{"id":17215,"date":"2026-06-05T09:00:51","date_gmt":"2026-06-05T12:00:51","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=17215"},"modified":"2026-06-02T02:00:14","modified_gmt":"2026-06-02T05:00:14","slug":"como-se-diz-disfarce-em-ingles-vamos-apresentar-seus-sinonimos-e-exemplos","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/17215\/","title":{"rendered":"Como se diz \u201cdisfarce\u201d em ingl\u00eas? Vamos apresentar seus sin\u00f4nimos e exemplos!"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">Desta vez, vamos explicar como expressar em ingl\u00eas\u00a0 \u00a0<span style=\"font-size: 36px;\"><strong><span style=\"color: #d91cbc;\">\u00abdisfarce\u00bb! <\/span><\/strong><\/span>Quando o Halloween est\u00e1 chegando, esse assunto tamb\u00e9m aparece com frequ\u00eancia nas conversas do dia a dia. As palavras que podem significar \u00abdisfarce\u00bb na verdade n\u00e3o s\u00e3o apenas uma; vamos comparar as diferen\u00e7as e ver como cada palavra soa!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>A diferen\u00e7a entre disfarce e fantasia\/vestimenta (imagina\u00e7\u00e3o)<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Disfarce \u00e9 um verbo, ent\u00e3o tentamos ao m\u00e1ximo registr\u00e1-lo como o n\u00facleo da frase.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>disguise<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong><span style=\"color: #d91cbc; font-size: 36px;\">disguise <\/span><\/strong>\u00e9 um verbo muito usado, que significa<strong> \u00abdisfarce\u00bb<\/strong>. Quando uma pessoa quer interpretar outra, usa essa palavra; por exemplo, quando um famoso coloca uma m\u00e1scara e um chap\u00e9u para evitar chamar aten\u00e7\u00e3o.<\/span><\/p>\n<h5><b>I don\u2019t wanna be a celebrity because they have to disguise themselves.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu n\u00e3o quero ser uma celebridade, porque eles precisam se disfar\u00e7ar.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>masquerade<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong><span style=\"color: #0bde4e; font-size: 36px;\"><span style=\"color: #d91cbc;\">masquerade<\/span> <\/span><\/strong>talvez seja uma grafia que muita gente n\u00e3o conhece muito bem.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ela representa<strong> \u00abfingir\u00bb, \u00abdisfar\u00e7ar\u00bb, \u00abfantasiar\u00bb<\/strong>, entre outras coisas. Mas, quando usada como substantivo, tamb\u00e9m pode significar<strong> \u00abbaile de m\u00e1scaras\u00bb, \u00abcompeti\u00e7\u00e3o de fantasias\u00bb, \u00abapar\u00eancia\u00bb ou \u00abfic\u00e7\u00e3o\u00bb<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Talvez voc\u00eas pensem que o verbo e o substantivo s\u00e3o diferentes, mas ambos t\u00eam a ideia de esconder. Em vez de memorizar a tradu\u00e7\u00e3o em portugu\u00eas, \u00e9 melhor conhecer as palavras em ingl\u00eas por meio de imagens; assim fica mais f\u00e1cil de lembrar.<\/span><\/p>\n<h5><b>Police sometimes masquerade as ordinary citizens.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A pol\u00edcia \u00e0s vezes se disfar\u00e7a de cidad\u00e3os comuns.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>dress up as<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong><span style=\"color: #d91cbc; font-size: 36px;\">dress up as <\/span><\/strong>significa<strong>\u00a0 \u00abse vestir como&#8230;\u00bb, \u00abfantasiar-se de&#8230;\u00bb, \u00abdisfar\u00e7ar-se de&#8230;\u00bb<\/strong>. Claro que tamb\u00e9m tem o sentido de<strong> \u00abse vestir\u00bb<\/strong>; vejam o exemplo abaixo:<\/span><\/p>\n<h5><b>I got dressed up as a witch on Halloween this year.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Neste Halloween, eu me vesti de bruxa.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>SIN\u00d4NIMOS de disfarce<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Depois de falar sobre o verbo<strong> \u00abdisfarce\u00bb<\/strong>, vamos ver a parte dos substantivos! Ao mesmo tempo, anotar uma s\u00e9rie de sin\u00f4nimos \u00e9 mais eficiente. E para fortalecer o ingl\u00eas, tamb\u00e9m adicionamos alguns verbos.