\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #c416ad; font-size: 32px;\">\u2462\u00a0I miss you.<\/span><br \/>\n<\/strong><span style=\"font-weight: 400;\">(Sinto sua falta.)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 32px;\"><b>[Dica]<\/b><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Frases como \u201cSinto muita saudade de voc\u00ea\u201d podem ser usadas para um(a) namorado(a) distante.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o s\u00f3 para namorados, mas tamb\u00e9m para familiares ou amigos, essa frase \u00e9 muito usada!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, tamb\u00e9m tem o sentido de<\/span><b>\u201cQuero te ver logo\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> ou <\/span><b>\u201cSinto sua falta\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o s\u00f3 em relacionamentos \u00e0 dist\u00e2ncia, mas tamb\u00e9m no dia a dia, \u00e9 uma frase muito usada. Por ser uma express\u00e3o mais pr\u00e1tica do que \u201cI love you\u201d, pode-se dizer que \u00e9 uma frase perfeita para<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">os<\/span><span style=\"color: #c416ad;\"><b>\u201cnovatos em relacionamentos \u00e0 dist\u00e2ncia\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">S\u00f3 essa frase j\u00e1 consegue expressar muitos sentimentos.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O objeto de \u201cmiss\u201d n\u00e3o precisa ser s\u00f3 \u201cyou\u201d. Vamos ver outras frases com \u201cmiss\u201d e express\u00f5es relacionadas que devemos lembrar.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong><span style=\"font-size: 32px; color: #c416ad;\">\u2463\u00a0I miss your smile.<\/span><\/strong><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">(Sinto falta do seu sorriso.)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #c416ad; font-size: 32px;\"><strong>\u2464\u00a0I miss your warm hug.<br \/>\n<\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">(Sinto falta do seu abra\u00e7o quente.)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #c416ad; font-size: 32px;\"><strong>\u2465\u00a0I\u2019ll save my life only for you.<br \/>\n<\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">(Vou guardar meu amor s\u00f3 para voc\u00ea.)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cmy life\u201d significa \u201cminha vida\u201d, mas nessa frase, tem o sentido de \u201camor da minha vida\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #c416ad; font-size: 32px;\"><strong>\u2466\u00a0I can\u2019t live without you.<br \/>\n<\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">(N\u00e3o posso viver sem voc\u00ea.)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Essa frase inclui o sentido de \u201ceu preciso de voc\u00ea\u201d. Transmita sinceramente seus sentimentos ao seu namorado ou namorada!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 32px; color: #c416ad;\"><strong>\u2467\u00a0I\u2019m yours forever.<br \/>\n<\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">(Serei seu\/sua para sempre.)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Uma frase emocionante que pode ser usada at\u00e9 em pedidos de casamento.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Use essa frase para prometer ao seu amor que vai am\u00e1-lo(a) para sempre.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #c416ad; font-size: 32px;\"><strong>\u2468\u00a0I\u2019ll love you longer than forever.<br \/>\n<\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">(Vou te amar para sempre e al\u00e9m.)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #c416ad; font-size: 32px;\"><strong>\u2469\u00a0My love will last till the end of time.<br \/>\n<\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">(Mesmo que eu renas\u00e7a, ainda vou te amar.)\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #c416ad; font-size: 32px;\"><strong>\u246a\u00a0I love you more than words can say.<br \/>\n<\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">(Meu amor por voc\u00ea n\u00e3o pode ser expresso em palavras.)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #c416ad; font-size: 32px;\"><strong>\u246b\u00a0I can\u2019t imagine how my life would be without you.<br \/>\n<\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">(N\u00e3o consigo imaginar minha vida sem voc\u00ea.)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #c416ad; font-size: 32px;\"><strong>\u246c\u00a0I wish that you were here.<br \/>\n<\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">(Queria que voc\u00ea estivesse aqui (mesmo sabendo que \u00e9 imposs\u00edvel).)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline; font-size: 32px;\"><b>[Dica]<\/b><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cwish\u201d significa \u201cgostaria que&#8230;\u201d, expressando um desejo em ingl\u00eas, usado quando se sabe que n\u00e3o vai se realizar.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Aten\u00e7\u00e3o: a ora\u00e7\u00e3o subordinada deve estar no passado para situa\u00e7\u00f5es presentes, e no past perfect para situa\u00e7\u00f5es passadas.