{"id":16964,"date":"2026-05-28T09:00:14","date_gmt":"2026-05-28T12:00:14","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=16964"},"modified":"2026-05-22T01:42:49","modified_gmt":"2026-05-22T04:42:49","slug":"como-se-diz-brigar-em-ingles-aproveito-para-te-mostrar-varias-expressoes-que-podem-ser-uteis-durante-uma-discussao","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/16964\/","title":{"rendered":"Como se diz \u201cbrigar\u201d em ingl\u00eas? Aproveito para te mostrar v\u00e1rias express\u00f5es que podem ser \u00fateis durante uma discuss\u00e3o"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">Existem muitos tipos de brigas; algumas s\u00e3o apenas discuss\u00f5es verbais, mas \u00e0s vezes tamb\u00e9m podem evoluir para confrontos f\u00edsicos. Quanto ao alvo da briga, tamb\u00e9m h\u00e1 v\u00e1rios tipos: brigas entre irm\u00e3os e brigas entre casais s\u00e3o situa\u00e7\u00f5es bem comuns no dia a dia. Mas voc\u00ea sabe como expressar isso em ingl\u00eas?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Este artigo vai se aprofundar em v\u00e1rias\u00a0 <\/span><span style=\"color: #993300;\"><b>formas de dizer<span style=\"font-size: 32px;\"> \u201cbriga\u201d<\/span> em ingl\u00eas, e tamb\u00e9m apresentar\u00e1 usos relacionados<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">, acredito que isso ajudar\u00e1 muito no seu aprendizado.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Duas formas em ingl\u00eas para \u201cbriga\u201d<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Uma briga pode envolver tanto discutir quanto brigar de verdade, ou seja, atacar um ao outro por meio de viol\u00eancia verbal ou f\u00edsica. A mais comum, provavelmente, \u00e9 entre familiares ou amigos. A seguir, apresentaremos duas formas representativas de expressar isso em ingl\u00eas.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Argument significa \u201cbriga\u201d<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A primeira forma apresentada \u00e9 argument, que significa discutir por meio de palavras. Acredito que todos voc\u00eas j\u00e1 tenham alguma experi\u00eancia com isso no dia a dia, certo?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #993300;\"><b>Argument \u00e9 um substantivo e significa \u201cdiscuss\u00e3o, briga\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><b>O uso como verbo \u00e9 Argue, que tamb\u00e9m significa \u201cbrigar, discutir\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Argument e Argue tamb\u00e9m s\u00e3o muito usados no ambiente de trabalho, com o sentido de discuss\u00e3o intensa, debate.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>O uso de Argument<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Agora, veja exemplos de uso de Argument e Argue.<\/span><\/p>\n<h5><b>My husband and I had a big argument today regarding how we spend our money.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu e meu marido discutimos bastante hoje sobre como gastamos nosso dinheiro.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"color: #993300;\"><b>Um big argument equivale a \u201cuma grande briga\/discuss\u00e3o\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #993300;\">.<\/span> Nesse exemplo, argument se refere \u00e0 briga entre o casal, e n\u00e3o a algum tipo de confronto f\u00edsico intenso.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A seguir, tente reescrever este exemplo usando o verbo Argue. As formas do verbo Argue s\u00e3o: argue \/ argued \/ argued.<\/span><\/p>\n<h5><b>My husband and I argued today regarding how we spend our money.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu e meu marido discutimos hoje sobre como gastamos nosso dinheiro.<\/span><\/h5>\n<h5><b>Listen, the next door is having an argument again. They are very loud and accusing each other of various things.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Olha, a casa ao lado est\u00e1 discutindo de novo. Eles est\u00e3o muito barulhentos e ficam se acusando de v\u00e1rias coisas.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"color: #993300;\"><b>Accusing (a forma verbal original \u00e9 accuse) significa acusar, responsabilizar<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #0000ff;\">,<\/span> vale a pena aprender isso tamb\u00e9m.<\/span><\/p>\n<h5><b>Stop arguing, it\u2019s just wasting time!<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Pare de discutir! \u00c9 s\u00f3 perda de tempo!<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I don\u2019t want to argue with you anymore. Why don\u2019t we calm down and just talk?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu n\u00e3o quero mais discutir com voc\u00ea. Por que n\u00e3o nos acalmamos e conversamos?<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Fight significa \u201cdisputa\u201d<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A segunda forma em ingl\u00eas relacionada a briga \u00e9 Fight, que todo mundo conhece bem.