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>camouflage<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #d91cbc; font-size: 36px;\">camouflage <\/span><\/strong><span style=\"font-weight: 400;\">na verdade \u00e9 uma palavra do franc\u00eas, ent\u00e3o a maioria das pessoas pode achar um pouco dif\u00edcil.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Traduzindo como \u00abdisfarce\u00bb, se o sentido fizer sentido tamb\u00e9m pode, mas em resumo, significa se misturar com a paisagem ao redor para enganar o inimigo. Disfarce \u00e9 mostrar algo para os outros; n\u00e3o \u00e9 esconder o pr\u00f3prio corpo; camouflage<\/span> <span style=\"font-weight: 400;\">tem como objetivo esconder a pr\u00f3pria exist\u00eancia.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ele tamb\u00e9m pode ser usado como<strong> \u00abverbo\u00bb<\/strong>, com o sentido de<strong> \u00abdisfar\u00e7ar\u00bb, \u00abcamuflar\u00bb ou \u00abproteger\u00bb<\/strong>.<\/span><\/p>\n<h5><b>They disguised themselves by camouflaging when the enemies came.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Quando os inimigos vieram, eles se camuflaram para se esconder.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No exemplo acima, s\u00e3o usadas as duas palavras<strong> disguise \u00abdisfarce\u00bb e camouflage<\/strong>; voc\u00eas tamb\u00e9m podem tentar montar frases do mesmo jeito!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>conceal<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong><span style=\"color: #0bde4e; font-size: 36px;\"><span style=\"color: #d91cbc;\">conceal<\/span> <\/span><\/strong>\u00e9 um verbo, que significa<strong> \u00abesconder\u00bb, \u00abocultar\u00bb ou \u00abmanter em segredo\u00bb<\/strong>. A explica\u00e7\u00e3o nos dicion\u00e1rios de ingl\u00eas \u00e9 a seguinte:<\/span><\/p>\n<h5><b>to prevent something from being seen or known about.<\/b><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Traduzindo literalmente como \u00abimpedir que algo seja visto ou conhecido\u00bb. Em outras palavras, \u00e9 exatamente o sentido de \u00abesconder\u00bb. S\u00f3 para lembrar: <strong>conceal \u00e9 um pouco mais formal do que hide<\/strong>.<\/span><\/p>\n<h5><b>I saw her conceal something in her pocket.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu vi ela esconder algumas coisas no bolso.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Este exemplo \u00e9 um pouco especial; vamos explicar. Voc\u00eas notaram algo estranho nele? No exemplo, falta <\/span><b>o to do infinitivo<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<h5><b>I saw her conceal something in her pocket.<\/b><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Esta frase na verdade est\u00e1 errada!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Embora muita gente cometa esse erro, ao usar verbos de percep\u00e7\u00e3o, <strong>n\u00e3o \u00e9 necess\u00e1rio usar \u00abto\u00bb<\/strong>. Por exemplo, <\/span><b>see, hear etc. <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">s\u00e3o verbos que expressam percep\u00e7\u00e3o.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Portanto, se for um verbo como<strong> tell<\/strong>, ent\u00e3o o to \u00e9 necess\u00e1rio.<\/span><\/p>\n<h5><b>I told her to conceal it in her pocket.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu disse a ela para esconder isso no bolso.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O verbo determina se \u00e9 preciso adicionar <\/span><b>o infinitivo com to<\/b>; por isso<span style=\"font-weight: 400;\"> devemos prestar mais aten\u00e7\u00e3o a isso.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Sin\u00f4nimos de disfarce<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Agora vamos ver alguns verbos relacionados a \u00abdisfarce\u00bb que significam \u00abfingir\u00bb. Embora os significados sejam parecidos, o tom ainda tem pequenas diferen\u00e7as; por isso, \u00e9 melhor escolher o verbo mais adequado ao que voc\u00ea quer expressar.