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-size: 32px; color: #c416ad;\"><strong>\u246d\u00a0I wish that I was there.<br \/>\n<\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">(Queria estar a\u00ed.)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #c416ad; font-size: 32px;\"><strong>\u246e\u00a0I wish that we were together.<br \/>\n<\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">(Queria que estiv\u00e9ssemos juntos.)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #c416ad; font-size: 32px;\"><strong>\u246f\u00a0I love you more.<br \/>\n<\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">(Eu te amo mais.)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\"><span style=\"font-size: 32px;\"><strong>[Dica]<\/strong><\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Pode ser usada quando ambos est\u00e3o expressando seus sentimentos.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No exterior, antes de dormir ou antes de desligar o telefone, normalmente se diz \u201cI love you.\u201d (Eu te amo) no final da conversa.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se responder \u201cI love you more.\u201d (Eu te amo mais.), \u00e9 uma resposta fofa e brincalhona.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se receber essa resposta, n\u00e3o vai conseguir trair a pessoa, n\u00e9!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #c416ad; font-size: 32px;\"><strong>\u2470\u00a0You\u2019re never out of my thoughts.<br \/>\n<\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">(Voc\u00ea nunca sai dos meus pensamentos.)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\"><span style=\"font-size: 32px;\"><b>[Dica]<\/b><\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cout of my thoughts\u201d traduzido literalmente seria \u201cfora dos meus pensamentos\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Como tem o \u201cnever\u201d, significa \u201cvoc\u00ea est\u00e1 sempre nos meus pensamentos\u201d.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #c416ad; font-size: 32px;\"><strong>\u2471\u00a0I think about you everyday.<br \/>\n<\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">(Penso em voc\u00ea todos os dias.)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #c416ad; font-size: 32px;\"><strong>\u2472\u00a0You\u2019re my everything.<br \/>\n<\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">(Voc\u00ea \u00e9 tudo para mim.)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #c416ad; font-size: 32px;\"><strong>\u2473\u00a0I can\u2019t wait to be in your arms again.<br \/>\n<\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">(Mal posso esperar para estar em seus bra\u00e7os de novo.)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\"><span style=\"font-size: 32px;\"><b>[Dica]<\/b><\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cbe in your arms\u201d significa \u201cestar em seus bra\u00e7os\u201d em ingl\u00eas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ou seja, refere-se ao ato de abra\u00e7ar apertado ou deitar abra\u00e7ados.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #c416ad; font-size: 32px;\"><strong>\u3251\u00a0The thought of being with you one day is what helps me to go through today.<br \/>\n<\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">(\u00c9 a ideia de que um dia estaremos juntos que me ajuda a passar por hoje.)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Frases para superar a timidez e fortalecer o relacionamento<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Relacionamentos \u00e0 dist\u00e2ncia n\u00e3o s\u00e3o f\u00e1ceis, n\u00e9? Mesmo coisas que seriam f\u00e1ceis de comunicar pessoalmente podem se tornar dif\u00edceis por causa do momento ou do idioma.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Durante o relacionamento \u00e0 dist\u00e2ncia, ao ver outros casais juntos na rua, muitas vezes bate aquela tristeza, n\u00e3o \u00e9?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mas depois de superar essa prova\u00e7\u00e3o, o relacionamento de voc\u00eas com certeza ficar\u00e1 mais forte.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se acreditar nisso e transmitir essa frase ao outro, ele(a) tamb\u00e9m vai se sentir mais seguro(a)!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #c416ad; font-size: 32px;\"><strong>\u3252\u00a0Even distance cannot keep us apart.<br \/>\n<\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">(Mesmo longe, nossos cora\u00e7\u00f5es est\u00e3o juntos.)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Literalmente, significa \u201cnem a dist\u00e2ncia pode nos separar\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #c416ad; font-size: 32px;\"><strong>\u3253\u00a0If we both keep trying, we\u2019ll make it.<br \/>\n<\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">(Se continuarmos tentando juntos, vamos conseguir.)