<\/span><\/p>\n<p><b><span style=\"color: #993300;\">Fight pode ser usado como substantivo ou verbo, e enquanto estiver relacionado a conflito, d\u00e1 para usar essa palavra<\/span> ,<\/b> sua explica\u00e7\u00e3o<span style=\"font-weight: 400;\"> inclui \u201cbatalha, luta e at\u00e9 briga em uma competi\u00e7\u00e3o de boxe\u201d. Mas tamb\u00e9m pode ser usada em situa\u00e7\u00f5es positivas, para significar <\/span><span style=\"color: #993300;\"><b>\u201cesfor\u00e7o, luta\u201d\u00a0 por exemplo, Fighting Spirit<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00e9 interpretado como \u201cesp\u00edrito de luta\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, brigas do tipo entre irm\u00e3os no dia a dia tamb\u00e9m podem ser expressas assim; nesse caso, fica parecido com o uso de Argument. Enfim, o alcance \u00e9 bem amplo.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>O uso de Fight<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Agora vamos ver exemplos reais de uso de Fight. Aten\u00e7\u00e3o: o uso como verbo \u00e9 irregular; o passado e o partic\u00edpio passado devem ser escritos como fought.<\/span><\/p>\n<h5><b>I always feel bad after a fight with my family.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu sempre me sinto mal depois de uma briga com a minha fam\u00edlia.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>We saw a fist fight between two teenagers on the street.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Vimos uma briga de socos entre dois adolescentes na rua.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No exemplo, <\/span><span style=\"color: #993300;\"><b>A fist fight significa atacar um ao outro com socos<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #993300;\">.<\/span> Como era de se esperar, Fist significa \u201cpunho\/soco\u201d.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Palavras em ingl\u00eas para briga entre irm\u00e3os<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A seguir, vamos apresentar v\u00e1rias formas de acordo com diferentes situa\u00e7\u00f5es de briga. Vamos come\u00e7ar pelas brigas entre irm\u00e3os.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Brothers fight \/ Siblings fight<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #993300;\"><b>A briga entre irm\u00e3os em ingl\u00eas \u00e9 Brothers fight<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">, ou seja, \u00e9 uma forma que combina Brothers (que representa irm\u00e3os) com fight (briga). Al\u00e9m disso, <\/span><span style=\"color: #993300;\"><b>Sibling significa \u201cirm\u00e3o\/irm\u00e3\u201d<\/b><\/span>, portanto Siblings fight<span style=\"font-weight: 400;\"> significa briga entre irm\u00e3os.<\/span><\/p>\n<h5><b>My brother said to our mum that I started our brothers fight. But our mum thinks it takes two-to-tango.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Meu irm\u00e3o disse para a nossa m\u00e3e que fui eu quem come\u00e7ou a briga entre os irm\u00e3os. Mas a nossa m\u00e3e acha que \u00e9 preciso que os dois fa\u00e7am a dan\u00e7a acontecer.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Este \u00e9 um exemplo de conversa bem comum no dia a dia.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #993300;\"><b>It takes two-to-tango \u00e9 uma express\u00e3o bem interessante, equivalente ao ditado em portugu\u00eas \u201cum tapa n\u00e3o faz barulho\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #993300;\">.<\/span> No caso de brigas, n\u00e3o d\u00e1 para brigar s\u00f3 com uma pessoa; \u00e9 como dan\u00e7ar tango (tango): \u00e9 preciso que os dois se encaixem. Em outras palavras, essa frase indica que a responsabilidade n\u00e3o recai apenas sobre uma pessoa.<\/span><\/p>\n<h2><\/h2>\n<h2><b>Palavras em ingl\u00eas para briga de casal<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Casais moram juntos todos os dias, ent\u00e3o \u00e9 inevit\u00e1vel que discutam por causa de coisas pequenas e grandes. Mas como dizer isso em ingl\u00eas?<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Couples fight<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Couples significa \u201cparceiros\/um casal\u201d; portanto <\/span><span style=\"color: #993300;\"><b>briga de casal em ingl\u00eas pode ser expressa como Couples fight<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #993300;\">.<\/span> Por\u00e9m, mesmo que ainda n\u00e3o tenham se casado, desde que exista uma rela\u00e7\u00e3o de parceria, j\u00e1 pode ser usado.<\/span><\/p>\n<h5><b>We always make up with each other quickly after a couples fight.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu e meu marido sempre fazemos as pazes rapidamente depois de uma briga.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>My husband and I often have a couples fight for various reasons, such as house routines and looking after the children.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Meu marido e eu frequentemente brigamos por v\u00e1rios motivos, como divis\u00e3o das tarefas de casa ou cuidar das crian\u00e7as, entre outros.