{"id":17007,"date":"2026-05-26T09:00:47","date_gmt":"2026-05-26T12:00:47","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=17007"},"modified":"2026-05-26T23:40:51","modified_gmt":"2026-05-27T02:40:51","slug":"vamos-todos-compartilhar-vamos-explicar-o-significado-basico-e-como-usar-a-palavra-share","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/17007\/","title":{"rendered":"Vamos todos \u201ccompartilhar\u201d! Vamos explicar o significado b\u00e1sico e como usar a palavra \u201cshare\u201d!"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u300cCompartilhei fotos no SNS\u300d\u3001\u300cestou morando em um apartamento compartilhado\u300d etc\u2026 s\u00e3o express\u00f5es de <span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>\u300cshare\u300d<\/strong><\/span> que usamos com frequ\u00eancia no dia a dia. Embora ela j\u00e1 seja amplamente utilizada no meio econ\u00f4mico, com a populariza\u00e7\u00e3o das redes sociais, hoje em dia n\u00f3s tamb\u00e9m a usamos cada vez mais no cotidiano.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No entanto, talvez ainda haja muita gente que n\u00e3o entenda muito bem o \u201cuso correto\u201d de <strong><span style=\"text-decoration: underline;\">\u300cshare\u300d<\/span><\/strong> em conversas em ingl\u00eas, n\u00e3o \u00e9 mesmo? Por isso, neste artigo, vamos explicar em detalhes o significado e o uso de<span style=\"font-size: 36px;\"><strong><span style=\"color: #d60bcf;\">\u300cshare\u300d<\/span><\/strong><\/span> em ingl\u00eas por meio de exemplos de frases, e fazer com que, a partir de agora, voc\u00eas consigam usar essas express\u00f5es de forma mais natural, ok?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por favor, imaginem as mais diversas situa\u00e7\u00f5es de<span style=\"color: #d60bcf; font-size: 36px;\"><strong>\u300ccompartilhar\u300d<\/strong><\/span> e leiam conosco at\u00e9 o final!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>O \u201cshare\u201d como verbo<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>\u300cshare\u300d<\/strong><\/span> abrange uma \u00e1rea bem ampla de \u201csitua\u00e7\u00f5es de uso\u201d. Por exemplo,\u00a0 <span style=\"color: #0be01d; font-size: 36px;\">o verbo \u201cshare\u201d<\/span> pode representar significados como <span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>\u201ccompartilhar, dividir, dividir com algu\u00e9m\u201d<\/strong><\/span>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Entre elas, as situa\u00e7\u00f5es comuns de uso de \u201cshare\u201d s\u00e3o as seguintes.<\/span><\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">Compartilhar com outras pessoas o uso de \u201citens, espa\u00e7o\u201d<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Compartilhar com outras pessoas \u201ccomida, itens\u201d<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Compartilhar com outras pessoas \u201csentimentos, ideias\u201d<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Compartilhar eventos, informa\u00e7\u00f5es e fotos em \u201credes sociais, sites\u201d<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Compartilhar a tela em \u201creuni\u00f5es online, chamadas de v\u00eddeo\u201d<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Dividir com outras pessoas \u201ctarefas dom\u00e9sticas, trabalho\u201d etc. \u201cassuntos\u201d<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ent\u00e3o, como expressar \u201cshare\u201d em ingl\u00eas nessas situa\u00e7\u00f5es acima?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Agora, vamos explic\u00e1-las uma a uma!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Compartilhar<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4><b>Compartilhar com outras pessoas o uso de \u201citens, espa\u00e7o\u201d<\/b><\/h4>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Nos \u00faltimos anos, com a reforma dos modos de trabalho, as pessoas passaram a ter mais op\u00e7\u00f5es de diferentes modelos de trabalho. Entre muitas startups novas e tamb\u00e9m pessoas que fazem trabalho remoto, come\u00e7aram a trabalhar em\u00a0 <span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>\u201cespa\u00e7os compartilhados\u201d<\/strong><\/span>, como escrit\u00f3rios compartilhados.<\/span><\/p>\n<h5><b>I believe it is okay for two companies to share the same office space.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Acho que \u00e9 poss\u00edvel duas empresas compartilharem o mesmo espa\u00e7o de escrit\u00f3rio.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Some of the most successful startups started in a shared office and they shared their space with other businesses.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Algumas das startups mais bem-sucedidas come\u00e7aram em um escrit\u00f3rio compartilhado e compartilharam seu espa\u00e7o com outras empresas.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A express\u00e3o em ingl\u00eas para \u201cescrit\u00f3rio compartilhado\u201d \u00e9\u00a0 <span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>\u201ca shared office\u201d, \u201ca shared office space\u201d ou \u201ca shared workplace\u201d<\/strong><\/span>. Al\u00e9m disso, <span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>\u201ccoworking space\u201d<\/strong><\/span> tamb\u00e9m \u00e9 muito usado em ingl\u00eas.