{"id":17287,"date":"2026-06-10T09:00:09","date_gmt":"2026-06-10T12:00:09","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=17287"},"modified":"2026-06-03T01:35:19","modified_gmt":"2026-06-03T04:35:19","slug":"eu-falhei-como-se-diz-falhar-em-ingles","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/17287\/","title":{"rendered":"\u201cEu falhei!\u201d Como se diz \u201cfalhar\u201d em ingl\u00eas?"},"content":{"rendered":"<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u300cDa pr\u00f3xima vez, eu n\u00e3o vou falhar\u300d<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u300cEu falhei de novo\u300d<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u300cEu acho que a falha \u00e9 a base do sucesso, e vou continuar me esfor\u00e7ando\u300d<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Na verdade<span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>\u300cfalha\u300d<\/strong><\/span> essa palavra aparece com frequ\u00eancia nas nossas conversas do dia a dia, n\u00e3o \u00e9 um pouco surpreendente?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ent\u00e3o, todo mundo sabe como dizer<span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>\u300cfalha\u300d<\/strong><\/span> em ingl\u00eas? Algumas pessoas podem pensar imediatamente em uma palavra. Mas, na verdade, em ingl\u00eas h\u00e1 muitas palavras que expressam o sentido de \u201cfalha\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Neste artigo, vamos apresentar as express\u00f5es e frases em ingl\u00eas sobre<span style=\"font-size: 36px; color: #2bd692;\"><strong>\u300cfalha\u300d<\/strong><\/span>. S\u00e3o usos bem pr\u00e1ticos, ent\u00e3o \u00e9 preciso anotar! Tente praticar bastante lendo em voz alta as frases de exemplo!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Express\u00f5es em ingl\u00eas para \u201cfalha\u201d<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Desta vez, vamos explicar de um jeito simples e f\u00e1cil de entender<\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"><b>\u300cmistake\u300d\u300cwrong\u300d\u300cincorrect\u300d\u300cerror\u300d\u300cslip\u300d\u300cfailure\u300d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> os significados, a sensa\u00e7\u00e3o de uso e as aplica\u00e7\u00f5es dessas seis express\u00f5es.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Mistake<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Acredito que todos conhe\u00e7am bem<\/span><strong><span style=\"color: #2bd692; font-size: 36px;\">\u300cmistake\u300d<\/span><\/strong><span style=\"font-weight: 400;\">. Como substantivo, ele se refere a<span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>\u300cfalha\u300d\u300cerro\u300d\u300cengano\u300d\u300cinterpreta\u00e7\u00e3o equivocada\u300d<\/strong><\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ele geralmente \u00e9 usado junto com o verbo<\/span><b>\u300cmake\u300d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, como em<\/span><b>\u300cmake a mistake\uff08falha\u30fberrar\uff09\u300d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, e tamb\u00e9m tem a sensa\u00e7\u00e3o de<\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>\u201cuma pequena falha, um pequeno erro\u201d<\/strong><\/span>.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se quisermos expressar que \u00e9 um grande erro, podemos acrescentar o adjetivo \u201cgrande\u201d, por exemplo<\/span><b>\u300cmake a big\/huge mistake\u300d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Frases de exemplo<\/span><\/p>\n<h5><b>He made the mistake of going against his boss&#8217;s order.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ele cometeu um erro ao ir contra a ordem do chefe.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Oh no, I made a mistake!<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ah n\u00e3o, eu cometi um erro!<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I have just realised that I made a mistake.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Acabei de perceber que cometi um erro.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I don\u2019t think that\u2019s a big mistake.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu n\u00e3o acho que seja um grande erro.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Jane says it was her mistake.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Jane diz que foi um erro dela.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Wrong<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong><span style=\"color: #2bd692; font-size: 36px;\">\u300cwrong\u300d<\/span><\/strong> \u00e9 um adjetivo, que representa<span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>\u300cerrar\u300d ou \u300cerrado\u300d<\/strong><\/span>. Ele tem a sensa\u00e7\u00e3o de \u201cn\u00e3o \u00e9 a resposta correta\u201d e, normalmente, indica \u201cfalha e n\u00e3o chegar \u00e0 resposta certa\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, ele tamb\u00e9m costuma ser usado junto com o verbo<\/span><b>\u300cgo\u300d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, como em<\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>\u300cgo wrong\uff08as coisas n\u00e3o saem como esperado, se desenvolvem na dire\u00e7\u00e3o errada\uff09\u300d<\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Frases de exemplo<\/span><\/p>\n<h5><b>I think she is wrong.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu acho que ela est\u00e1 errada.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Oh no, I chose the wrong answer.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ah n\u00e3o, eu escolhi a resposta errada.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>It seems like everything goes wrong.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Parece que tudo d\u00e1 errado.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>This is where a lot of students go wrong.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Muitos alunos cometem esse tipo de erro.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>The project went wrong.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O projeto deu errado.