{"id":9266,"date":"2025-05-19T09:00:07","date_gmt":"2025-05-19T12:00:07","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=9266"},"modified":"2025-05-14T04:03:36","modified_gmt":"2025-05-14T07:03:36","slug":"%e3%80%8ccuide-se%e3%80%8d-nao-e-so-take-care-frases-curtas-em-ingles-organizadas","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/9266\/","title":{"rendered":"\u300cCuide-se\u300d n\u00e3o \u00e9 s\u00f3 Take care! Frases curtas em ingl\u00eas organizadas"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">Acho que muitas pessoas sabem que &#8220;cuide-se&#8221; em ingl\u00eas \u00e9<\/span><b>Take care!,<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">mas s\u00f3 com<\/span><span style=\"color: #339966;\"><b>&#8220;express\u00f5es com Take&#8221;<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">j\u00e1 existem v\u00e1rias op\u00e7\u00f5es como as abaixo.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #339966;\"><b>Take<\/b><\/span><b>\u00a0care!<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">A cl\u00e1ssica express\u00e3o &#8220;cuide-se!&#8221;.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Usada frequentemente como uma sauda\u00e7\u00e3o de despedida, significa &#8220;tenha cuidado&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #339966;\"><b>Take<\/b><\/span><b>\u00a0care now!<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Tem o sentido de &#8220;cuide-se!&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #339966;\"><b>Take<\/b><\/span><b>\u00a0good care!\u3000<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Adiciona o sentido de &#8220;cuide-se bem&#8221; (literalmente).<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #339966;\"><b>Take<\/b><\/span><b>\u00a0care of yourself!\u3000<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Cuide do seu corpo!&#8221;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #339966;\"><b>Take<\/b><\/span><b>\u00a0a good care of yourself!\u00a0<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Cuide-se muito bem!&#8221;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #339966;\"><b>Take<\/b><\/span><b>\u00a0very good care of yourself!<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Cuide-se muito bem mesmo!&#8221;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #339966;\"><b>Take<\/b><\/span><b>\u00a0care of your body!<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Tem o mesmo significado de Take care of yourself!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #339966;\"><b>Take<\/b><\/span><b>\u00a0a nice rest!<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Descanse bem!&#8221;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #339966;\"><b>Take<\/b><\/span><b>\u00a0a nice long rest!<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Descanse bastante!&#8221;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #339966;\"><b>Take<\/b><\/span><b>\u00a0it easy!<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Relaxe!&#8221;<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Em portugu\u00eas existem muitas formas de expressar cuidado, e <\/span><b>em ingl\u00eas tamb\u00e9m h\u00e1 v\u00e1rias express\u00f5es semelhantes<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, embora o significado possa variar um pouco.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Neste artigo, considerei os significados em ingl\u00eas e portugu\u00eas e, de acordo com diferentes situa\u00e7\u00f5es, organizei formas de expressar cuidado com os outros. Preparamos muitos exemplos, recomendo que voc\u00ea leia em voz alta enquanto acompanha o texto.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>1) Em situa\u00e7\u00f5es em que se diria &#8220;cuide-se&#8221; em portugu\u00eas, como expressar isso em ingl\u00eas!<\/b><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando pensamos na express\u00e3o &#8220;cuide-se&#8221; em portugu\u00eas, sentimos que ela inclui mensagens como &#8220;descanse bem&#8221;, &#8220;n\u00e3o se esforce demais&#8221; e &#8220;cuide do seu corpo&#8221;, n\u00e3o \u00e9 mesmo?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Lembro que, quando estava resfriado ou machucado, ouvir algu\u00e9m dizer &#8220;cuide-se&#8221; me deixava muito feliz.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se algu\u00e9m est\u00e1 doente ou machucado, a express\u00e3o mais comum em portugu\u00eas \u00e9 &#8220;cuide-se&#8221;. Em hospitais ou cl\u00ednicas, tamb\u00e9m \u00e9 comum dizer isso aos pacientes.