{"id":17290,"date":"2026-06-10T09:00:36","date_gmt":"2026-06-10T12:00:36","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=17290"},"modified":"2026-06-03T01:48:15","modified_gmt":"2026-06-03T04:48:15","slug":"como-se-diz-desculpe-em-ingles-alem-disso-vamos-apresentar-algumas-expressoes-em-ingles-que-na-verdade-sao-bastante-indelicadas","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/17290\/","title":{"rendered":"Como se diz \u201cdesculpe\u201d em ingl\u00eas? Al\u00e9m disso, vamos apresentar algumas express\u00f5es em ingl\u00eas que, na verdade, s\u00e3o bastante indelicadas!"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">A palavra \u201cdesrespeito\u201d aparece com frequ\u00eancia ao nosso redor. No dia a dia, tamb\u00e9m prestamos aten\u00e7\u00e3o \u00e0s nossas palavras e atitudes, para evitar praticar atos desrespeitosos.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ent\u00e3o, voc\u00eas sabem como expressar \u201cdesrespeito\u201d em ingl\u00eas? Na verdade, em ingl\u00eas existem v\u00e1rias formas de dizer.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Este artigo vai explicar as express\u00f5es em ingl\u00eas para<span style=\"color: #ad2f2f; font-size: 32px;\"><strong> \u201cdesrespeito\u201d\u00a0 <\/strong><\/span>na pr\u00e1tica, as frases que usamos com frequ\u00eancia s\u00e3o as mesmas que costumamos ouvir como palavr\u00f5es.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Express\u00f5es de desrespeito<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Primeiro, vamos ver v\u00e1rias express\u00f5es em ingl\u00eas que significam \u201cgrosseiro\u201d! Embora o sentido seja parecido, ainda existem diferen\u00e7as sutis, ent\u00e3o \u00e9 importante lembrar.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Rude<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #ad2f2f;\"><strong>\u201crude\u201d <\/strong><\/span>\u00e9 um adjetivo bem t\u00edpico que representa<span style=\"color: #ad2f2f;\"><strong> \u201cdesrespeito\u201d, <\/strong><\/span>e tamb\u00e9m pode ser traduzido como<span style=\"color: #ad2f2f;\"><strong> \u201cgrosseiro, sem educa\u00e7\u00e3o, mal-educado\u201d<\/strong><\/span>\u3002A forma substantiva \u00e9<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u201crudeness\u201d<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u3002<\/span><\/p>\n<h5><b>It\u2019s rude of you to say that. You should apologize to her.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u00c9 muito mal-educado da sua parte dizer isso. Voc\u00ea deveria pedir desculpas a ela.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u203bapologize to \u4eba\uff08pedir desculpas para algu\u00e9m\uff09\u3001apologize for \uff5e\uff08pedir desculpas por \uff5e\uff09<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>She is a rude woman.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ela \u00e9 uma mulher grosseira.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>You may think it&#8217;s a joke, but some people find it rude.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea pode achar que \u00e9 uma brincadeira, mas algumas pessoas acham isso muito sem educa\u00e7\u00e3o.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I&#8217;m sorry if I\u2019m rude.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Desculpe se eu for mal-educado.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>That girl is rude to everyone.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Aquela garota \u00e9 grosseira com todo mundo.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Impolite<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #ad2f2f;\"><strong>\u201cimpolite\u201d <\/strong><\/span>\u00e9 igual a<span style=\"color: #ad2f2f;\"><strong> \u201crude\u201d<\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> e significa<span style=\"color: #ff0000;\"> <span style=\"color: #ad2f2f;\"><strong>\u201cdesrespeitoso, sem educa\u00e7\u00e3o, mal-educado, ou com comportamento inadequado\u201d<\/strong><\/span><\/span>\u3002Na maioria das vezes,<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cimpolite\u201d e \u201crude\u201d s\u00e3o<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">podem ser usadas de forma intercambi\u00e1vel.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A diferen\u00e7a de tom est\u00e1 em que, <\/span><span style=\"color: #ad2f2f;\"><strong>\u201cimpolite\u201d\u00a0 <\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u00e9 sem inten\u00e7\u00e3o\uff0c<\/span><span style=\"font-size: 24px;\"><strong><span style=\"color: #ad2f2f;\">\u201crude\u201d\u00a0<\/span><\/strong><\/span> \u00a0<span style=\"font-weight: 400;\">\u00e9 quando a pessoa faz ou diz algo desrespeitoso de prop\u00f3sito\u3002<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No entanto, quando algu\u00e9m pratica um ato grosseiro sem querer, tamb\u00e9m \u00e9 poss\u00edvel usar \u201crude\u201d. Mas na maioria dos casos, a outra pessoa at\u00e9 demonstra agressividade ou algo que incomoda sem perceber.