{"id":17269,"date":"2026-06-09T09:00:13","date_gmt":"2026-06-09T12:00:13","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=17269"},"modified":"2026-06-03T01:02:47","modified_gmt":"2026-06-03T04:02:47","slug":"apresentacao-de-expressoes-uteis-com-bring-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/17269\/","title":{"rendered":"Apresenta\u00e7\u00e3o de express\u00f5es \u00fateis com \u201cBring\u201d"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">Acredita que todo mundo j\u00e1 aprendeu a palavra \u201cBring\u201d, n\u00e3o \u00e9?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O conceito dela \u00e9 exatamente o oposto de \u201cTake\u201d. \u201cTake\u201d significa \u201clevar embora\u201d, enquanto \u201cBring\u201d significa \u201ctrazer\u201d.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">A seguir, vamos explicar<\/span><span style=\"color: #e612d7; font-size: 32px;\"><b> \u201cBring\u201d com mais detalhes<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">,\u00a0 vamos dar uma olhada!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0<\/span><\/p>\n<h2><b>Uso de Bring<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\"><b>\u201cBring\u201d \u00e9 um verbo bem b\u00e1sico, que significa \u201ctrazer\u201d, \u201cdar origem a\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">No entanto, quando \u201cBring\u201d \u00e9 combinado com outras preposi\u00e7\u00f5es, o significado pode mudar e, al\u00e9m disso, aparece com frequ\u00eancia tanto em conversas do dia a dia quanto no ambiente de trabalho.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Esses s\u00e3o os usos de \u201cfrase verbal\u201d de \u201cBring\u201d, e este artigo tem como foco explic\u00e1-los.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">O que se chama de\u00a0 <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"><b>frase verbal \u00e9 uma sequ\u00eancia formada pela combina\u00e7\u00e3o de um verbo com preposi\u00e7\u00f5es ou adv\u00e9rbios, e o significado n\u00e3o \u00e9 exatamente igual ao da explica\u00e7\u00e3o original da palavra<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">; elas t\u00eam um peso muito grande na comunica\u00e7\u00e3o em ingl\u00eas dos estrangeiros.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A seguir, vamos ver quais s\u00e3o as frases verbais comuns relacionadas a \u201cBring\u201d!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Bring about<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\"><span style=\"color: #e612d7; text-decoration: underline;\"><b>\u201cBring about\u201d\u00a0 <\/b><\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"><b>significa \u201ccausar\u201d, \u201clevar a\u201d<\/b><\/span><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">; depois disso, vem o resultado final e as mudan\u00e7as. Basicamente, trata-se de uma descri\u00e7\u00e3o mais abstrata, e o impacto causado costuma ser maior.<\/span><\/p>\n<h5><b>The new policy brought about significant changes in the education system.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Essa nova pol\u00edtica trouxe grandes mudan\u00e7as para o sistema educacional<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>We hope this meeting will bring about a peaceful resolution to the conflict.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Esperamos que esta reuni\u00e3o ajude a resolver o conflito de forma pac\u00edfica, encontrando um caminho de solu\u00e7\u00e3o<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Pelos exemplos, d\u00e1 para ver que \u201cBring about\u201d geralmente se refere a<\/span><b> mudan\u00e7as importantes ou impactos intensos<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">; por isso, \u00e9 comum para descrever quest\u00f5es relacionadas a pol\u00edtica, economia e sociedade, sendo uma forma de express\u00e3o mais r\u00edgida.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, <\/span><b>normalmente, depois de \u201cBring about\u201d vem um substantivo ou uma frase nominal<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">; tanto faz se a descri\u00e7\u00e3o \u00e9 positiva ou negativa.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A seguir, apresentamos alguns usos com significados parecidos; \u00e9 recomend\u00e1vel anot\u00e1-los juntos.<\/span><\/p>\n<h6><b>Cause (causar)<\/b><br \/>\n<b>Lead to (levar a)<\/b><br \/>\n<b>Result in (resultar em)<\/b><\/h6>\n<p><b>Em compara\u00e7\u00e3o com eles, \u201cBring <span style=\"text-decoration: underline;\">about\u201d tende a indicar mudan\u00e7as no desenvolvimento de forma planejada<\/span><\/b><span style=\"text-decoration: underline;\"><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Bring up<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><b><span style=\"color: #e612d7;\">\u201cBring up\u201d\u00a0<\/span> <\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">tem muitas interpreta\u00e7\u00f5es diferentes; \u00e9 preciso julgar de acordo com o contexto.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Ela <\/span>\u00e9\u00a0 <span style=\"text-decoration: underline;\"><b>principalmente interpretada de tr\u00eas formas, incluindo \u201ccriar\/educar\u201d, \u201ctrazer \u00e0 tona (um assunto)\u201d, \u201cvomitar\u201d, etc.<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">. Quando significa \u201ccriar\/educar\u201d, o alvo pode ser n\u00e3o s\u00f3 crian\u00e7as, mas tamb\u00e9m animais.<\/span><\/p>\n<h5><b>She was brought up by her grandparents.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ela foi criada pelos av\u00f3s<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>It&#8217;s challenging to bring up children in today&#8217;s society.