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Agora, vamos pensar nas express\u00f5es em ingl\u00eas equivalentes ao &#8220;cuide-se&#8221; do portugu\u00eas.<\/span><\/p>\n<h3><b>Express\u00f5es comuns de &#8220;cuide-se&#8221;<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>Get well (soon)!<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Melhore logo!&#8221; (literalmente)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>Get better (Soon)!<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Melhore logo!&#8221; (literalmente)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>Feel better (Soon)!<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Espero que voc\u00ea melhore logo!&#8221; (literalmente)<\/span><\/p>\n<p><b>Essas tr\u00eas s\u00e3o as express\u00f5es em ingl\u00eas correspondentes a &#8220;cuide-se&#8221;.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Para ser mais preciso<\/span><b>,<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">as duas primeiras significam literalmente &#8220;recuperar-se&#8221;, e a terceira significa &#8220;sentir-se melhor&#8221;. H\u00e1 uma pequena diferen\u00e7a em rela\u00e7\u00e3o ao significado do &#8220;cuide-se&#8221; em portug\u00eas, que inclui &#8220;descanse bem&#8221;, &#8220;n\u00e3o se esforce demais&#8221; e &#8220;cuide-se&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Apesar das pequenas diferen\u00e7as de uso, se voc\u00ea lembrar dessas tr\u00eas express\u00f5es em ingl\u00eas, j\u00e1 conseguir\u00e1 transmitir o mesmo sentimento de &#8220;cuide-se&#8221; do portugu\u00eas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A seguir, alguns exemplos de outras formas de expressar isso em ingl\u00eas.<\/span><\/p>\n<h3><b>Express\u00f5es com Get<\/b><\/h3>\n<p><strong>Get some rest!<\/strong><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Descanse um pouco!&#8221;<\/span><\/p>\n<p><b>Get some good rest!<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Descanse bem!&#8221; (literalmente)<\/span><\/p>\n<p><b>Get some more rest!<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Adiciona o sentido de &#8220;mais&#8221;.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Pode ser dito para quem est\u00e1 doente ou para quem n\u00e3o parece estar bem.<\/span><\/p>\n<h3><b>Outras formas de express\u00e3o<\/b><\/h3>\n<p><b>I wish you a speedy recovery.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Desejo uma r\u00e1pida recupera\u00e7\u00e3o para voc\u00ea.&#8221;<\/span><\/p>\n<p><b>Hope your recovery is a speedy one.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Espero que sua recupera\u00e7\u00e3o seja r\u00e1pida.&#8221;<\/span><\/p>\n<p><b>Look after yourself!<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Cuide-se!&#8221;<\/span><\/p>\n<p><b>Don\u2019t overwork yourself!<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;N\u00e3o se esforce demais!&#8221;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Surpreendentemente, h\u00e1 muitas formas de expressar isso. Agora, quero apresentar algumas express\u00f5es mais informais, usadas entre pessoas pr\u00f3ximas.<\/span><\/p>\n<h2><b>2) Express\u00f5es em ingl\u00eas de &#8220;cuide-se&#8221; para fam\u00edlia ou bons amigos!<\/b><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Da mesma forma, primeiro vale mencionar<\/span><\/p>\n<p><b>Get well (soon)!<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Melhore logo!&#8221; (literalmente)<\/span><\/p>\n<p><b>Get better (Soon)!<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Melhore logo!&#8221; (literalmente)<\/span><\/p>\n<p><b>Feel better (Soon)!<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Melhore logo!&#8221; (literalmente)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea adicionar um termo carinhoso (descrevendo a pessoa) ao final dessas express\u00f5es, transmite ainda mais sentimento.<\/span><\/p>\n<p><b>Get well soon dear!<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Usado para pessoas amadas, importantes, pais, filhos, casais, amigos, etc.<\/span><\/p>\n<p><b>Get well soon mate!<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Express\u00e3o usada principalmente no Reino Unido e Austr\u00e1lia.<\/span><\/p>\n<p><b>Get well soon brother!<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Entre irm\u00e3os ou amigos homens.<\/span><\/p>\n<p><b>Get well soon buddy!