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">A forma substantiva de \u201cimpolite\u201d \u00e9 \u201cimpoliteness\u201d<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u3002<\/span><\/p>\n<h5><b>Sometimes it&#8217;s difficult to communicate without sounding impolite.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u00c0s vezes, \u00e9 dif\u00edcil se comunicar sem soar mal-educado.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>In some countries, it is impolite to ask questions directly.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Em alguns pa\u00edses, \u00e9 mal-educado fazer perguntas diretamente.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>It is best not to be impolite to the waiter.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O melhor \u00e9 n\u00e3o ser mal-educado com o gar\u00e7om.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>It was impolite not to say thank you.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o dizer \u201cobrigado\u201d foi muito desrespeitoso.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I don&#8217;t think he is rude, but a little impolite.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Eu n\u00e3o acho que ele seja grosseiro, mas ele \u00e9 um pouco mal-educado.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Bad manners<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #ad2f2f;\"><strong>\u201cbad manners\u201d<\/strong> <\/span>significa <span style=\"color: #ad2f2f;\"><strong>\u201cfalta de educa\u00e7\u00e3o\u201d <\/strong><\/span>e \u00e9 uma express\u00e3o bem pr\u00e1tica.<\/p>\n<h5><b>She has bad manners. She often interrupts people while they are talking.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ela \u00e9 muito mal-educada. Ela costuma interromper as pessoas enquanto elas est\u00e3o falando.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>That is bad table manners.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Isso \u00e9 falta de educa\u00e7\u00e3o \u00e0 mesa.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Excuse me.<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Para expressar <strong><span style=\"color: #ff0000;\"><span style=\"color: #ad2f2f;\">\u201ccom licen\u00e7a\u201d<\/span> <\/span><\/strong>ou<strong><span style=\"color: #ff0000;\"><span style=\"color: #ad2f2f;\"> \u201cdesculpe\u201d,<\/span> <\/span><\/strong>normalmente se usa <span style=\"color: #ad2f2f;\"><strong>\u201cExcuse me\u201d<\/strong>\u3002<\/span>Ela se aplica a v\u00e1rios contextos: desde conversas do dia a dia at\u00e9 intera\u00e7\u00f5es formais de neg\u00f3cios.<\/span><\/p>\n<h5><b>Excuse me, I\u2019m right behind you.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Com licen\u00e7a, eu estou logo atr\u00e1s de voc\u00ea.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Excuse me, coming through.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Com licen\u00e7a, com permiss\u00e3o.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Sorry, my bad.<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Se a gente esbarrar sem querer em algu\u00e9m, pode dizer<span style=\"color: #ad2f2f;\"><strong> \u201cSorry, my bad.\u201d,<\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">que \u00e9 uma express\u00e3o bem pr\u00e1tica\u3002 <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cmy bad\u201d<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00e9 uma forma bem informal de pedir desculpas, com um tom parecido com \u201cdesculpe\u201d ou \u201cme desculpe\u201d.<\/span><\/p>\n<h5><b>A\uff1aSorry, my bad.<\/b><br \/>\n<b>B\uff1aNo worries!<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Desculpe, foi minha culpa.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Sem problemas!<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Express\u00f5es em ingl\u00eas que s\u00e3o bem desrespeitosas<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Algumas formas de falar em ingl\u00eas s\u00e3o, na pr\u00e1tica, consideradas grosseiras, mesmo que voc\u00ea n\u00e3o tenha inten\u00e7\u00e3o. Voc\u00ea quer evitar, sem querer, deixar uma impress\u00e3o de grosseria na outra pessoa.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>Fazer um pedido com Please.<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">please <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">significa \u201cpor favor\u201d ou \u201cfa\u00e7a o favor de\u201d. Com essa palavra, naturalmente fica mais educado, mas em contextos de neg\u00f3cios \u00e9 preciso ter um pouco de cuidado.