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>lie<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong><span style=\"color: #00ccff; font-size: 36px;\"><span style=\"color: #d91cbc;\">lie<\/span> <\/span><\/strong>significa<strong> \u00abmentir\u00bb<\/strong>, e todo mundo provavelmente j\u00e1 sabe. O substantivo liar significa<strong>\u00a0 \u00abmentiroso\u00bb<\/strong>, e tamb\u00e9m \u00e9 uma palavra b\u00e1sica.<\/span><\/p>\n<p><b>You liar! <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u00e9 uma forma de acusar a outra pessoa: \u00abvoc\u00ea est\u00e1 mentindo!\u00bb. Embora n\u00e3o tenha verbo \u00abbe\u00bb, essa \u00e9 uma frase que usamos com frequ\u00eancia no dia a dia, ent\u00e3o n\u00e3o precisa se preocupar com regras gramaticais.<\/span><\/p>\n<h5><b>Who is lying? I\u2019m a detective, so I can easily find the culprit.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Quem est\u00e1 mentindo? Eu sou detetive, ent\u00e3o posso facilmente encontrar o culpado.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>feign<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong><span style=\"color: #00ccff; font-size: 36px;\"><span style=\"color: #d91cbc;\">feign<\/span> <\/span><\/strong>\u00e9 um verbo que significa<strong>\u00a0 \u00abfingir\u00bb, \u00abdecidir\u00bb e \u00abfalsificar\u00bb<\/strong>.<\/span><\/p>\n<h5><b>I know you are feigning a laugh.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu sei que voc\u00ea est\u00e1 fingindo uma risada.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Podemos usar as palavras abaixo no lugar de <strong>feign<\/strong>:<\/span><\/p>\n<h5><b>give<\/b><br \/>\n<b>laugh<\/b><br \/>\n<b>elicit<\/b><br \/>\n<b>produce<\/b><br \/>\n<b>make<\/b><br \/>\n<b>force<\/b><br \/>\n<b>adopt<\/b><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Tamb\u00e9m recomendamos que voc\u00eas pratiquem bastante as defini\u00e7\u00f5es e usem palavras cujo significado seja um pouco diferente.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Assim, voc\u00eas conseguem montar outras frases parecidas.<\/span><\/p>\n<h5><b>He must feign a headache.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ele deve estar fingindo uma dor de cabe\u00e7a.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>O que \u00e9 o Halloween, afinal?<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Durante o Halloween, em vez de dizer que \u00e9 s\u00f3 se fantasiar, \u00e9 muito comum ver v\u00e1rias encena\u00e7\u00f5es de personagens; isso reflete o jeito do povo.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Dizem que o Halloween teve origem na Irlanda. \u00c9 uma grande festa para celebrar a colheita do outono, e tamb\u00e9m tem um sentido religioso de afastar esp\u00edritos malignos. Hoje em dia, isso evoluiu para um evento: as crian\u00e7as colocam fantasias para pedir doces e gritam <\/span><b>Trick or treat!\u00a0<\/b><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">A: <\/span><b>Trick or treat!<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Gostosura ou travessura!<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B: <\/span><b>Oh! Cute witch! Which candies do you like?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ah! Bruxinha t\u00e3o fofa! Que tipo de doce voc\u00ea gosta?<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00ab<\/span><b>Jack O&#8217;Lantern<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u00bb \u00e9 uma lumin\u00e1ria decorativa feita esculpindo um rosto em uma ab\u00f3bora; \u00e9 muito famosa. As pessoas acendem as ab\u00f3boras e as exibem na entrada da casa. Isso tamb\u00e9m funciona como um amuleto, garantindo que os ancestrais que visitam n\u00e3o se percam.<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">A: <\/span><b>Hey\u2026 um, is this a Jack O&#8217;Lantern maybe?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ei\u2026 hum, ser\u00e1 que isso \u00e9 uma Jack O&#8217;Lantern?<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B: <\/span><b>What else? Haven\u2019t you ever seen them?