{"id":16843,"date":"2026-05-22T09:00:50","date_gmt":"2026-05-22T12:00:50","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=16843"},"modified":"2026-05-19T04:29:19","modified_gmt":"2026-05-19T07:29:19","slug":"como-se-diz-placa-em-ingles-apresentamos-ainda-varias-expressoes-em-ingles-para-os-tipos-de-placas-mais-comuns","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/16843\/","title":{"rendered":"Como se diz \u201cplaca\u201d em ingl\u00eas? Apresentamos ainda v\u00e1rias express\u00f5es em ingl\u00eas para os tipos de \u201cplacas\u201d mais comuns!"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ao ouvir a palavra \u201cPlaca\u201d, o que voc\u00ea pensa?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Seja \u201cPlaca\u201d de madeira, compensado, piso de madeira, t\u00e1bua de cortar, t\u00e1bua de peixe, teclado, chocolate em placa, placa de metal, conv\u00e9s, menisco, placa do telhado, divis\u00f3ria, prancha de esqui, mural de avisos, quadro-negro, quadro-branco e at\u00e9 mesmo prancha de surfe\u2026 h\u00e1 in\u00fameros exemplos.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ent\u00e3o, como chamamos esses \u201cPlaca\u201d em ingl\u00eas?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Na verdade, em ingl\u00eas h\u00e1 muitas palavras e express\u00f5es relacionadas a \u201cPlaca\u201d. Independentemente da espessura ou do material, em portugu\u00eas podemos chamar qualquer coisa de \u201cPlaca\u201d. Mas, em ingl\u00eas, cada tipo tem uma palavra diferente.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por isso, neste artigo, vamos <strong>explicar v\u00e1rias express\u00f5es relacionadas a<\/strong><span style=\"color: #d419be; font-size: 32px;\"><strong><span style=\"color: #998a17;\"> \u201cPlaca\u201d<\/span> <\/strong><\/span><strong>usando m\u00faltiplos exemplos e termos correlatos!<\/strong><\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Diferen\u00e7as geradas pela espessura e pelo material do \u201cPlaca\u201d<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Como foi dito agora, n\u00e3o importa qual seja o material, ainda assim podemos chamar de \u201cPlaca\u201d; por\u00e9m, a palavra em ingl\u00eas muda de acordo com o tipo de \u201cPlaca\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Primeiro, vamos apresentar quatro tipos comuns de \u201cPlaca\u201d:<\/span><b> \u201cboard\u201d \u201cplank\u201d \u201cplate\u201d \u201csheet\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>board e plank<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O termo \u201cPlaca\u201d em portugu\u00eas costuma ser usado para se referir a coisas relacionadas a placas, como \u201cquadro-branco\u201d e \u201cprancha de surfe\u201d. Essa \u00e9 uma forma de express\u00e3o bem familiar.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se for usado como material de constru\u00e7\u00e3o ou de artesanato, a \u201cPlaca\u201d ou \u201cL\u00e2minas\u201d de madeira, em ingl\u00eas normalmente \u00e9 \u201cboard\u201d ou \u201cplank\u201d. Ent\u00e3o, qual \u00e9 a diferen\u00e7a entre essas duas palavras?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em geral, o <\/span><span style=\"color: #998a17;\"><strong>\u201cboard\u201d<\/strong><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>se refere a uma t\u00e1bua de madeira com espessura abaixo de 5 a 6 cm e largura de 15 a 30 cm<\/strong>.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por outro lado,<\/span><span style=\"color: #998a17;\"><strong>\u201cplank\u201d<\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #998a17;\"><strong>se refere a uma \u201cPlaca\u201d com espessura de 5 a 15 cm e largura de 20 cm ou mais<\/strong>.<\/span> De forma aproximada,<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cplank\u201d<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00e9 uma \u201cPlaca\u201d<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> mais espessa e maior do que<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> \u201cboard\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Claro que esses n\u00fameros n\u00e3o s\u00e3o exatos, e no dia a dia tamb\u00e9m \u00e9 poss\u00edvel usar de forma livre. Portanto, dependendo das dimens\u00f5es, muitas vezes n\u00e3o d\u00e1 para saber se \u00e9 \u201cboard\u201d ou \u201cplank\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Agora, vamos entender o significado e o uso de ambos por meio de alguns exemplos, incluindo outros sentidos al\u00e9m de serem materiais de constru\u00e7\u00e3o.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>\u30fbboard<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cboard\u201d<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00e9 uma palavra comum, que se refere a v\u00e1rios tipos de t\u00e1buas de madeira.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #998a17;\"><strong>Ela pode se referir \u00e0 madeira usada em constru\u00e7\u00e3o e artesanato, e tamb\u00e9m a v\u00e1rios produtos e mercadorias<\/strong>.<\/span> Seu material geralmente \u00e9 madeira, mas nem sempre.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mais tarde, vamos apresentar algumas palavras que incluem \u201cboard\u201d, como<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> \u201cwhiteboard (quadro-branco)\u201d, \u201csurfboard (prancha de surfe)\u201d etc.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<h5><b>My father sawed a board into two pieces.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Meu pai serrrou uma t\u00e1bua de madeira em duas partes.