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por exemplo<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cPlease check the document I sent you.\u201d<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> significa \u201cpor favor, verifique o documento que eu enviei para voc\u00ea\u201d, mas\u00a0 a outra parte n\u00e3o tem o direito de escolher. Por isso, essa frase tem um tom de ordem educada.<\/span><\/p>\n<p>Quando pedimos para algu\u00e9m fazer algo, normalmente perguntamos <strong><span style=\"color: #ff0000;\"><span style=\"color: #ad2f2f;\">\u201cVoc\u00ea pode?\u201d<\/span> <\/span><\/strong>ou <strong><span style=\"color: #ff0000;\"><span style=\"color: #ad2f2f;\">\u201cVoc\u00ea pode, por favor,?\u201d.<\/span> <\/span><\/strong>Por isso, em ingl\u00eas tamb\u00e9m d\u00e1 para tentar perguntar<span style=\"color: #ad2f2f;\"><strong> \u201cCould you?\u201d, \u201cWould you?\u201d <\/strong><\/span>ou<span style=\"color: #ad2f2f;\"><strong> \u201cDo you mind fazendo?\u00a0 \u201d<\/strong><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>entre outras<\/strong>\u3002<\/span><\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>Eu n\u00e3o sei I don\u2019t know.<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Todo mundo sabe que \u201cI don\u2019t know.\u201d<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> significa \u201ceu n\u00e3o sei\u201d, mas \u00e0s vezes, dependendo da situa\u00e7\u00e3o, pode soar bem mal-educado. \u00c0s vezes, essa frase pode ter um sentido de desprezo, como<strong><span style=\"color: #0000ff;\"><span style=\"color: #ad2f2f;\"> \u201cn\u00e3o tenho interesse, isso n\u00e3o importa\u201d<\/span> <\/span><\/strong>ou<strong><span style=\"color: #0000ff;\"><span style=\"color: #ad2f2f;\"> \u201cquem sabe\u201d<\/span>.<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em contrapartida, \u00e9 melhor substituir por<span style=\"color: #ad2f2f;\"><strong> \u201cI\u2019m not sure.\uff08Eu n\u00e3o tenho certeza\uff09\u201d <\/strong><\/span>ou<span style=\"color: #ad2f2f;\"><strong> \u201cI\u2019m not familiar with.\uff08Eu n\u00e3o conhe\u00e7o muito bem\uff09\u201d<\/strong><\/span><\/span><span style=\"color: #ff0000;\"><strong><span style=\"color: #ad2f2f;\">,<\/span> <\/strong><\/span>recomendando usar<span style=\"color: #ad2f2f;\"><strong> \u201cEu n\u00e3o tenho certeza\u201d <\/strong><\/span>ou<span style=\"color: #ad2f2f;\"><strong> \u201cEu n\u00e3o estou familiarizado com&#8230;\u201d<\/strong><\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>Pedir de novo com What?<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c0s vezes, quando n\u00e3o entendemos o que a outra pessoa est\u00e1 dizendo, perguntamos diretamente<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cWhat?\u201d<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">, mas tamb\u00e9m \u00e9 preciso prestar aten\u00e7\u00e3o. Porque soa mais direto, <\/span>como<span style=\"color: #ad2f2f;\"><strong> \u201cO qu\u00ea?\u201d ou \u201cH\u00e3?\u201d<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se realmente n\u00e3o der para entender, podemos dizer\u00a0 <\/span><span style=\"color: #ad2f2f;\"><strong>\u201c(I\u2019m) sorry?\u201d <\/strong><\/span>ou<span style=\"color: #ad2f2f;\"><strong> \u201cCan you say that again?\uff08Voc\u00ea pode repetir, por favor?\uff09\u201d, \u201cSorry, I didn\u2019t catch that.\uff08Desculpe, eu n\u00e3o ouvi direito agora\uff09\u201d, etc., <\/strong><\/span>para n\u00e3o ofender a outra pessoa.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Palavr\u00f5es comuns<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por fim, tamb\u00e9m vamos apresentar alguns palavr\u00f5es que s\u00e3o comuns em pe\u00e7as e filmes. Como s\u00e3o palavras bem grosseiras e de mau gosto, use apenas como refer\u00eancia \u2014 e, de jeito nenhum, use!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Bitch<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Bitch \u00e9 um palavr\u00e3o que ofende mulheres; o sentido original \u00e9<span style=\"color: #ad2f2f;\"> <strong>\u201ccadela\u201d. <\/strong><\/span>Normalmente, \u00e9 usado para descrever mulheres com personalidade ruim ou com inten\u00e7\u00e3o maldosa.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Muitas pessoas podem achar que \u201cbitch\u201d sugere uma mulher prom\u00edscua, mas na verdade n\u00e3o \u00e9 isso. Para ofender uma mulher \u201clibidinosa\u201d, usa-se <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">whore ou slut<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Fuck<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cfuck\u201d \u00e9 um palavr\u00e3o que costuma aparecer em filmes. Normalmente, os filmes o mostram <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">como f**k<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> com letras omitidas, ou com som abafado.