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4><b>Compartilhar com outras pessoas \u201ccomida, itens\u201d<\/b><\/h4>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando voc\u00eas saem para comer com amigos ou com a fam\u00edlia, ou quando comem juntos pizza ou bolo, ser\u00e1 que n\u00e3o \u00e9 comum dizer\u00a0 <span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>\u201cVamos compartilhar juntos!\u201d<\/strong><\/span>?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Como as express\u00f5es sobre\u00a0 <span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>\u201ccompartilhar comida\u201d<\/strong><\/span> s\u00e3o bem comuns no dia a dia, recomendamos que voc\u00eas memorizem a frase inteira do exemplo e a usem de verdade nas conversas cotidianas!<\/span><\/p>\n<h5><b>She bought a chocolate cake and shared 2\/3 of it with her sister.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ela comprou um bolo de chocolate e compartilhou 2\/3 dele com a irm\u00e3.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>The pizza was very huge and I couldn&#8217;t eat the entire pizza. I should have shared that with others.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A pizza era enorme e eu n\u00e3o consegui comer a pizza inteira. Eu deveria ter compartilhado isso com outras pessoas.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando quiser descrever \u201ccompartilhar com algu\u00e9m\u201d, \u00e9 poss\u00edvel usar\u00a0 <span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>\u201cshare with +\u00a0 (destinat\u00e1rio espec\u00edfico)\u201d<\/strong><\/span> para indicar de forma clara \u201ccom quem\u201d est\u00e1 sendo feito o compartilhamento. Por favor, n\u00e3o se esque\u00e7am desse jeito pr\u00e1tico de usar!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4><b>Compartilhar com outras pessoas \u201csentimentos, ideias\u201d<\/b><\/h4>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando voc\u00eas <span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>querem compartilhar com outras pessoas seus pr\u00f3prios \u201csentimentos, ideias\u201d<\/strong><\/span>, tamb\u00e9m podem usar \u201cshare\u201d para expressar isso. E, nesse tipo de situa\u00e7\u00e3o, normalmente \u00e9 feito com a premissa de\u00a0 <span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>n\u00e3o impor nada aos outros, compartilhando com outras pessoas seus sentimentos e ideias e entendendo mais profundamente o que cada um pensa por dentro.<\/strong><\/span><\/span><\/p>\n<h5><b>Now let me share my thoughts.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Agora, deixe-me compartilhar meus pensamentos.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>When I am happy, I want to share my happiness with others. But not everyone wants to be shared.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Quando estou feliz, quero compartilhar minha felicidade com outras pessoas. Mas nem todo mundo quer ser compartilhado.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Embora \u201ccompartilhar felicidade, alegria\u201d possa deixar o clima do momento mais agrad\u00e1vel, em algumas ocasi\u00f5es tamb\u00e9m pode causar inveja ou antipatia na outra pessoa. Por isso, por favor, prestem aten\u00e7\u00e3o ao momento de compartilhar!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4><b>Compartilhar eventos, informa\u00e7\u00f5es e fotos em redes sociais e sites<\/b><\/h4>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00eas devem ter tido\u00a0 <span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>a experi\u00eancia de compartilhar informa\u00e7\u00f5es ou fotos no SNS (redes sociais)<\/strong><\/span>, n\u00e3o \u00e9? Basta apertar um bot\u00e3o e voc\u00eas conseguem transmitir as informa\u00e7\u00f5es imediatamente para muitas pessoas. E esse sistema pr\u00e1tico j\u00e1 se tornou uma das fun\u00e7\u00f5es indispens\u00e1veis na nossa vida.<\/span><\/p>\n<h5><b>I will share some pictures of today&#8217;s event via LINE later.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Mais tarde, vou compartilhar algumas fotos do evento de hoje no LINE.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>We will try to share this information as much as we can.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Vamos tentar compartilhar essas informa\u00e7\u00f5es o m\u00e1ximo poss\u00edvel.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I stopped sharing photos of my kids on social media to protect their privacy.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">PareI de compartilhar fotos dos meus filhos nas redes sociais para proteger a privacidade deles.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No Brasil, \u00e9 comum usar o \u201cLINE\u201d para compartilhar fotos com a fam\u00edlia ou com amigos, ou ent\u00e3o simplesmente enviar as fotos para o \u201c\u00c1lbum do LINE\u201d. Mas, na verdade, no exterior, eles costumam escolher usar \u201cWhatsApp\u201d ou \u201cFacebook\u201d para se comunicar. Por isso, achamos bem interessante que, dependendo do pa\u00eds, as formas de comunica\u00e7\u00e3o tamb\u00e9m mudem!