<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Entre pai e filho, irm\u00e3os, amigos homens.<\/span><\/p>\n<p><b>Get well soon girl!<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Usado para meninas.<\/span><\/p>\n<p><b>Get well soon, my dear!<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Usado para pessoas amadas, importantes, familiares, filhos, casais, amigos.<\/span><\/p>\n<p><b>Get well soon, Keith!<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Chamar a pessoa pelo nome.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Tamb\u00e9m pode ser usado no final de<\/span><b><span style=\"color: #3366ff;\">Get better (Soon)!<\/span>\u3000<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">e<\/span><b><span style=\"color: #3366ff;\">\u00a0Feel better (Soon)!<\/span>\u3000<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o acha que quando algu\u00e9m se preocupa com voc\u00ea, ser chamado pelo nome \u00e9 mais agrad\u00e1vel do que n\u00e3o ser? Quando usam seu nome, parece que a preocupa\u00e7\u00e3o \u00e9 mais sincera.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Essas tr\u00eas express\u00f5es podem ser usadas no dia a dia com fam\u00edlia, bons amigos e colegas pr\u00f3ximos. Embora seja algo natural, \u00e9 importante falar com sinceridade.<\/span><\/p>\n<h3><b>Express\u00f5es com<\/b><span style=\"color: #3366ff;\"><b>Please<\/b><\/span><b><\/b><\/h3>\n<p><b>Please get well (soon)!<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Por favor, melhore logo!&#8221; (literalmente)<\/span><\/p>\n<p><b>Please get better (Soon)!<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Por favor, melhore logo!&#8221; (literalmente)<\/span><\/p>\n<p><b>Please feel better (Soon)!<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Por favor, fique melhor logo!&#8221; (literalmente)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Essas tr\u00eas.<\/span><\/p>\n<h3><b>Express\u00f5es com<\/b><span style=\"color: #3366ff;\"><b>Hope you<\/b><\/span><b><\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se quiser manter a cortesia mesmo em rela\u00e7\u00f5es pr\u00f3ximas, ou soar um pouco mais formal,<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">adicione<\/span><span style=\"color: #3366ff;\"><b>Hope you<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">. Tamb\u00e9m pode ser usado na terceira pessoa.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><b>Hope you get well soon!<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Espero que voc\u00ea melhore logo!&#8221; (literalmente)<\/span><\/p>\n<p><b>Hope you get well very soon!<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Espero que voc\u00ea melhore bem r\u00e1pido!&#8221; (literalmente)<\/span><\/p>\n<p><b>Hope you get well real soon!<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Espero que voc\u00ea melhore muito r\u00e1pido!&#8221; (literalmente)<\/span><\/p>\n<p><b>Hope he gets well soon!<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Tamb\u00e9m pode ser usado assim na terceira pessoa.<\/span><\/p>\n<p><b>Hope she gets well soon!<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Tamb\u00e9m pode ser usado assim na terceira pessoa.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Pode-se usar da mesma forma com<\/span><b>Get better (Soon)!\u3000<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">e<\/span><b>\u00a0Feel better (Soon)!\u3000<\/b><\/p>\n<p><b>Express\u00f5es com<\/b><b>I hope<\/b><b><\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Essa express\u00e3o \u00e9 igual \u00e0 anterior, mas se voc\u00ea adicionar<\/span><span style=\"color: #3366ff;\"><b>I hope<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">e falar um pouco mais devagar, fica ainda mais formal.<\/span><\/p>\n<p><b>I hope you get well soon.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Espero que voc\u00ea melhore logo.&#8221; (literalmente)<\/span><\/p>\n<p><b>I hope you get well very soon.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Espero que voc\u00ea melhore bem r\u00e1pido.&#8221; (literalmente)<\/span><\/p>\n<p><b>I hope you get well real soon.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Espero que voc\u00ea melhore muito r\u00e1pido.&#8221; (literalmente)<\/span><\/p>\n<p><b>I hope he gets well soon.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Tamb\u00e9m pode ser usado na terceira pessoa.<\/span><\/p>\n<p><b>I hope she gets well soon.