{"id":16773,"date":"2026-05-26T09:00:40","date_gmt":"2026-05-26T12:00:40","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=16773"},"modified":"2026-05-22T00:11:21","modified_gmt":"2026-05-22T03:11:21","slug":"quais-sao-os-usos-da-palavra-favorite-vamos-aprender-algumas-expressoes-relacionadas-a-ela","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/16773\/","title":{"rendered":"Quais s\u00e3o os usos da palavra \u201cfavorite\u201d? Vamos aprender algumas express\u00f5es relacionadas a ela!"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando todos usam isso em situa\u00e7\u00f5es como se apresentar, voc\u00ea provavelmente j\u00e1 usou o \u201cfavorite\u201d, que aparece com frequ\u00eancia nas conversas cotidianas em ingl\u00eas! No entanto, \u201cfavorite\u201d n\u00e3o significa apenas \u201cde que voc\u00ea gosta\u201d, de forma simples; ele tamb\u00e9m pode expressar o sentido de \u201cprefer\u00eancia pessoal\u201d e \u201csentimento pessoal\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Nesta mat\u00e9ria, vamos analisar o uso de \u201cfavorite\u201d por meio de\u00a0<span style=\"color: #db0dd4; font-size: 24px;\"> <strong>frases de exemplo bem concretas<\/strong><\/span> e, al\u00e9m disso, vamos apresentar ainda mais express\u00f5es relacionadas a \u201cfavorite\u201d!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Agora, vamos aprender juntos uma forma de se expressar mais parecida com a de estrangeiros!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>O significado e o modo de usar \u201cfavorite\u201d<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cfavorite\u201d vem do latim \u201cfavorem\u201d e, depois, sob a influ\u00eancia do \u201cfranc\u00eas antigo\u201d, acabou se tornando o \u201cvocabul\u00e1rio em ingl\u00eas\u201d que usamos hoje.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Dessa forma, d\u00e1 para ver que \u201cfavorite\u201d \u00e9 uma express\u00e3o com uma hist\u00f3ria bem antiga. E atualmente, ele at\u00e9 se tornou uma palavra indispens\u00e1vel para expressarmos \u201cprefer\u00eancias pessoais\u201d e \u201csentimentos pessoais\u201d!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Refer\u00eancia:<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> https:\/\/www.oed.com\/dictionary\/favourite_n?tl=true<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em ingl\u00eas, \u201cfavorite\u201d \u00e9 pronunciado como \u201c\u02c8fe\u026av\u0259r\u026at\u201d, e no \u201cingl\u00eas americano\u201d \u00e9 escrito como \u201cfavorite\u201d; j\u00e1 no \u201cingl\u00eas brit\u00e2nico\u201d, \u00e9 escrito como \u201cfavourite\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Entre eles, a diferen\u00e7a \u00e9 apenas se inclui ou n\u00e3o a letra \u201cu\u201d. E como o significado tamb\u00e9m \u00e9 \u201cgostar, o mais gostado\u201d, voc\u00eas podem escolher usar de acordo com o pa\u00eds ou a regi\u00e3o.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, \u201cfavorite\u201d tamb\u00e9m pode ser usado como \u201csubstantivo\u201d e como \u201cadjetivo\u201d. Em qualquer um dos usos, o sentido \u00e9 \u201ccoisas de que se gosta, as coisas de que mais se gosta\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Embora todo mundo deva ter aprendido ingl\u00eas no ensino fundamental\/junior high e tenha visto \u201cfavorite = de que se gosta\u201d com esse significado, ao consultar um \u201cdicion\u00e1rio ingl\u00eas-ingl\u00eas\u201d, encontramos:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Adjetivo:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cbest liked\u201d or \u201cmost enjoyed\u201d<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O mais amado, o que mais se aproveita<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Substantivo:<\/span><\/p>\n<h5><b>Uma pessoa ou coisa que \u00e9 a mais bem-vista ou a mais apreciada<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A pessoa ou coisa mais amada, ou a mais popular<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Assim, d\u00e1 para ver que \u201cfavorite\u201d, al\u00e9m de representar o sentido de \u201cde que se gosta\u201d, tamb\u00e9m \u00e9 uma forma de expressar \u201co mais amado\u201d.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Frases de exemplo usando \u201ccomo substantivo\u201d<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h5><b>My favorite is chocolate cake.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O meu mais amado \u00e9 bolo de chocolate.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>The cat\u2019s favorite is the toy mouse.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O mais amado desta gata \u00e9 o ratinho de brinquedo.