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>You can take these boards free of charge if you want to use them for your summer vacation homework.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea quiser usar essas t\u00e1buas para fazer a li\u00e7\u00e3o de casa das f\u00e9rias de ver\u00e3o, pode peg\u00e1-las gratuitamente.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I want to buy a new ironing board.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Quero comprar uma nova t\u00e1bua de passar roupa.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Keep your cutting board clean.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Mantenha sua t\u00e1bua de cortar limpa.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O \u201ccutting board\u201d acima \u00e9 ingl\u00eas americano. Em ingl\u00eas brit\u00e2nico, normalmente \u00e9 chamado de<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> \u201cchopping board\u201d<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<h5><b>My teacher said I must not forget to bring my drawing board tomorrow.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Minha professora me lembrou de n\u00e3o esquecer de levar meu cavalete de desenho amanh\u00e3.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>The schedule of classes next semester is on the board.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A grade de aulas do pr\u00f3ximo semestre j\u00e1 foi afixada no mural de avisos.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Como mencionado acima, o mural de avisos \u00e9 chamado de<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> \u201cboard\u201d<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">, ou<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> \u201cbulletin board\u201d<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> (ingl\u00eas americano)<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> \u201cnotice board\u201d<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> (ingl\u00eas brit\u00e2nico).<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>\u30fbplank<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #998a17;\"><strong>\u201cplank\u201d geralmente se refere a piso de madeira espesso, mesa de madeira espessa e balc\u00e3o.<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cboard\u201d<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> se refere a v\u00e1rios produtos, como<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> \u201cironing board\u201d (<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">t\u00e1bua de passar roupa<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">). J\u00e1 o<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> \u201cplank\u201d<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> se refere principalmente \u00e0s \u201cPlaca\u201d usadas como material de constru\u00e7\u00e3o ou de artesanato.<\/span><\/p>\n<h5><b>This table is made of a beautiful plank. Where did you buy it?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Esta mesa foi feita com uma bela t\u00e1bua de madeira. Onde voc\u00ea comprou?<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I\u2019m going to renovate the floor of my room using Brazil planks, but it costs a lot.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Vou reformar o piso do meu quarto usando t\u00e1buas de madeira de Brasil, mas isso custa caro.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Pirates made captives walk on a plank sticking out above the sea.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Os piratas fizeram os prisioneiros caminharem sobre uma t\u00e1bua de madeira que se projetava acima do mar.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Aproveitando, \u201cprancha\u201d (plank) \u00e9 tamb\u00e9m a grafia desse exerc\u00edcio de treino bem popular. Existem v\u00e1rias formas de fazer, mas a mais popular \u00e9 com o cotovelo em posi\u00e7\u00e3o de flex\u00e3o na posi\u00e7\u00e3o prona. Esse treino faz o corpo ficar t\u00e3o reto quanto uma t\u00e1bua, por isso \u00e9 bem famoso.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>plate e sheet<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cplate\u201d e \u201csheet\u201d<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> tamb\u00e9m podem se referir a v\u00e1rios tipos de \u201cPlaca\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #998a17;\"><strong>Os dois podem ser feitos de madeira, mas geralmente se referem a coisas feitas de metal, pl\u00e1stico ou vidro.<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, <span style=\"color: #998a17;\"><strong>\u201cplate\u201d e \u201csheet\u201d normalmente s\u00e3o usados para se referir a objetos em forma de placa relativamente finos.<\/strong><\/span> Mas <span style=\"color: #998a17;\"><strong>o primeiro tamb\u00e9m pode se referir a uma chapa de ferro grossa, ent\u00e3o nem sempre representa algo fino.<\/strong><\/span><\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>\u30fbplate<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #998a17;\"><strong>\u201cPlate\u201d se refere a \u201cplaca\u201d, \u201cplaca de metal\u201d, \u201cplaca de exposi\u00e7\u00e3o\u201d, \u201cplaca de propaganda\u201d, \u201cn\u00famero da porta\u201d e \u201cplaca do carro\u201d.<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Como foi dito acima, esses materiais n\u00e3o s\u00e3o apenas madeira; normalmente s\u00e3o metal, pl\u00e1stico, vidro etc.