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #c416ad; font-size: 32px;\"><strong>\u3254\u00a0Just know that one day this distance won\u2019t be here.<br \/>\n<\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">(S\u00f3 saiba que um dia essa dist\u00e2ncia vai acabar.)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #c416ad; font-size: 32px;\"><strong>\u3255\u00a0You\u2019re the one for me and I\u2019ll never let you go.<br \/>\n<\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">(Voc\u00ea \u00e9 o meu destino, nunca vou te deixar.)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #c416ad; font-size: 32px;\"><strong>\u3256\u00a0The best is yet to come.<br \/>\n<\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">(O melhor ainda est\u00e1 por vir.)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\"><span style=\"font-size: 32px;\"><b>[Dica]<\/b><\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Traduzindo literalmente, seria \u201co melhor ainda n\u00e3o chegou\u201d.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Ou seja, pode ser entendido como \u201cespere pelo que est\u00e1 por vir\u201d!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #c416ad; font-size: 32px;\"><strong>\u3257\u00a0Let\u2019s kiss and make up.<br \/>\n<\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">(Vamos fazer as pazes!)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>Frase para usar quando brigarem.<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">make (&#8230;) up significa \u201cfazer as pazes, reconciliar-se\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Tamb\u00e9m pode significar \u201cmaquiar\u201d, \u201cinventar, criar (uma hist\u00f3ria, por exemplo)\u201d.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Frases para marcar hor\u00e1rio de liga\u00e7\u00e3o ou Skype<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A seguir, em relacionamentos \u00e0 dist\u00e2ncia, para confirmar os sentimentos do outro, n\u00e3o pode faltar o contato por telefone, e-mail ou Skype!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando n\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel se ver pessoalmente, s\u00f3 de ouvir a voz j\u00e1 traz conforto.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Aqui, vamos aprender frases em ingl\u00eas para usar ao entrar em contato durante um relacionamento \u00e0 dist\u00e2ncia!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #c416ad; font-size: 32px;\"><strong>\u3258\u00a0When do you wanna talk?<br \/>\n<\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">(Quando voc\u00ea quer conversar?)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #c416ad; font-size: 32px;\"><strong>\u3259\u00a0When do you wanna Skype?<br \/>\n<\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">(Quando voc\u00ea pode fazer Skype comigo?)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #c416ad; font-size: 32px;\"><strong>\u325a\u00a0I\u2019m still working. So maybe at 7?<br \/>\n<\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">(Ainda estou trabalhando. Que tal \u00e0s 7?)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #c416ad; font-size: 32px;\"><strong>\u325b\u00a0Let me know when you are free.<br \/>\n<\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">(Me avise quando estiver livre.)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline; font-size: 32px;\"><b>[Dica]<\/b><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cfree\u201d significa \u201clivre\u201d ou \u201cdesocupado\u201d.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Normalmente pensamos em \u201clivre\u201d como \u201cliberdade\u201d, mas tamb\u00e9m significa \u201csem restri\u00e7\u00f5es\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cSem restri\u00e7\u00e3o de tempo\u201d, ou seja, \u201cter tempo, estar livre, n\u00e3o estar ocupado\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se usar \u201cWhen can you talk?\u201d (Quando voc\u00ea pode falar?), tamb\u00e9m \u00e9 uma boa forma de perguntar, mas \u201cQuando voc\u00ea quer conversar?\u201d \u00e9 mais carinhoso, t\u00edpico de casais.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Skype \u00e9 o nome de um software, um substantivo, mas tamb\u00e9m pode ser usado como verbo.<\/span><\/p>\n<p>O verbo <strong><span style=\"color: #0000ff;\">\u201c<\/span><span style=\"color: #0000ff;\">skype<\/span><span style=\"color: #0000ff;\">\u201d<\/span><\/strong> significa \u201cfazer uma chamada de voz ou v\u00eddeo pelo Skype\u201d.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Da mesma forma,<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 32px; color: #0000ff;\"><strong><span style=\"font-weight: 400;\">\u30fb<\/span>Facebook<\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> tamb\u00e9m pode ser usado assim (usar o Facebook, postar no Facebook, conversar pelo Facebook)<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Exemplo)\u00a0I<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0<strong><span style=\"color: #0000ff;\">facebooked\u00a0<\/span><\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">some photos this morning so please look at them.