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Incorrect<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\"><b>\u300ccorrect\uff08correto\uff09\u300d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00e9 o oposto de<\/span><strong><span style=\"color: #2bd692; font-size: 36px;\">\u300cincorrect\u300d<\/span><\/strong><span style=\"font-weight: 400;\">. Ele \u00e9 um adjetivo que significa<span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>\u300cerrado, impreciso, incorreto\u300d<\/strong><\/span>. \u00c9 adequado para expressar coisas que s\u00e3o o contr\u00e1rio do que \u00e9 correto.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Frases de exemplo<\/span><\/p>\n<h5><b>Sometimes the doctor&#8217;s diagnosis is incorrect.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u00c0s vezes, o diagn\u00f3stico do m\u00e9dico est\u00e1 incorreto.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Your answer here is incorrect.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Sua resposta aqui est\u00e1 errada.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>The story in the article was incorrect.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A hist\u00f3ria do artigo n\u00e3o era correta.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>That French restaurant considers jeans incorrect attire.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Aquele restaurante franc\u00eas considera jeans uma vestimenta inadequada.<\/span><\/h5>\n<h5><b><\/b><b>I think the number here is incorrect.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu acho que o n\u00famero aqui est\u00e1 errado.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Error<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #2bd692; font-size: 36px;\">\u300cerror\u300d<\/span><\/strong><span style=\"font-weight: 400;\"> tem o sentido de<\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>\u300cfalhar em situa\u00e7\u00f5es limitadas ou em um cen\u00e1rio espec\u00edfico\u300d<\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">. Por exemplo, erros de julgamento em esportes como beisebol, injusti\u00e7a na justi\u00e7a e falhas mec\u00e2nicas ou de computador, etc. Ele tem uma sensa\u00e7\u00e3o de uso parecida com<\/span><b>\u300cMistake\u300d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Frases de exemplo<\/span><\/p>\n<h5><b>I often make grammatical errors.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu cometo erros gramaticais com frequ\u00eancia.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Sometimes there is an error of judgment.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u00c0s vezes, tamb\u00e9m h\u00e1 um erro de julgamento.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>There are many spelling errors in this article.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">H\u00e1 muitos erros de ortografia neste artigo.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>We discovered a mathematical error.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Descobrimos um erro matem\u00e1tico.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I uncovered several errors in his paper.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu encontrei alguns erros no trabalho dele.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Slip<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #2bd692; font-size: 36px;\">\u300cslip\u300d<\/span><\/strong><span style=\"font-weight: 400;\"> tem um uso parecido com <\/span><b>mistake <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">e tamb\u00e9m carrega a sensa\u00e7\u00e3o de<span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>\u300cum pequeno erro ou engano\u300d<\/strong><\/span>. Tamb\u00e9m pode ser traduzido como<span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>\u300c(sem querer) cometer um erro\u300d<\/strong><\/span>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Frases de exemplo<\/span><\/p>\n<h5><b>He slipped up again.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ele cometeu um engano de novo.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I try not to slip up on a detail.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu tento n\u00e3o cometer erros por causa de detalhes.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I slipped up again by sending the wrong email to my boss.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu cometi o mesmo erro de novo e enviei um e-mail errado para o meu chefe.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I&#8217;m sorry, there was a slip-up.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Desculpe, foi um pequeno engano.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I realized I\u2019d made a slip-up.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu percebi que cometi um erro.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Failure<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por fim, vamos apresentar<\/span><strong><span style=\"color: #2bd692; font-size: 36px;\">\u300cfailure\u300d<\/span><\/strong><span style=\"font-weight: 400;\">. A maioria das pessoas, ao ouvir \u201cfalha\u201d, provavelmente pensa primeiro<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> nessa palavra<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><b>\u300cfailure\u300d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> se refere a <span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>uma falha como resultado geral<\/strong><\/span>. \u00c9 uma express\u00e3o bem direta e, normalmente, indica quando n\u00e3o se consegue atingir um objetivo ou quando se falha em uma prova. Al\u00e9m disso, o n\u00edvel de \u201cfalha\u201d \u00e9 mais s\u00e9rio do que<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u300cmistake\u300d<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O oposto dela \u00e9<\/span><b>\u300csuccess\uff08sucesso\uff09\u300d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, ent\u00e3o vamos lembrar juntos!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Frases de exemplo<\/span><\/p>\n<h5><b>All my efforts met with failure. I&#8217;m so sad.