<\/span><\/p>\n<h5><b>What do you use these metal plates for?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Para que voc\u00ea usa essas placas de metal?<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>They use a big glass plate as a shop sign.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eles usam uma grande placa de vidro como placa de sinaliza\u00e7\u00e3o da loja.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Each student has a small plastic plate that has their address and name.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Cada aluno tem uma pequena placa de pl\u00e1stico com seu endere\u00e7o e nome.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I\u2019ve moved, so I have to change the license plate.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu me mudei, ent\u00e3o preciso trocar a placa do carro.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No exemplo acima, \u201clicense plate\u201d (placa do carro) \u00e9 ingl\u00eas americano. Em ingl\u00eas brit\u00e2nico, \u00e9 simplesmente chamado de<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> \u201cnumber plate\u201d<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O substantivo \u201cplate\u201d tamb\u00e9m tem muitos outros significados, como <span style=\"color: #998a17;\"><strong>\u201cprato\u201d ou \u201ccomida\u201d<\/strong><\/span> etc. Voc\u00eas podem consultar um dicion\u00e1rio.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>\u30fbsheet<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #0000ff;\"><span style=\"color: #998a17;\"><strong>\u201csheet\u201d geralmente se refere a um papel leve e fino, como \u201ca sheet of paper\u201d (uma folha de papel) ou \u201can examination sheet\u201d (uma folha de prova)<\/strong><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"color: #998a17;\">.<\/span> Tamb\u00e9m pode se referir a len\u00e7ol.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, <strong><span style=\"color: #0000ff;\">u<span style=\"color: #998a17;\">ma placa de madeira quadrada e fina tamb\u00e9m pode ser chamada de \u201csheet\u201d<\/span><\/span><\/strong><span style=\"color: #998a17;\">.<\/span> Seu material pode ser muitos tipos, incluindo madeira, papel\u00e3o, metal e vidro etc.<\/span><\/p>\n<h5><b>Where can I buy thin metal sheets around here?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Onde posso comprar chapas finas de metal por aqui?<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>My father said he needed some glass sheets, but I can\u2019t imagine what they are like.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Meu pai disse que precisava de algumas chapas de vidro, mas n\u00e3o consigo imaginar como elas s\u00e3o.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>This thin metallic sheet prevents any radiation from coming into the laboratory.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Esta chapa met\u00e1lica fina impede que qualquer radia\u00e7\u00e3o entre no laborat\u00f3rio.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m das express\u00f5es<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> \u201c sheet(s)\u201d<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> dos exemplos acima,<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> \u201csheet\u201d<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> tamb\u00e9m pode ser usado como adjetivo, indicando v\u00e1rios tipos de \u201cplacas\u201d finas, como:<\/span><\/p>\n<h6><b>sheet metal\u3000chapa fina de metal<\/b><br \/>\n<b>sheet iron\u3000chapa fina de ferro<\/b><br \/>\n<b>sheet glass\u3000chapa de vidro<\/b><\/h6>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>V\u00e1rios tipos de chapas<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A seguir, vamos ver outras express\u00f5es em ingl\u00eas para \u201cPlaca\u201d, incluindo express\u00f5es idiom\u00e1ticas.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Quadro negro\u3000blackboard<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Agora, n\u00f3s j\u00e1 mencionamos que a palavra \u201cboard\u201d j\u00e1 est\u00e1 inclu\u00edda no grupo de \u201cPlaca\u201d. Veja os exemplos a seguir:<\/span><\/p>\n<h6><b>blackboard\u3000quadro-negro<\/b><br \/>\n<b>whiteboard\u3000quadro-branco<\/b><br \/>\n<b>surfboard\u3000prancha de surfe<\/b><br \/>\n<b>keyboard\u3000teclado<\/b><\/h6>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Assim como \u201cplate\u201d e \u201cboard\u201d<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">, \u00e0s vezes tamb\u00e9m aparecem em palavras mais longas na forma de escrita.<\/span><\/p>\n<h6><b>nameplate\u3000placa de identifica\u00e7\u00e3o<\/b><br \/>\n<b>doorplate\u3000placa do n\u00famero da porta<\/b><br \/>\n<b>footplate\u3000pedal<\/b><\/h6>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Chocolate em tabletes\u3000chocolate bar<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Uma barra de chocolate achatada \u00e9 chamada de \u201cChocolate em tabletes\u201d, mas em ingl\u00eas normalmente \u00e9 chamada de<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> \u201ca chocolate bar\u201d ou \u201ca bar of chocolate\u201d \u201ca slab of chocolate\u201d etc<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A palavra<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> \u201cbar\u201d<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> tende a se referir a objetos em forma de barra fina e alongada, mas chamar<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #998a17;\"> <strong>coisas com formatos como \u201cchocolate bar\u201d<\/strong><\/span> de \u201cbar\u201d tamb\u00e9m \u00e9 poss\u00edvel<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">. Aproveitando, barras de ouro s\u00e3o chamadas de<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> \u201cgold bars\u201d<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<h5><b>I know the chocolate bar is so good, but you eat too many.