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Tamb\u00e9m pode ser usado na terceira pessoa.<\/span><\/p>\n<p><b><span style=\"color: #3366ff;\">Get better (Soon)!<\/span>\u00a0<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">e<span style=\"color: #3366ff;\">\u00a0<\/span><\/span><span style=\"color: #3366ff;\"><b>Feel better (Soon)!<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0tamb\u00e9m podem ser usados da mesma forma.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Agora, vamos falar sobre formas um pouco mais formais, usadas no trabalho ou com superiores.<\/span><\/p>\n<h2><b>3) Express\u00f5es de &#8220;cuide-se&#8221; em ingl\u00eas com um toque mais formal!<\/b><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Tanto no Brasil quanto em outros pa\u00edses, ao falar com pessoas de posi\u00e7\u00e3o superior, \u00e9 importante ser educado.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Primeiro, lembre-se de que, mesmo com colegas de trabalho, \u00e9 importante ser sincero. Pessoas mais velhas ou de posi\u00e7\u00e3o elevada percebem facilmente quando as palavras n\u00e3o s\u00e3o sinceras.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Ent\u00e3o, vamos pensar em express\u00f5es de &#8220;cuide-se&#8221; em ingl\u00eas que sejam adequadas para situa\u00e7\u00f5es mais formais ou para pessoas mais velhas.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><b>I wish you a speedy recovery.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Desejo uma r\u00e1pida recupera\u00e7\u00e3o para o senhor\/a senhora.&#8221;<\/span><\/p>\n<p><b>I hope your recovery is a speedy one.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Espero que sua recupera\u00e7\u00e3o seja r\u00e1pida.&#8221;<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Essas s\u00e3o formas seguras de expressar.<\/span><\/p>\n<h3><span style=\"color: #3366ff;\"><b>Express\u00f5es com wish<\/b><\/span><\/h3>\n<p><b>I&#8217;m wishing you a speedy recovery.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Desejo uma r\u00e1pida recupera\u00e7\u00e3o para o senhor\/a senhora.&#8221;<\/span><\/p>\n<p><b>I wish you a fast recovery.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Desejo uma r\u00e1pida recupera\u00e7\u00e3o para o senhor\/a senhora.&#8221;<\/span><\/p>\n<p><b>I wish you a very speedy recovery.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Desejo uma r\u00e1pida recupera\u00e7\u00e3o para o senhor\/a senhora.&#8221;<\/span><\/p>\n<p><b>I sincerely wish you a speedy recovery.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Desejo sinceramente uma r\u00e1pida recupera\u00e7\u00e3o para o senhor\/a senhora.&#8221;<\/span><\/p>\n<h3><b>Express\u00f5es com<\/b><span style=\"color: #3366ff;\"><b>hope<\/b><\/span><\/h3>\n<p><b>I hope you get well soon.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Espero que o senhor\/a senhora melhore logo.&#8221;<\/span><\/p>\n<p><b>I hope you get well very soon.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Espero que o senhor\/a senhora melhore bem r\u00e1pido.&#8221;<\/span><\/p>\n<p><b>I hope you get well real soon.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Espero que o senhor\/a senhora melhore muito r\u00e1pido.&#8221;<\/span><\/p>\n<p><b>I do hope you get well soon.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Espero sinceramente que o senhor\/a senhora melhore logo.&#8221;<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">O verbo auxiliar<\/span><span style=\"color: #ff0000;\"><b>do<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u00e9 usado para enfatizar<span style=\"color: #3366ff;\">hope<\/span>.<\/span><\/p>\n<p><b>I really hope you get well soon.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Espero muito que o senhor\/a senhora melhore logo.&#8221;<\/span><\/p>\n<p><b>I hope you get to feel better soon.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Espero que o senhor\/a senhora se sinta melhor logo.&#8221;<\/span><\/p>\n<p><b>I do hope you get feeling better soon.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Espero sinceramente que o senhor\/a senhora melhore logo.&#8221;<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Assim como acima, o verbo auxiliar<\/span><b>do<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u00e9 usado para enfatizar<\/span><b>hope<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><b>I hope you get feeling better very soon.