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Express\u00f5es para briga<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A seguir, apresentaremos v\u00e1rias frases que podem ser usadas durante uma briga. Na segunda parte, tamb\u00e9m ser\u00e3o mostrados exemplos de frases para fazer as pazes.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Exemplos de situa\u00e7\u00f5es de briga<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Primeiro, vamos ver frases de provoca\u00e7\u00e3o antes de come\u00e7ar a briga.<\/span><\/p>\n<h5><b>Excuse me? What did you say?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Desculpe? O que voc\u00ea disse?<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Excuse me originalmente \u00e9 uma forma educada de come\u00e7ar uma conversa; nesse tipo de situa\u00e7\u00e3o, \u00e9 usada apenas como aquecimento para a briga.<\/span><\/p>\n<h5><b>What\u2019s the problem?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Qual \u00e9 o problema?<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Essa tamb\u00e9m \u00e9 uma frase de provoca\u00e7\u00e3o, usada principalmente para expressar \u201ceu n\u00e3o fiz nada de errado, ent\u00e3o o que voc\u00ea tem contra mim?\u201d.<\/span><\/p>\n<h5><b>You didn\u2019t listen, but I told you so.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea n\u00e3o me ouviu, mas eu avisei.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Essa frase \u00e9 usada para se isentar de responsabilidade, parecida com \u201ceu avisei, ent\u00e3o o problema \u00e9 seu\u201d. Em seguida, a conversa vai ficando cada vez mais no centro da briga.<\/span><\/p>\n<h5><b>We really need to talk as we can\u2019t keep repeating this, I\u2019m fed up.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A gente realmente precisa conversar, porque n\u00e3o d\u00e1 para continuar repetindo isso. Eu j\u00e1 estou no limite.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>That\u2019s enough!<\/b><br \/>\n<b>Enough is enough!<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Chega! \/ Eu j\u00e1 estou no limite!<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>What do you want me to do?!<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O que voc\u00ea quer que eu fa\u00e7a?!<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>It\u2019s not your business.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Isso n\u00e3o \u00e9 da sua conta.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Are you lying?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea est\u00e1 mentindo?<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I\u2019m done.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu n\u00e3o quero mais discutir.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Depois de ver essas conversas bem explosivas, vamos aprender agora as formas de fazer as pazes!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Exemplos de situa\u00e7\u00f5es para fazer as pazes<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h5><b>It\u2019s really not good for us. Let\u2019s calm down.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Isso realmente n\u00e3o faz bem para n\u00f3s. Vamos nos acalmar, por favor!<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Sorry about it.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Desculpa por isso.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Would you like a cup of tea?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea quer tomar uma x\u00edcara de ch\u00e1?<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Depois de uma briga, o mais importante \u00e9 tentar baixar a cabe\u00e7a e pedir desculpas; caso contr\u00e1rio, tamb\u00e9m d\u00e1 para preparar uma x\u00edcara de ch\u00e1 ou caf\u00e9 para aliviar o clima. Mesmo que n\u00e3o d\u00ea para evitar que briguem de novo, pelo menos \u00e9 preciso aprender como encerrar de forma mais madura.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Outras formas de expressar briga<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em portugu\u00eas, existem v\u00e1rias formas diferentes de expressar \u201cbriga\u201d. Em ingl\u00eas, claro, tamb\u00e9m n\u00e3o \u00e9 diferente. Agora vamos ver quais outras formas existem.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Briga, discutir<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #993300;\"><b>A forma verbal para \u201cbrigar\/discutir\u201d \u00e9 Have a fight \/ Have an argument<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #993300;\">;<\/span> veja os exemplos a seguir.<\/span><\/p>\n<h5><b>I had a fight with my friend and we haven\u2019t chatted since.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu briguei com um amigo e, desde ent\u00e3o, a gente n\u00e3o conversou mais.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Intriga interna<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #993300;\"><b>Em ingl\u00eas, h\u00e1 um uso de substantivo espec\u00edfico para expressar intriga interna ou luta interna, chamado Infighting<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<h5><b>Stop infighting.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Pare com a intriga interna.