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #ad2f2f;\"><strong>\u201cfuck\u201d, <\/strong><\/span>como verbo, significa<span style=\"color: #ad2f2f;\"><strong> \u201cato sexual\u201d, \u201ctrair\u201d <\/strong><\/span>ou <span style=\"color: #ad2f2f;\"><strong>\u201cdestruir\u201d<\/strong>;<\/span> como interjei\u00e7\u00e3o, significa<span style=\"color: #ad2f2f;\"><strong> \u201cmerda\u201d, \u201ccomo assim?!\u201d (para expressar raiva intensa) <\/strong><\/span>ou<span style=\"color: #ad2f2f;\"><strong> \u201cchega!\u201d (para expressar irrita\u00e7\u00e3o)<\/strong><\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se for em uma conversa, ele \u00e9 frequentemente usado como adjetivo, como<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cfucking <span style=\"color: #800000;\">\uff08maldito\uff09\u201d<\/span><\/span><span style=\"font-weight: 400; color: #800000;\">.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Resumo<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Neste artigo, apresentamos algumas express\u00f5es t\u00edpicas em ingl\u00eas que significam \u201cgrosseiro\u201d. Tamb\u00e9m apresentamos algumas express\u00f5es em ingl\u00eas que, na verdade, s\u00e3o grosseiras e g\u00edrias vulgares comuns. Acredito que a maioria das pessoas usa \u201cgrosseiro\u201d com frequ\u00eancia no dia a dia, ent\u00e3o \u00e9 importante praticar lendo os exemplos em voz alta.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ao usar cada palavra e frase nos contextos adequados, os falantes nativos deixam uma impress\u00e3o marcante e pensam: \u201cNossa, o vocabul\u00e1rio dessa pessoa \u00e9 bem rico.\u201d<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, se voc\u00ea quiser entender melhor as express\u00f5es em ingl\u00eas relacionadas a <span style=\"font-size: 24px;\"><strong><span style=\"color: #ad2f2f;\">\u201cgrosseiro\u201d<\/span> <\/strong><\/span>que aprendeu aqui, ou se quiser ouvir como os falantes nativos usam essas express\u00f5es e como eles se sentem, recomendamos que voc\u00ea experimente as aulas online de conversa\u00e7\u00e3o em ingl\u00eas da Native Camp! Nas aulas, voc\u00ea pode conversar 1 a 1 com um professor nativo.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea pode continuar praticando as express\u00f5es em ingl\u00eas sobre grosseria que apresentamos hoje, e tamb\u00e9m praticar como se comunicar sem ser grosseiro. Discutir com seu treinador as diferen\u00e7as de etiqueta entre pa\u00edses tamb\u00e9m pode ser uma boa ideia. Aproveite ao m\u00e1ximo essas aulas para ajudar voc\u00ea a aprender ingl\u00eas.<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A palavra \u201cdesrespeito\u201d aparece com frequ\u00eancia ao nosso redor. No dia a dia, tamb\u00e9m prestamos aten\u00e7\u00e3o \u00e0s nossas palavras e atitudes, para evitar praticar atos desrespeitosos. Ent\u00e3o, voc\u00eas sabem como expressar \u201cdesrespeito\u201d em ingl\u00eas? Na verdade, em ingl\u00eas existem v\u00e1rias formas de dizer. Este artigo vai explicar as express\u00f5es em ingl\u00eas para \u201cdesrespeito\u201d\u00a0 na pr\u00e1tica, as frases que usamos com frequ\u00eancia s\u00e3o as mesmas que costumamos ouvir como palavr\u00f5es. &nbsp; Express\u00f5es de desrespeito &nbsp; Primeiro, vamos ver v\u00e1rias express\u00f5es em ingl\u00eas que significam \u201cgrosseiro\u201d! Embora o sentido seja parecido, ainda existem diferen\u00e7as sutis, ent\u00e3o \u00e9 importante lembrar. &nbsp; Rude &nbsp; \u201crude\u201d \u00e9 um adjetivo bem t\u00edpico que representa \u201cdesrespeito\u201d, e &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/17290\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":17291,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=17290","footnotes":""},"categories":[128,127,131],"tags":[],"class_list":["post-17290","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-business","category-travel","category-hint","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":13,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/17290","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=17290"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/17290\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":17292,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/17290\/revisions\/17292"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/17291"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=17290"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=17290"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=17290"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}