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Na sociedade de hoje, criar filhos \u00e9 uma tarefa bem desafiadora<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">J\u00e1 outro uso de \u201ctrazer \u00e0 tona (um assunto)\u201d indica\u00a0 <\/span><b>inserir um novo tema em uma conversa ou discuss\u00e3o<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<h5><b>I don&#8217;t want to bring up the subject of money right now.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu n\u00e3o quero falar sobre o assunto de dinheiro neste momento<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>She brought up an interesting point during the meeting.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Durante a reuni\u00e3o, ela trouxe um ponto bem interessante<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por fim, vemos o uso relacionado a \u201cv\u00f4mito\u201d; geralmente \u00e9 devido a\u00a0 <\/span><b>mal-estar f\u00edsico ou embriaguez<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<h5><b>He drank too much and brought up his dinner.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ele bebeu demais e acabou vomitando o jantar<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, quando operamos um computador, muitas vezes dizemos \u201cchamar\u201d ou \u201cabrir\u201d um arquivo; tamb\u00e9m \u00e9 poss\u00edvel usar essa frase para expressar isso.<\/span><\/p>\n<h5><b>Can you bring up the file I sent you yesterday?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea pode abrir o arquivo que eu te enviei ontem?<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Dessa forma, d\u00e1 para ver que, dependendo do contexto de uso, \u201cBring up\u201d pode ter muitas interpreta\u00e7\u00f5es. S\u00f3 com o aprimoramento cont\u00ednuo da sua capacidade de ingl\u00eas \u00e9 que voc\u00ea consegue garantir que vai entender corretamente. A seguir, apresentamos alguns usos semelhantes de \u201cBring up\u201d.<\/span><\/p>\n<h6><b>Raise (criar\/educar, trazer \u00e0 tona)<\/b><br \/>\n<b>Mention (mencionar)<\/b><br \/>\n<b>Vomit (vomitar)<\/b><\/h6>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cBring up\u201d \u00e9 uma frase que aparece muito em conversas do dia a dia,\u00a0 <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"><b>especialmente quando significa \u201ccriar\/educar\u201d ou \u201ctrazer um assunto \u00e0 tona\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">; por isso, \u00e9 recomend\u00e1vel tentar memoriz\u00e1-la.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Bring back<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #e612d7;\"><b><span style=\"text-decoration: underline;\">\u201cbring back\u201d\u00a0 <\/span><\/b><\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"><b>significa\u00a0 \u00a0\u201clevar de volta\u201d, \u201creviver\u201d, \u201cfazer lembrar\u201d, etc.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">O uso dela \u00e9 bem amplo,<span style=\"font-weight: 400;\"> podendo ser usado tanto para<\/span><b>\u00a0 a\u00e7\u00f5es concretas quanto para conceitos abstratos<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. Quando significa \u201clevar de volta\u201d ou \u201cdevolver\u201d, pode se referir a colocar as coisas de volta no lugar, levar uma pessoa de volta ao ponto original, ou tamb\u00e9m a levar as coisas de volta para a pr\u00f3pria casa.<\/span><\/span><\/p>\n<h5><b>Don&#8217;t forget to bring back the books to the library.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o se esque\u00e7a de devolver os livros \u00e0 biblioteca<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>He brought back souvenirs for everyone from his trip.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ele trouxe lembrancinhas da viagem para todo mundo<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, quando significa \u201creviver\u201d ou \u201creintroduzir\u201d, refere-se ao ato de\u00a0 <\/span><b>reativar h\u00e1bitos, tradi\u00e7\u00f5es e itens do passado<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<h5><b>There&#8217;s a movement to bring back traditional farming methods.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">H\u00e1 um movimento para reviver os m\u00e9todos tradicionais de agricultura<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Outro significado, \u201cfazer lembrar\u201d ou \u201cevocar\u201d, \u00e9 usado\u00a0 <\/span><b>para descrever mem\u00f3ria e emo\u00e7\u00f5es<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<h5><b>The smell of freshly baked bread brings back memories of my childhood.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O cheiro do p\u00e3o rec\u00e9m-assado me faz lembrar da minha inf\u00e2ncia<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Visiting my old school brought back so many emotions.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voltar \u00e0 minha escola antiga evocou tantas emo\u00e7\u00f5es<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cBring back\u201d aparece com frequ\u00eancia em\u00a0 <\/span><b>declara\u00e7\u00f5es relacionadas \u00e0 cultura e \u00e0 hist\u00f3ria<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. Por exemplo, tend\u00eancias da moda ou da m\u00fasica geralmente t\u00eam caracter\u00edsticas c\u00edclicas: ou seja, depois de um tempo, aquilo que j\u00e1 foi popular volta a causar uma nova onda. Nesse caso, d\u00e1 para usar \u201cBring back\u201d.<\/span><\/p>\n<h5><b>Fashion always brings back styles from previous decades.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A moda sempre faz estilos de d\u00e9cadas anteriores voltarem a ser tend\u00eancia<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A seguir, apresentamos usos semelhantes de \u201cbring back\u201d.