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Todos os meus esfor\u00e7os terminaram em fracasso. Estou muito triste.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I felt like a failure when I wasn&#8217;t accepted into the university.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Quando n\u00e3o fui aceito na universidade, eu me senti um fracasso.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I am scared by my fear of failure.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu tenho medo de falhar.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Sadly, our project ended in failure.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Infelizmente, nosso projeto terminou em fracasso.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>This is a mortifying failure.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Este \u00e9 um fracasso humilhante.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>This painting is a failure.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Esta pintura \u00e9 um fracasso.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Frases relacionadas a \u201cfalha\u201d<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Depois de falar sobre as palavras relacionadas a<span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>\u300cfalha\u300d<\/strong><\/span>, vamos ver tamb\u00e9m algumas frases relacionadas, certo?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Dizem que<span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>\u201ca falha \u00e9 a m\u00e3e do sucesso\u201d<\/strong><\/span>, e em ingl\u00eas tamb\u00e9m existe uma express\u00e3o parecida. A forma mais cl\u00e1ssica \u00e9<\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"><b>\u300cFailure teaches success.\uff08tradu\u00e7\u00e3o literal: a falha ensina o sucesso\uff09\u300d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Outras, como<\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"><b>\u300cYou learn from your mistakes.\uff08<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Aprenda com seus erros<\/span><b>\uff09\u300d\u300cEvery failure is a stepping stone to success.\uff08<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Cada falha \u00e9 um degrau para o sucesso<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\uff09\u300d<\/span><b> tamb\u00e9m s\u00e3o express\u00f5es semelhantes.<\/b><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Muitas pessoas com certeza j\u00e1 ouviram outra frase muito usada, que \u00e9 <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>No pain, no gain.\uff08Sem esfor\u00e7o, sem recompensa\uff09\u300d<\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Resumo<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Desta vez, apresentamos v\u00e1rias express\u00f5es em ingl\u00eas relacionadas a<span style=\"font-size: 36px; color: #2bd692;\"><strong>\u300cfalha\u300d<\/strong><\/span>. Em portugu\u00eas, a palavra \u201cfalha\u201d pode descrever v\u00e1rios tipos diferentes de falha, mas em ingl\u00eas existem v\u00e1rias palavras com sensa\u00e7\u00f5es de uso diferentes; por isso, precisamos distingui-las e us\u00e1-las corretamente.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Pratique bastante lendo as frases de exemplo e internalize tudo como algo seu. Assim, quando precisar usar essas express\u00f5es, voc\u00ea poder\u00e1 dizer imediatamente, e tamb\u00e9m vai melhorar ainda mais sua capacidade de se expressar em ingl\u00eas!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, se voc\u00ea quiser entender melhor o conte\u00fado que aprendeu desta vez, ou se quiser ouvir como falam os nativos em conversas do dia a dia, n\u00e3o deixe de experimentar as aulas online de conversa\u00e7\u00e3o em ingl\u00eas da Native Camp! Nas aulas, voc\u00eas podem conversar 1 a 1 com o professor e mostrar seu potencial \u00e0 vontade.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m de continuar praticando as express\u00f5es deste artigo, voc\u00eas tamb\u00e9m podem conversar sobre erros que cometeram no passado, que li\u00e7\u00f5es tiraram deles e como evitar cometer erros. Aproveite ao m\u00e1ximo essas aulas para dar um empurr\u00e3o na sua jornada de aprender ingl\u00eas!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&nbsp; \u300cDa pr\u00f3xima vez, eu n\u00e3o vou falhar\u300d \u300cEu falhei de novo\u300d \u300cEu acho que a falha \u00e9 a base do sucesso, e vou continuar me esfor\u00e7ando\u300d Na verdade\u300cfalha\u300d essa palavra aparece com frequ\u00eancia nas nossas conversas do dia a dia, n\u00e3o \u00e9 um pouco surpreendente? Ent\u00e3o, todo mundo sabe como dizer\u300cfalha\u300d em ingl\u00eas? Algumas pessoas podem pensar imediatamente em uma palavra. Mas, na verdade, em ingl\u00eas h\u00e1 muitas palavras que expressam o sentido de \u201cfalha\u201d. Neste artigo, vamos apresentar as express\u00f5es e frases em ingl\u00eas sobre\u300cfalha\u300d. S\u00e3o usos bem pr\u00e1ticos, ent\u00e3o \u00e9 preciso anotar! Tente praticar bastante lendo em voz alta as frases de exemplo! &nbsp; Express\u00f5es em ingl\u00eas &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/17287\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":17288,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=17287","footnotes":""},"categories":[126,125,138],"tags":[],"class_list":["post-17287","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-daily","category-practice","category-working-holiday","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":14,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/17287","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=17287"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/17287\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":17289,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/17287\/revisions\/17289"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/17288"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=17287"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=17287"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=17287"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}