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Our favorite is the cozy coffee shop in front of the beach.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O nosso mais amado \u00e9 aquela cafeteria aconchegante em frente \u00e0 praia.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Obs.: Nestes exemplos, \u201cfavorite\u201d representa o sentido de \u201ca coisa mais amada\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ao ler at\u00e9 aqui, algumas pessoas podem pensar: \u201cAh? Mas como isso \u00e9 diferente do uso que aprendemos no ensino fundamental\/junior high?\u201d<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Na verdade, <span style=\"color: #db0dd4;\"><strong>quando \u201cfavorite\u201d \u00e9 usado como \u201csubstantivo\u201d, ele costuma significar \u201ca coisa mais de que se gosta\u201d; e quando \u00e9 usado como \u201cadjetivo\u201d, ele traz o sentido de \u201ca coisa de que se gosta mais do que as outras\u201d ou \u201cdestaque especial entre v\u00e1rias op\u00e7\u00f5es\u201d.<\/strong><\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No entanto, para estrangeiros, como<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> \u201cfavorite\u201d por si s\u00f3 j\u00e1 tem o sentido de \u201co mais&#8230; (superlativo na gram\u00e1tica)\u201d, se adicionarem \u201cmost\u201d ou \u201cmore\u201d, isso pode soar pouco natural.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por exemplo:<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> \u274c My most favorite cartoon is Doraemon.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Nessa frase de exemplo,<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> \u201cmost\u201d e \u201cfavorite\u201d acabam repetindo a ideia de \u201csuperlativo\u201d, e por isso a frase fica com um som pouco natural. Portanto, lembrem-se: na verdade, \u201cfavorite\u201d j\u00e1 inclui o sentido de \u201co mais de que se gosta\u201d! Em outras palavras, quando o falante diz \u201c is my favorite\u201d, o ouvinte entende naturalmente como \u201c \u00e9 a coisa de que ele mais gosta\u201d. Assim, apesar de ser f\u00e1cil confundir, como n\u00f3s n\u00e3o aprendemos esse n\u00edvel de detalhe no ensino fundamental\/junior high, voc\u00eas ainda precisam se lembrar de prestar mais aten\u00e7\u00e3o ao usar \u201cfavorite\u201d!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Uso de \u201cespecialmente preferido\u201d<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A seguir, vamos explicar como usar \u201cfavorite\u201d como \u201cadjetivo\u201d, para expressar \u201cespecialmente preferido\u201d.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Frases de exemplo usando \u201ccomo adjetivo\u201d<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h5><b>The teacher asked us to share our favorite activities for the upcoming homework.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O professor pediu que compartilh\u00e1ssemos as atividades que gostamos especialmente, para a pr\u00f3xima tarefa.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>My mother showed me her favorite picture book from childhood.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Minha m\u00e3e me mostrou o livro de figuras que ela gostava especialmente desde a inf\u00e2ncia.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>He always wears his favorite T-shirt on hot days. <\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ele sempre usa a camiseta que gosta especialmente nos dias muito quentes.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Nesses exemplos, \u201cfavorite\u201d \u00e9 usado para enfatizar, entre v\u00e1rias op\u00e7\u00f5es (atividades, livros etc.), aquilo que \u00e9 o mais especial e de que mais se gosta. Al\u00e9m disso, quando \u201cfavorite\u201d \u00e9 usado como \u201cadjetivo\u201d, ele normalmente fica junto de um \u201csubstantivo no singular\u201d. E quando houver v\u00e1rias \u201ccoisas especialmente preferidas\u201d, \u00e9 necess\u00e1rio usar a forma plural \u201cfavorites\u201d.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Express\u00f5es relacionadas a favorite<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A seguir<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">, vamos apresentar express\u00f5es relacionadas a \u201cfavorite\u201d e tamb\u00e9m g\u00edrias. Algumas dessas express\u00f5es s\u00e3o aquelas que voc\u00eas veem com frequ\u00eancia ao usar um computador ou celular; ent\u00e3o, por favor, confirmem na pr\u00f3xima vez!