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 32px; color: #0000ff;\"><strong>\u30fbGoogle<\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">(procurar no Google)<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Exemplo)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A.\u00a0I\u2019m not sure what this word means. (N\u00e3o sei o que essa palavra significa.)<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">B.\u00a0<\/span><span style=\"color: #0000ff;\"><strong>Google<\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0it. (Procure no Google)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Frases para datas comemorativas<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O anivers\u00e1rio ou datas comemorativas s\u00e3o as melhores oportunidades para reafirmar um amor que supera a dist\u00e2ncia. Em pa\u00edses estrangeiros, o h\u00e1bito de enviar cart\u00f5es ainda \u00e9 muito comum.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mandar mensagem por redes sociais tamb\u00e9m \u00e9 bom, mas se seu amor receber um cart\u00e3o no dia do anivers\u00e1rio, vai ficar ainda mais emocionado(a)!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #c416ad; font-size: 32px;\"><strong>\u325c\u00a0Happy 5th monthsary!<br \/>\n<\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">(Feliz 5 meses!)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline; font-size: 32px;\"><b>[Dica]<\/b><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201canniversary\u201d significa anivers\u00e1rio de ano.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cmonthsary\u201d \u00e9 uma palavra nova (g\u00edria) formada pela jun\u00e7\u00e3o de \u201cmonth\u201d (m\u00eas) e \u201canniversary\u201d (anivers\u00e1rio).<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Aten\u00e7\u00e3o: para 1 a 3 meses, n\u00e3o usamos \u201cth\u201d ap\u00f3s o n\u00famero!<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">Exemplo)\u00a01st monthsary (1 m\u00eas de namoro)<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Exemplo)\u00a02nd monthsary (2 meses de namoro)<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Exemplo)\u00a03rd monthsary (3 meses de namoro)<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-size: 32px; color: #c416ad;\"><strong>\u325d\u00a0Happy 2nd anniversary!<br \/>\n<\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">(Feliz 2\u00ba anivers\u00e1rio!)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline; font-size: 32px;\"><b>[Dica]<\/b><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m de \u201c2nd\u201d, tamb\u00e9m pode-se dizer \u201cHappy 2-year anniversary!\u201d<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">com o mesmo significado.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Algumas pessoas omitem o h\u00edfen, escrevendo \u201cHappy 2 year anniversary!\u201d, e outras usam o plural \u201cHappy 2 years anniversary!\u201d<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Como se diz relacionamento \u00e0 dist\u00e2ncia em ingl\u00eas?<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em ingl\u00eas, relacionamento \u00e0 dist\u00e2ncia pode ser dito das seguintes formas:<\/span><\/p>\n<p><samp><span style=\"font-size: 32px;\"><strong>Relacionamento \u00e0 dist\u00e2ncia&#8230;<br \/>\n<\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">long-distance relationship<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 32px;\"><strong>\u00c0 dist\u00e2ncia&#8230;<br \/>\n<\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">long-distance<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 32px;\"><strong>Estar em um relacionamento \u00e0 dist\u00e2ncia&#8230;<br \/>\n<\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">in a long-distance relationship<\/span><\/samp><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Relationship significa \u201crela\u00e7\u00e3o\u201d, e pode ser usado tanto para rela\u00e7\u00f5es entre pessoas e coisas, quanto para relacionamentos amorosos ou de parentesco.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cI\u2019m in a relationship with her.\u201d significa \u201ctenho um relacionamento \u00edntimo com ela (estamos namorando)\u201d.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #c416ad; font-size: 32px;\"><strong>\u325e\u00a0I\u2019m in a long-distance relationship with my girlfriend.<br \/>\n<\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">(Estou em um relacionamento \u00e0 dist\u00e2ncia com minha namorada.)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #c416ad; font-size: 32px;\"><strong>\u325f\u00a0We\u2019re doing a long-distance relationship now.<br \/>\n<\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">(Estamos em um relacionamento \u00e0 dist\u00e2ncia agora.)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #c416ad; font-size: 32px;\"><strong>\u32b1\u00a0We\u2019re in a long-distance relationship for almost 2 years.