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Espero que o senhor\/a senhora melhore bem r\u00e1pido.&#8221;<\/span><\/p>\n<p><b>I hope you get feeling better real soon.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Espero que o senhor\/a senhora melhore muito r\u00e1pido.&#8221;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Se necess\u00e1rio, pode-se adicionar<\/span><span style=\"color: #ff6600;\"><b>sir<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0ou<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0<\/span><span style=\"color: #ff6600;\"><b>ma\u2019am<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0<\/span><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">. \u00c9 uma forma mais distante, e o uso depende do grau de proximidade com o superior.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Resumo<\/b><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Neste artigo, o tema foi a express\u00e3o em portugu\u00eas &#8220;cuide-se&#8221;, pensando em como expressar isso em ingl\u00eas. Em ingl\u00eas para neg\u00f3cios ou ao falar com pessoas mais velhas, \u00e9 importante ser educado, e \u00e0s vezes ficamos em d\u00favida sobre qual express\u00e3o usar. Por outro lado, com fam\u00edlia, amigos ou colegas pr\u00f3ximos, n\u00e3o usamos express\u00f5es t\u00e3o formais.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O grau de proximidade com a pessoa \u00e9 um fator importante. Por isso, pode ser que voc\u00ea use a mesma express\u00e3o para um chefe ou para um colega pr\u00f3ximo. No Brasil, alguns chefes at\u00e9 dizem &#8220;n\u00e3o precisa ser t\u00e3o formal comigo&#8221;. Isso pode tornar a escolha dif\u00edcil, mas \u00e9 importante considerar isso e usar a express\u00e3o adequada nas conversas di\u00e1rias em ingl\u00eas.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Como sempre digo, praticar leitura em voz alta \u00e9 muito importante ao aprender ingl\u00eas. Use sites gratuitos de leitura em ingl\u00eas para repetir as express\u00f5es deste artigo e se acostumar a falar ingl\u00eas. Se poss\u00edvel, grave sua pr\u00e1tica e compare com a pron\u00fancia do site. Se continuar praticando assim, sua pron\u00fancia vai se aproximar cada vez mais da de um nativo.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Este artigo ficou longo, obrigado por ler at\u00e9 o final.<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Acho que muitas pessoas sabem que &#8220;cuide-se&#8221; em ingl\u00eas \u00e9Take care!,mas s\u00f3 com&#8220;express\u00f5es com Take&#8221;j\u00e1 existem v\u00e1rias op\u00e7\u00f5es como as abaixo. Take\u00a0care! A cl\u00e1ssica express\u00e3o &#8220;cuide-se!&#8221;. Usada frequentemente como uma sauda\u00e7\u00e3o de despedida, significa &#8220;tenha cuidado&#8221;. Take\u00a0care now! Tem o sentido de &#8220;cuide-se!&#8221;. Take\u00a0good care!\u3000 Adiciona o sentido de &#8220;cuide-se bem&#8221; (literalmente). Take\u00a0care of yourself!\u3000 &#8220;Cuide do seu corpo!&#8221; Take\u00a0a good care of yourself!\u00a0 &#8220;Cuide-se muito bem!&#8221; Take\u00a0very good care of yourself! &#8220;Cuide-se muito bem mesmo!&#8221; Take\u00a0care of your body! Tem o mesmo significado de Take care of yourself! Take\u00a0a nice rest! &#8220;Descanse bem!&#8221; Take\u00a0a nice long rest! &#8220;Descanse bastante!&#8221; Take\u00a0it easy! &#8220;Relaxe!&#8221; Em portugu\u00eas existem muitas formas de expressar &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/9266\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":9267,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=9266","footnotes":""},"categories":[119,107,122],"tags":[],"class_list":["post-9266","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-basic","category-speaking","category-pronunciation","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":458,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9266","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9266"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9266\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9293,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9266\/revisions\/9293"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/9267"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9266"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=9266"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=9266"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}