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Na pr\u00f3xima se\u00e7\u00e3o, continuaremos apresentando as formas em ingl\u00eas de \u201cprovocar\u201d, \u201cser provocado com sucesso\u201d e \u201cbrigar at\u00e9 terminar o relacionamento\u201d.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Provoca\u00e7\u00e3o<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #993300;\"><b>A forma de dizer \u201cprovoca\u00e7\u00e3o\u201d \u00e9 Pick a fight<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #993300;\">,<\/span> ou seja, por meio de uma atitude espec\u00edfica ou de um jeito de falar, tentar causar uma confus\u00e3o.<\/span><\/p>\n<h5><b>We just met my ex-girlfriend in a shop and my current girlfriend tried to pick a fight with her. I was in a bit of a panic.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Acabei de encontrar minha ex-namorada numa loja e minha namorada atual tentou arrumar briga com ela. Eu fiquei bem nervoso.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Ser provocado com sucesso<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se a pessoa provocada realmente ficar irritada, <\/span><span style=\"color: #993300;\"><b>pode-se usar Take the bait<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> para expressar isso. Bait significa \u201cisca\u201d; portanto Take the bait quer dizer \u201cmorder a isca\u201d.<\/span><\/p>\n<h5><b>She was lured in by taking the bait, even though she didn\u2019t want to fight.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Mesmo sem querer brigar, ela acabou se deixando levar e ficou irritada.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Lure, quando usado como substantivo, significa \u201cisca, tenta\u00e7\u00e3o\u201d; quando usado como verbo, significa \u201catrair, induzir\u201d.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Brigar at\u00e9 terminar<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por fim, apresentamos <\/span><span style=\"color: #993300;\"><b>a forma em ingl\u00eas de \u201cbrigar at\u00e9 terminar\u201d. Primeiro, vamos ver Break up<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #993300;\">,<\/span> que pode ser usado tanto para t\u00e9rmino entre parceiros quanto para encerrar uma parceria em contexto comercial. Portanto, Break up after the fight\/argument pode ser entendido como \u201cbrigar at\u00e9 terminar\u201d.<\/span><\/p>\n<h5><b>I broke up with my girlfriend after a nasty argument.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu terminei com a minha namorada depois de uma briga feia.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Resumo<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Acima est\u00e3o as express\u00f5es em ingl\u00eas para briga, com foco em Argument e Fight.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em geral, os livros did\u00e1ticos normalmente n\u00e3o ensinam essas formas negativas relacionadas a brigas. Mas brigas, afinal, fazem parte inevit\u00e1vel da vida. Mesmo que depois surjam desentendimentos com familiares ou amigos, desde que depois voc\u00eas se reconciliem bem, acredito que tudo acabar\u00e1 ficando bem. Ent\u00e3o, aproveite esta oportunidade para aprender essas express\u00f5es em ingl\u00eas \u00fateis juntas!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Existem muitos tipos de brigas; algumas s\u00e3o apenas discuss\u00f5es verbais, mas \u00e0s vezes tamb\u00e9m podem evoluir para confrontos f\u00edsicos. Quanto ao alvo da briga, tamb\u00e9m h\u00e1 v\u00e1rios tipos: brigas entre irm\u00e3os e brigas entre casais s\u00e3o situa\u00e7\u00f5es bem comuns no dia a dia. Mas voc\u00ea sabe como expressar isso em ingl\u00eas? Este artigo vai se aprofundar em v\u00e1rias\u00a0 formas de dizer \u201cbriga\u201d em ingl\u00eas, e tamb\u00e9m apresentar\u00e1 usos relacionados, acredito que isso ajudar\u00e1 muito no seu aprendizado. &nbsp; Duas formas em ingl\u00eas para \u201cbriga\u201d &nbsp; Uma briga pode envolver tanto discutir quanto brigar de verdade, ou seja, atacar um ao outro por meio de viol\u00eancia verbal ou f\u00edsica. A mais &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/16964\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":16965,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=16964","footnotes":""},"categories":[118,122,121],"tags":[],"class_list":["post-16964","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-study-abroad","category-pronunciation","category-words","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":14,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16964","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=16964"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16964\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":16966,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16964\/revisions\/16966"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/16965"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=16964"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=16964"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=16964"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}