<\/span><\/p>\n<h6><b>Return (voltar, devolver)<\/b><br \/>\n<b>Revive (reviver)<\/b><br \/>\n<b>Remind (fazer lembrar)<\/b><\/h6>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Bring through<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><b><span style=\"text-decoration: underline;\"><span style=\"color: #e612d7; text-decoration: underline;\">\u201cBring through\u201d<\/span>\u00a0 <\/span><\/b><\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"><b>significa\u00a0 \u00a0\u201cajudar a atravessar dificuldades\/crises\u201d ou \u201cconcluir com sucesso\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">O primeiro exemplo descreve uma situa\u00e7\u00e3o em que se consegue atravessar dificuldades.<\/span><\/p>\n<h5><b>His friends brought him through the tough times after losing his job.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Os amigos dele o ajudaram a atravessar aqueles dias dif\u00edceis depois de perder o emprego<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">J\u00e1 o segundo exemplo descreve a conclus\u00e3o bem-sucedida do trabalho.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/p>\n<h5><b>The team leader brought the project through despite many challenges.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Mesmo enfrentando muitas dificuldades no processo, o l\u00edder da equipe conseguiu concluir o projeto<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A seguir, temos um exemplo que indica \u201cajudar a concluir todo o processo\u201d.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/p>\n<h5><b>The manager brought the new employees through the training program.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O gerente acompanhou os novos funcion\u00e1rios at\u00e9 conclu\u00edrem o programa de treinamento<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Bring on<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\"><span style=\"color: #ff0000; text-decoration: underline;\"><b><span style=\"color: #e612d7; text-decoration: underline;\">\u201cBring on\u201d\u00a0<\/span> <\/b><\/span><b>significa\u00a0 \u00a0\u201ccausar\u201d, \u201cdar origem a\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">A seguir, temos um exemplo com o pano de fundo de \u201cdesencadear sintomas de mal-estar\u201d.<\/span><\/p>\n<h5><b>Stress can bring on head<\/b><b>aches and other health problems.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O estresse pode causar dor de cabe\u00e7a e outros problemas de sa\u00fade<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Depois de \u201cbring on\u201d, normalmente v\u00eam resultados negativos. A seguir, apresentamos palavras semelhantes a ela.<\/span><\/p>\n<h6><b>Cause (causar)<\/b><br \/>\n<b>Provoke (provocar)<\/b><br \/>\n<b>Trigger (acionar o gatilho, provocar)<\/b><\/h6>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A frase \u201cBring on\u201d \u00e9 muito usada tanto na vida cotidiana quanto no ambiente de trabalho, especialmente para explicar \u00a0<\/span><b>a rela\u00e7\u00e3o entre causa e resultado<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, ou para descrever a entrada em uma situa\u00e7\u00e3o ou fase totalmente nova<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Resumo<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Acima est\u00e3o as cinco frases em ingl\u00eas relacionadas a <span style=\"font-size: 28px;\"><strong><span style=\"color: #e612d7;\">\u201cBring\u201d<\/span> <\/strong><\/span>que s\u00e3o mais usadas. Elas aparecem com muita frequ\u00eancia nas conversas do dia a dia; \u00e9 recomend\u00e1vel consultar os exemplos do artigo para garantir que voc\u00ea entenda completamente e use corretamente.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Embora no come\u00e7o certamente pare\u00e7a dif\u00edcil, quanto mais voc\u00ea tiver contato com elas, mais vai se acostumando com os v\u00e1rios usos. Recomendamos que voc\u00ea reserve um tempo para revisar com aten\u00e7\u00e3o o conte\u00fado do artigo e praticar incorporando isso \u00e0 vida cotidiana!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Acredita que todo mundo j\u00e1 aprendeu a palavra \u201cBring\u201d, n\u00e3o \u00e9? O conceito dela \u00e9 exatamente o oposto de \u201cTake\u201d. \u201cTake\u201d significa \u201clevar embora\u201d, enquanto \u201cBring\u201d significa \u201ctrazer\u201d. A seguir, vamos explicar \u201cBring\u201d com mais detalhes,\u00a0 vamos dar uma olhada! \u00a0 Uso de Bring &nbsp; \u201cBring\u201d \u00e9 um verbo bem b\u00e1sico, que significa \u201ctrazer\u201d, \u201cdar origem a\u201d. No entanto, quando \u201cBring\u201d \u00e9 combinado com outras preposi\u00e7\u00f5es, o significado pode mudar e, al\u00e9m disso, aparece com frequ\u00eancia tanto em conversas do dia a dia quanto no ambiente de trabalho. Esses s\u00e3o os usos de \u201cfrase verbal\u201d de \u201cBring\u201d, e este artigo tem como foco explic\u00e1-los. O que se chama de\u00a0 frase &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/17269\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":17270,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=17269","footnotes":""},"categories":[106,114,119],"tags":[],"class_list":["post-17269","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-aprendizado-das-quatro-habilidades","category-language-learning","category-basic","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":14,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/17269","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=17269"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/17269\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":17271,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/17269\/revisions\/17271"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/17270"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=17269"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=17269"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=17269"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}