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu sei que essa barra de chocolate \u00e9 muito boa, mas voc\u00ea come demais.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>prancha de esqui\u3000skis<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cski\u201d<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> significa o verbo \u201cesquiar\u201d, mas na verdade \u00e9 um substantivo que<\/span><span style=\"color: #998a17;\"><strong> representa \u201cskis\u201d (pranchas de esqui)<\/strong>.<\/span> Como normalmente \u00e9 usado nos dois p\u00e9s, \u00e9 comum usar a forma plural<span style=\"font-weight: 400;\"> \u201cskis\u201d<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<h5><b>I was on skis then.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Naquela \u00e9poca, eu estava esquiando.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Contraplacado\u3000plywood<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #998a17;\"><strong>Compensado<\/strong><\/span> \u00e9 muito usado em artesanato. <\/span><\/p>\n<h5><b>I need some plywood to make a doghouse.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu preciso de um pouco de compensado para fazer uma casinha de cachorro.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Menisco\u3000meniscus<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #998a17;\"><strong>O menisco \u00e9 uma cartilagem dentro da articula\u00e7\u00e3o do joelho<\/strong>.<\/span> O termo m\u00e9dico \u00e9<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> \u201cmeniscus\u201d<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<h5><b>He had meniscus surgery on his right knee after the accident.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Depois do acidente, ele fez uma cirurgia no menisco do joelho direito.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Resumo<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Desta vez, apresentamos v\u00e1rias express\u00f5es em ingl\u00eas relacionadas a <span style=\"font-size: 32px;\"><strong><span style=\"color: #998a17;\">\u201cPlaca\u201d.<\/span><\/strong><\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O que foi apresentado aqui \u00e9 apenas uma parte; se voc\u00ea quiser aprender mais, pode pesquisar na internet ou consultar um dicion\u00e1rio.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Algumas express\u00f5es, quando apresentadas com frases ou ora\u00e7\u00f5es, podem ser melhores do que usar apenas palavras. Afinal, as perspectivas e a cultura entre os Brasileiros e os pa\u00edses de l\u00edngua inglesa s\u00e3o diferentes, e isso \u00e9 uma das raz\u00f5es pelas quais aprender ingl\u00eas \u00e9 t\u00e3o interessante.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Este \u00e9 um \u00f3timo tema para usar como<span style=\"font-size: 28px;\"><strong><span style=\"color: #998a17;\"> \u201cFree talk\u201d<\/span><\/strong><\/span>. Aproveite suas aulas online de conversa\u00e7\u00e3o em ingl\u00eas e divirta-se aprendendo ingl\u00eas!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Ao ouvir a palavra \u201cPlaca\u201d, o que voc\u00ea pensa? Seja \u201cPlaca\u201d de madeira, compensado, piso de madeira, t\u00e1bua de cortar, t\u00e1bua de peixe, teclado, chocolate em placa, placa de metal, conv\u00e9s, menisco, placa do telhado, divis\u00f3ria, prancha de esqui, mural de avisos, quadro-negro, quadro-branco e at\u00e9 mesmo prancha de surfe\u2026 h\u00e1 in\u00fameros exemplos. Ent\u00e3o, como chamamos esses \u201cPlaca\u201d em ingl\u00eas? Na verdade, em ingl\u00eas h\u00e1 muitas palavras e express\u00f5es relacionadas a \u201cPlaca\u201d. Independentemente da espessura ou do material, em portugu\u00eas podemos chamar qualquer coisa de \u201cPlaca\u201d. Mas, em ingl\u00eas, cada tipo tem uma palavra diferente. Por isso, neste artigo, vamos explicar v\u00e1rias express\u00f5es relacionadas a \u201cPlaca\u201d usando m\u00faltiplos exemplos e &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/16843\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":16844,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=16843","footnotes":""},"categories":[106,114,119],"tags":[],"class_list":["post-16843","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-aprendizado-das-quatro-habilidades","category-language-learning","category-basic","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":13,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16843","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=16843"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16843\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":16845,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16843\/revisions\/16845"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/16844"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=16843"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=16843"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=16843"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}