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A \u201cfun\u00e7\u00e3o de favoritos\u201d nos navegadores do computador ou do celular<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Todo mundo<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> costuma adicionar os sites de not\u00edcias que acessa todos os dias ou os sites de compras em \u201cmeus favoritos\u201d ou \u201cminhas salvadas\u201d, certo? E, nesse tipo de situa\u00e7\u00e3o, a express\u00e3o em ingl\u00eas para \u201cfavoritos\/salvados\u201d \u00e9 \u201cfavorites\u201d e \u201cbookmarks\u201d. E quando voc\u00eas usam uma fun\u00e7\u00e3o parecida com \u201cmarcadores\u201d e conseguem salvar os sites que acessam com frequ\u00eancia, n\u00e3o precisam mais passar pela a\u00e7\u00e3o de \u201cpesquisar de novo\u201d e podem acessar rapidamente e de forma mais conveniente.<\/span><\/p>\n<h5><b>I have added the online grocery store&#8217;s page to my favorites.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu adicionei a p\u00e1gina desta loja de supermercado online aos meus favoritos.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>G\u00edrias de \u201cfavorite\u201d que estrangeiros costumam usar<\/b><\/h2>\n<h3><b>Fav<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cfav\u201d \u00e9<span style=\"color: #ff00ff;\"><strong> a abrevia\u00e7\u00e3o de \u201cfavorite\u201d e \u00e9 usada principalmente em situa\u00e7\u00f5es do dia a dia, de forma descontra\u00edda<\/strong><\/span>, e \u00e9 comum em conversas entre amigos ou em mensagens.<\/span><\/p>\n<h5><b>That new bakery is my fav!<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Aquela nova padaria \u00e9 o meu favorito!<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Fave<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cfave\u201d \u00e9 igual a \u201cfav\u201d: ambas s\u00e3o abrevia\u00e7\u00f5es de \u201cfavorite\u201d, tamb\u00e9m usadas em situa\u00e7\u00f5es descontra\u00eddas e comuns em postagens de redes sociais.<\/span><\/p>\n<h5><b>What&#8217;s your fave K-pop group?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Qual \u00e9 o seu grupo de K-pop favorito?<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>p<\/b><b>referred<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cpreferred\u201d \u00e9 um sin\u00f4nimo de \u201cfavorite\u201d; ele representa o sentido de \u201cmais preferido\u201d, \u201cmelhor do que as outras op\u00e7\u00f5es\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por exemplo: \u201cno caf\u00e9 da manh\u00e3, em vez de p\u00e3o, eu prefiro comer arroz\u201d; \u201cde manh\u00e3, em vez de caf\u00e9, eu prefiro tomar ch\u00e1 preto\u201d. Portanto, se voc\u00eas quiserem expressar \u201ceu prefiro uma op\u00e7\u00e3o em vez de outra\u201d, podem usar \u201cpreferred\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ou seja,<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> quando voc\u00eas quiserem, entre v\u00e1rias op\u00e7\u00f5es, expressar \u201cgostar mais\u201d ou \u201cquerer escolher mais\u201d algo, podem usar \u201cpreferred\u201d. Por exemplo, quando voc\u00ea quiser dizer \u201cem vez de ch\u00e1 preto, eu prefiro caf\u00e9\u201d, voc\u00ea pode expressar como \u201cem vez de ch\u00e1 preto, eu prefiro caf\u00e9\u201d (ou \u201ceu mais preferred caf\u00e9\u201d).<\/span><\/p>\n<h5><b>I preferred the earlier meetup time, but my friend decided on the afternoon slot. <\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu preferi o hor\u00e1rio de encontro mais cedo, mas meu amigo decidiu pelo per\u00edodo da tarde.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>My husband preferred to work from home rather than commute to the office.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Meu marido preferiu trabalhar em casa em vez de ir ao escrit\u00f3rio.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Top choice<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201ctop choice\u201d significa<span style=\"color: #ff00ff;\"><strong> \u201cmelhor op\u00e7\u00e3o, primeira escolha\u201d<\/strong><\/span> e \u00e9 usado com frequ\u00eancia em situa\u00e7\u00f5es em que, entre v\u00e1rias op\u00e7\u00f5es, escolhe-se a mais ideal. Portanto, quando voc\u00eas quiserem expressar \u201cprefer\u00eancia pessoal\u201d ou \u201crecomendar algo\u201d, podem usar \u201ctop choice\u201d!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A seguir, exemplos quando voc\u00eas querem expressar \u201cprefer\u00eancia pessoal\u201d<\/span><\/p>\n<h5><b>My top choice for a vacation destination is Brazil. Everything is delicious there.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Minha primeira escolha como destino de f\u00e9rias \u00e9 o Brasil. Tudo l\u00e1 \u00e9 delicioso!<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>From the various book recommendations at the bookstore, this novel is my top choice.