<br \/>\n<\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">(Estamos em um relacionamento \u00e0 dist\u00e2ncia h\u00e1 quase 2 anos.)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\"><span style=\"font-size: 32px;\"><b>[Dica]<\/b><\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Para indicar um per\u00edodo de tempo, use a preposi\u00e7\u00e3o \u201cfor\u201d. Dependendo da situa\u00e7\u00e3o, pode-se usar \u201cdoing\u201d em vez de \u201cin\u201d para dizer que est\u00e1 em um relacionamento \u00e0 dist\u00e2ncia.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, \u201clong-distance relationship\u201d pode ser abreviado como <span style=\"color: #0000ff;\"><strong>LDR<span style=\"font-weight: 400;\">\u201d<\/span><\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> (usando as iniciais), o que \u00e9 mais pr\u00e1tico em e-mails ou redes sociais.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Tamb\u00e9m pode-se usar <span style=\"color: #0000ff;\"><strong>loving from a distance<\/strong><\/span> para expressar amar algu\u00e9m de longe.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Tem o mesmo significado de relacionamento \u00e0 dist\u00e2ncia.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Exemplo) Loving from a distance is definitely a challenge.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">(Amar \u00e0 dist\u00e2ncia \u00e9, sem d\u00favida, um grande desafio.)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Por fim<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por fim, quero apresentar 3 frases que v\u00e3o te dar coragem em um relacionamento \u00e0 dist\u00e2ncia.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #c416ad; font-size: 32px;\"><strong>\u32b2\u00a0Distance makes the heart grow fonder.<br \/>\n<\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">(A dist\u00e2ncia faz o cora\u00e7\u00e3o ficar mais pr\u00f3ximo.)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #c416ad; font-size: 32px;\"><strong>\u32b3\u00a0Distance makes me appreciate the time we have together.<br \/>\n<\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">(A dist\u00e2ncia faz com que eu valorize ainda mais o tempo que passamos juntos.)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #c416ad; font-size: 32px;\"><strong>\u32b4\u00a0Miles separate us but you\u2019re with me in my dreams.<br \/>\n<\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">(A dist\u00e2ncia nos separa, mas nos meus sonhos estamos juntos.)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Parece at\u00e9 uma frase de novela rom\u00e2ntica, daquelas que fazem o cora\u00e7\u00e3o bater mais forte.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Embora relacionamentos \u00e0 dist\u00e2ncia sejam muitas vezes dif\u00edceis, tamb\u00e9m tornam o amor mais forte.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Desta vez, organizei frases em ingl\u00eas que voc\u00ea pode usar em um relacionamento \u00e0 dist\u00e2ncia! O que achou?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Casais que est\u00e3o em um relacionamento \u00e0 dist\u00e2ncia, n\u00e3o deixem de experimentar essas frases<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u2661<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Ol\u00e1 a todos. Talvez voc\u00ea se depare com a situa\u00e7\u00e3o de come\u00e7ar um relacionamento \u00e0 dist\u00e2ncia com algu\u00e9m estrangeiro que conheceu por acaso, por diversos motivos. Tamb\u00e9m pode acontecer de seu noivo(a) precisar voltar para sua cidade natal por causa da fam\u00edlia ou do trabalho. Voc\u00eas j\u00e1 assistiram ao filme americano de 2010 \u201cGoing the Distance\u201d? Erin, que foi para Nova York para um est\u00e1gio, est\u00e1 prestes a voltar para sua casa em San Francisco, e ter\u00e1 que se separar de Garrett, que conheceu atrav\u00e9s de um jogo. Nesse momento, como eles n\u00e3o conseguem esquecer um ao outro, decidem come\u00e7ar um relacionamento \u00e0 dist\u00e2ncia. Devo escolher o namorado ou o &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/9429\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":9425,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=9429","footnotes":""},"categories":[119,107,131],"tags":[],"class_list":["post-9429","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-basic","category-speaking","category-hint","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":1462,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9429","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9429"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9429\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10008,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9429\/revisions\/10008"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/9425"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9429"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=9429"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=9429"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}