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4><b>Compartilhar a tela em reuni\u00f5es online e chamadas de v\u00eddeo<\/b><\/h4>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Atualmente, com a populariza\u00e7\u00e3o das reuni\u00f5es online no ambiente de neg\u00f3cios, normalmente os sistemas de reuni\u00e3o tamb\u00e9m t\u00eam a fun\u00e7\u00e3o de <span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>\u201ccompartilhar a tela\u201d<\/strong><\/span>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por exemplo, professores e alunos podem usar \u201ccompartilhar a tela\u201d para interagir nas aulas de conversa\u00e7\u00e3o em ingl\u00eas online. Nesse caso, \u201ccompartilhar a tela\u201d em ingl\u00eas \u00e9 <span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>\u201cshare the screen\u201d<\/strong><\/span>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, \u201ccompartilhamento de tela\u201d pode ser dito como\u00a0 <span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>\u201cscreen sharing\u201d<\/strong><\/span>. Nesse caso, <span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>\u201cshare\u201d<\/strong><\/span> significa \u201ccompartilhar\u201d e <span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>\u201cscreen\u201d<\/strong><\/span> significa \u201ctela\u201d.<\/span><\/p>\n<h5><b>Can you share your screen?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea pode compartilhar sua tela?<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I don&#8217;t know how to share my screen with others.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu n\u00e3o sei como compartilhar minha tela com outras pessoas.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por favor, n\u00e3o deixem de usar essas express\u00f5es nas \u201caulas de conversa\u00e7\u00e3o em ingl\u00eas online\u201d!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Dividir<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4><b>Dividir com outras pessoas tarefas dom\u00e9sticas, trabalho etc.<\/b><\/h4>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cDividir\u201d significa que uma tarefa \u00e9 realizada por v\u00e1rias pessoas, de forma que cada uma cumpra uma parte, em m\u00e9dia, por meio da divis\u00e3o do trabalho. O exemplo mais comum disso \u00e9 a divis\u00e3o de \u201ctarefas dom\u00e9sticas e trabalho\u201d. Por exemplo, quando os membros da fam\u00edlia dividem as tarefas dom\u00e9sticas em conjunto, ou quando os integrantes de uma equipe dividem as tarefas para cumprir \u201cdivis\u00e3o, trabalho em equipe\u201d dentro de uma miss\u00e3o, em ambos os casos \u00e9 poss\u00edvel usar \u201cshare\u201d para expressar.<\/span><\/p>\n<h5><b>After the baby was born, my wife and I decided to share the housework.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Depois que o beb\u00ea nasceu, eu e minha esposa decidimos dividir as tarefas dom\u00e9sticas.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Sharing household chores will improve your relationship.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Dividir as tarefas dom\u00e9sticas vai melhorar o relacionamento de voc\u00eas.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, a divis\u00e3o de \u201cassuntos\u201d relacionados a atividades tamb\u00e9m pode ser expressa com \u201cshare\u201d.<\/span><\/p>\n<h5><b>The preparation for my grandma&#8217;s 90th birthday party was shared among family members.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A prepara\u00e7\u00e3o para a festa de anivers\u00e1rio de 90 anos da minha av\u00f3 foi dividida entre os membros da fam\u00edlia.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Como mostram os exemplos acima, no dia a dia a \u201cdivis\u00e3o\u201d de tarefas tamb\u00e9m costuma ser expressa com \u201cshare\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por favor, n\u00e3o se esque\u00e7am dessas express\u00f5es pr\u00e1ticas!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>O \u201cshare\u201d como substantivo<\/b><\/h2>\n<h3><b>Cota<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando pesquisamos no dicion\u00e1rio online a palavra\u00a0 <span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>\u201ccota\u201d<\/strong><\/span>, encontramos a seguinte explica\u00e7\u00e3o:<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">Distribui\u00e7\u00e3o de benef\u00edcios obtidos por meio do esfor\u00e7o de um grupo, ou heran\u00e7a etc. <\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em ingl\u00eas, \u201ccota\u201d pode ser dito diretamente como\u00a0 <span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>\u201cshare\u201d ou \u201ccut\u201d<\/strong><\/span>. E, no ingl\u00eas comercial, quando se trata de cotas como a\u00e7\u00f5es, usa-se\u00a0 <span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>\u201callotment of share\u201d<\/strong><\/span> para expressar.