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Sen\u00e3o, o que seria? Voc\u00ea nunca viu?<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">As pessoas se vestem com roupas de festa no Halloween para impedir que esp\u00edritos malignos as levem para o al\u00e9m. Embora as almas dos mortos voltem no Halloween, \u00e0s vezes os esp\u00edritos malignos aproveitam a oportunidade para se infiltrar. Em outras palavras, \u00e9 um mecanismo de defesa: basta se vestir como um dem\u00f4nio para que todos acreditem que n\u00e3o ser\u00e3o levados.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Os celtas, que s\u00e3o da regi\u00e3o de origem do Halloween, na Irlanda, chamavam a festa da colheita de outono de \u00abSamhain<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> (Samhain)<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u00bb. A Irlanda \u00e9 um pa\u00eds ao norte; o inverno l\u00e1 \u00e9 longo e escuro, e a colheita do outono \u00e9 muito importante para eles.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">H\u00e1 muitas atividades tradicionais aqui, como tirar ma\u00e7\u00e3s da colheita que ficam penduradas no teto com a boca, e ouvir hist\u00f3rias de fadas e santos diante de uma fogueira. E agora, parece que o Halloween ficou bem diferente!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>Resumo<\/strong>\u00a0<\/span><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Acredito que agora voc\u00eas entendem melhor as formas de expressar <span style=\"color: #d91cbc;\"><span style=\"font-size: 36px;\"><strong>\u00abdisfarce\u00bb!<\/strong><\/span>\u00a0<\/span>Ele tem v\u00e1rias formas de express\u00e3o e padr\u00f5es; repetir at\u00e9 ficar natural \u00e9 um ponto-chave. Tentar praticar montando algumas frases relacionadas ao dia a dia tamb\u00e9m ajuda a se familiarizar com as palavras. Voc\u00eas podem tentar montar frases usando o Halloween, ou pesquisar como outros pa\u00edses comemoram o Halloween; assim d\u00e1 para conhecer mais culturas diferentes. A linguagem est\u00e1 t\u00e3o intimamente ligada \u00e0 cultura de um lugar que aprender um pouco mais com certeza n\u00e3o faz mal!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Desta vez, vamos explicar como expressar em ingl\u00eas\u00a0 \u00a0\u00abdisfarce\u00bb! Quando o Halloween est\u00e1 chegando, esse assunto tamb\u00e9m aparece com frequ\u00eancia nas conversas do dia a dia. As palavras que podem significar \u00abdisfarce\u00bb na verdade n\u00e3o s\u00e3o apenas uma; vamos comparar as diferen\u00e7as e ver como cada palavra soa! &nbsp; A diferen\u00e7a entre disfarce e fantasia\/vestimenta (imagina\u00e7\u00e3o) &nbsp; Disfarce \u00e9 um verbo, ent\u00e3o tentamos ao m\u00e1ximo registr\u00e1-lo como o n\u00facleo da frase. &nbsp; disguise &nbsp; disguise \u00e9 um verbo muito usado, que significa \u00abdisfarce\u00bb. Quando uma pessoa quer interpretar outra, usa essa palavra; por exemplo, quando um famoso coloca uma m\u00e1scara e um chap\u00e9u para evitar chamar aten\u00e7\u00e3o. I don\u2019t wanna &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/17215\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":17216,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=17215","footnotes":""},"categories":[106,114,119],"tags":[],"class_list":["post-17215","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-aprendizado-das-quatro-habilidades","category-language-learning","category-basic","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":8,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/17215","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=17215"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/17215\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":17217,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/17215\/revisions\/17217"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/17216"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=17215"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=17215"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=17215"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}