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Entre as v\u00e1rias recomenda\u00e7\u00f5es de livros na livraria, este romance \u00e9 a minha primeira escolha.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A seguir, exemplos quando voc\u00eas querem \u201crecomendar algo\u201d<\/span><\/p>\n<h5><b>When it comes to fancy eating in the city, my friends say this sushi restaurant is the top choice.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Quando o assunto \u00e9 comer bem na cidade, meus amigos dizem que este restaurante de sushi \u00e9 a melhor op\u00e7\u00e3o.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>If you&#8217;re looking for a new laptop, this model is the top choice among computer experts.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea est\u00e1 procurando um novo notebook, este modelo \u00e9 a melhor op\u00e7\u00e3o entre os especialistas em computadores.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando voc\u00eas forem recomendar a outras pessoas um restaurante, um destino de viagem ou um produto, usar a express\u00e3o \u201ctop choice\u201d far\u00e1 com que seu ingl\u00eas soe mais natural e com mais poder de convencimento!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Resumo<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">At\u00e9 aqui na mat\u00e9ria, isso fez com que voc\u00ea entendesse \u201cfavorite\u201d de forma mais profunda?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cfavorite\u201d \u00e9 usado principalmente para expressar<span style=\"font-size: 24px;\"><strong><span style=\"color: #ff00ff;\"> \u201cprefer\u00eancia pessoal\u201d<\/span> <\/strong><\/span>ou \u201ca coisa mais amada\u201d. Por isso, ele n\u00e3o \u00e9 adequado para situa\u00e7\u00f5es de \u201cavalia\u00e7\u00e3o objetiva\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando voc\u00eas entendem como usar <strong><span style=\"color: #ff00ff; font-size: 24px;\">\u201cfavorite\u201d<\/span><\/strong>, conseguem expressar suas opini\u00f5es em ingl\u00eas de forma mais natural e, em diferentes situa\u00e7\u00f5es e contextos, usar com flexibilidade \u201cfavorite\u201d como \u201csubstantivo\u201d, \u201cadjetivo\u201d e tamb\u00e9m em \u201cg\u00edrias informais\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Primeiro, pratiquem de verdade! Se voc\u00eas quiserem praticar ainda mais, tamb\u00e9m recomendamos que voc\u00eas experimentem as aulas de conversa\u00e7\u00e3o online em ingl\u00eas do \u201cNativeCamp\u201d! Este curso oferece servi\u00e7o sem agendamento, 24 horas por dia e 365 dias por ano, e durante as aulas voc\u00eas podem conversar livremente com professores de todo o mundo. Agora, inclusive, h\u00e1 um per\u00edodo de teste gratuito de 7 dias! Ent\u00e3o, aproveitem a oportunidade e experimentem!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Quando todos usam isso em situa\u00e7\u00f5es como se apresentar, voc\u00ea provavelmente j\u00e1 usou o \u201cfavorite\u201d, que aparece com frequ\u00eancia nas conversas cotidianas em ingl\u00eas! No entanto, \u201cfavorite\u201d n\u00e3o significa apenas \u201cde que voc\u00ea gosta\u201d, de forma simples; ele tamb\u00e9m pode expressar o sentido de \u201cprefer\u00eancia pessoal\u201d e \u201csentimento pessoal\u201d. Nesta mat\u00e9ria, vamos analisar o uso de \u201cfavorite\u201d por meio de\u00a0 frases de exemplo bem concretas e, al\u00e9m disso, vamos apresentar ainda mais express\u00f5es relacionadas a \u201cfavorite\u201d! Agora, vamos aprender juntos uma forma de se expressar mais parecida com a de estrangeiros! &nbsp; O significado e o modo de usar \u201cfavorite\u201d &nbsp; \u201cfavorite\u201d vem do latim \u201cfavorem\u201d e, depois, sob a &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/16773\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":16934,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=16773","footnotes":""},"categories":[134,139,140],"tags":[],"class_list":["post-16773","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-overseas-info","category-cultural-exchange","category-study-abroad-nc","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":13,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16773","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=16773"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16773\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":16775,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16773\/revisions\/16775"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/16934"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=16773"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=16773"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=16773"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}