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, outras formas de dizer \u201ccota\u201d em ingl\u00eas incluem\u00a0 <span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>\u201ca piece of the pie\u201d, \u201ca slice of the pie\u201d ou \u201ca share of the pie\u201d<\/strong><\/span>. Quando essas express\u00f5es s\u00e3o traduzidas \u201cliteralmente\u201d para o portugu\u00eas, fica \u201cum peda\u00e7o de torta\u201d. Mas, na pr\u00e1tica, \u00e9 mais f\u00e1cil entender se voc\u00eas associarem a ideia de \u201ctransformar a torta inteira em algo grande como um benef\u00edcio\u201d e, a partir disso, cortar um peda\u00e7o para fazer a \u201cdistribui\u00e7\u00e3o\u201d, ok?<\/span><\/p>\n<h5><b>When she won the lottery, everyone in her family wanted a share of the pie.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Quando ela ganhou na loteria, todo mundo na fam\u00edlia dela queria uma parte do bolo.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Participa\u00e7\u00e3o de mercado<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cParticipa\u00e7\u00e3o de mercado\u201d em ingl\u00eas \u00e9 chamado de\u00a0 <span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>\u201cmarket share\u201d<\/strong><\/span>. Refere-se \u00e0 propor\u00e7\u00e3o de produtos, mercadorias ou servi\u00e7os em um mercado espec\u00edfico.<\/span><\/p>\n<h5><b>Shopping malls are losing their market share to online shops.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Os shoppings est\u00e3o perdendo sua participa\u00e7\u00e3o de mercado para lojas online.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Outras formas comuns de \u201cshare\u201d<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A seguir, vamos apresentar algumas express\u00f5es de \u201cshare\u201d que s\u00e3o comuns no dia a dia e que voc\u00eas podem usar a qualquer momento.<\/span><\/p>\n<h5><b>Let\u2019s share the last cookie.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Vamos compartilhar o \u00faltimo biscoito.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I would like my children to learn to share <\/b><b>their<\/b><b> toys with others.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu quero que meus filhos aprendam a dividir<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> e compartilhar<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> os brinquedos deles com outras pessoas.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Pocket money from grandparents should be shared equally among all the siblings.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O dinheiro de mesada dado pelos av\u00f3s deve ser dividido igualmente entre todos os irm\u00e3os.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I lived in a shared house for 2 years.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu morei em uma casa compartilhada por 2 anos.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quem estava esperando \u201cusar esses exemplos na pr\u00e1tica agora mesmo\u201d tem sorte!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Depois que voc\u00eas se inscrevem na\u00a0 <span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>conversa\u00e7\u00e3o em ingl\u00eas online do \u201cNative Camp\u201d<\/strong><\/span>, a \u201cescola de ingl\u00eas online\u201d fica aberta para voc\u00eas a qualquer momento. E o mais surpreendente \u00e9 que o per\u00edodo de teste gr\u00e1tis dura \u201c7 dias\u201d! Al\u00e9m disso, voc\u00eas podem assistir \u00e0s aulas a qualquer hora durante 365 dias, 24 horas por dia, sem precisar agendar com anteced\u00eancia. Convidamos voc\u00eas a participarem dessas aulas para abrir mais uma porta para o aprendizado do ingl\u00eas!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u300cCompartilhei fotos no SNS\u300d\u3001\u300cestou morando em um apartamento compartilhado\u300d etc\u2026 s\u00e3o express\u00f5es de \u300cshare\u300d que usamos com frequ\u00eancia no dia a dia. Embora ela j\u00e1 seja amplamente utilizada no meio econ\u00f4mico, com a populariza\u00e7\u00e3o das redes sociais, hoje em dia n\u00f3s tamb\u00e9m a usamos cada vez mais no cotidiano. No entanto, talvez ainda haja muita gente que n\u00e3o entenda muito bem o \u201cuso correto\u201d de \u300cshare\u300d em conversas em ingl\u00eas, n\u00e3o \u00e9 mesmo? Por isso, neste artigo, vamos explicar em detalhes o significado e o uso de\u300cshare\u300d em ingl\u00eas por meio de exemplos de frases, e fazer com que, a partir de agora, voc\u00eas consigam usar essas express\u00f5es de forma &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/17007\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":17008,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=17007","footnotes":""},"categories":[126,129,128],"tags":[],"class_list":["post-17007","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-daily","category-children","category-business","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":22,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/17007","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=17007"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/17007\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":17009,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/17007\/revisions\/17009"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/17008"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=17007"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=17007"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=17007"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}