{"id":16746,"date":"2026-05-18T09:00:51","date_gmt":"2026-05-18T12:00:51","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=16746"},"modified":"2026-05-12T03:30:32","modified_gmt":"2026-05-12T06:30:32","slug":"voce-sabia-como-se-diz-preocupacao-em-ingles","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/16746\/","title":{"rendered":"[Voc\u00ea sabia? ] Como se diz \u201cpreocupa\u00e7\u00e3o\u201d em ingl\u00eas?"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>\u00abPreocupa\u00e7\u00e3o\u00bb<\/strong><\/span>\u00a0 essa palavra aparece com frequ\u00eancia no nosso dia a dia e tamb\u00e9m no ambiente de trabalho, como, por exemplo, \u00abEstou preocupado(a) se devo viajar para o Jap\u00e3o ou para a Coreia neste ver\u00e3o\u00bb, \u00abQue preocupa\u00e7\u00e3o, ser\u00e1 que devo ou n\u00e3o trocar de emprego?\u00bb, \u00abMinha filha me deixa muito preocupado(a)\u00bb&#8230; etc.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ent\u00e3o, voc\u00ea sabe como dizer\u00a0 <span style=\"font-size: 36px; color: #db0db9;\"><strong>\u00abPreocupa\u00e7\u00e3o\u00bb\u00a0<\/strong><\/span> em ingl\u00eas? O alcance dessa palavra \u00e9 bem amplo: vai desde uma preocupa\u00e7\u00e3o sem muita import\u00e2ncia at\u00e9 algo s\u00e9rio, e o tom tamb\u00e9m muda de acordo com a causa da preocupa\u00e7\u00e3o.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Este artigo trar\u00e1 exemplos de frases para apresentar v\u00e1rias palavras e express\u00f5es que significam<strong><span style=\"color: #ff00ff; font-size: 36px;\"> \u00abconfus\u00e3o\u00bb, \u00abconsultar\u00bb<\/span><\/strong> e outras express\u00f5es relacionadas, al\u00e9m de explicar de forma simples e f\u00e1cil de entender! Depois de ler este texto, por favor, pratique bastante!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Express\u00f5es em ingl\u00eas para \u00abpreocupa\u00e7\u00e3o\u00bb<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Primeiro, vamos ver como expressar\u00a0 <span style=\"color: #db0db9; font-size: 36px;\"><strong>\u00abpreocupa\u00e7\u00e3o\u00bb! <\/strong><\/span>Cada forma de express\u00e3o tem um tom um pouco diferente, e \u00e9 muito importante separar e usar adequadamente.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>I wonder if I should<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #ff00ff; font-size: 36px;\">\u00abI wonder if I should \u00bb<\/span><\/strong><span style=\"font-weight: 400;\"> significa<span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>\u00a0 \u00abn\u00e3o sei (confuso) se devo \u00bb ou \u00abpreocupa\u00e7\u00e3o se devo \u00bb<\/strong><\/span>, e \u00e9 frequentemente usado em situa\u00e7\u00f5es descontra\u00eddas, como em conversas do dia a dia. O ponto principal \u00e9 que n\u00e3o se trata de um problema muito s\u00e9rio, como quando pensamos em nossa cabe\u00e7a<span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>\u00a0 \u00abo que devo fazer?\u00bb<\/strong><\/span>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Tamb\u00e9m podemos usar <\/span><b>Who\u3001What\u3001Where\u3001When\u3001Why\u3001How <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">para inserir a parte do \u00abif\u00bb.<\/span><\/p>\n<h5><b>I wonder if I should text my Dad.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Estou pensando em mandar mensagem para meu pai.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I wonder if I should go now or later.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Estou em d\u00favida se vou agora ou mais tarde.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>I\u2019m torn between A &amp; B<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Essa express\u00e3o usa a palavra<\/span><b> \u00abtorn\u00bb<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, que significa\u00a0<span style=\"text-decoration: underline;\"><strong> \u00abrasgado\u00bb<\/strong><\/span>.\u00a0 <\/span><strong><span style=\"color: #ff00ff; font-size: 36px;\">\u00abI\u2019m torn between A &amp; B.\u00bb<\/span><\/strong><span style=\"font-weight: 400;\"> quer dizer<span style=\"text-decoration: underline;\"><strong> \u00abn\u00e3o conseguir decidir entre A e B\u00bb<\/strong><\/span>. Esse tom \u00e9 como ficar indeciso entre duas op\u00e7\u00f5es, ou como se o cora\u00e7\u00e3o estivesse prestes a ser rasgado, etc.; em geral, \u00e9 usado para lidar com problemas de relacionamento.<\/span><\/p>\n<h5><b>I&#8217;m torn between going to Paris or going to London.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o sei se vou para Paris ou para Londres.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I&#8217;m really torn between desire and obligation.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Estou realmente dividido(a) entre o desejo e a obriga\u00e7\u00e3o.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Worry<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #ff00ff; font-size: 36px;\">\u00abworry\u00bb<\/span><\/strong><span style=\"font-weight: 400;\"> significa<span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>\u00a0 \u00abpreocupa\u00e7\u00e3o\u00bb<\/strong><\/span>, mas tamb\u00e9m pode ser usado com um sentido semelhante a<strong> \u00abpreocupa\u00e7\u00e3o\u00bb<\/strong>. Se voc\u00ea fica preocupado(a) com algo, como estudos, trabalho, futuro ou fam\u00edlia, pode usar essa palavra.<\/span><\/p>\n<h5><b>I try to stop worrying about what other people think about me.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Tento parar de me preocupar com o que as outras pessoas pensam de mim.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I worry about the English exam.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Estou preocupado(a) com a prova de ingl\u00eas.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Concern<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Assim como o<strong> \u00abworry\u00bb<\/strong>,<\/span><strong><span style=\"color: #ff00ff; font-size: 36px;\"> \u00abconcern\u00bb<\/span><\/strong><span style=\"font-weight: 400;\"> tamb\u00e9m pode expressar<span style=\"text-decoration: underline;\"><strong> \u00abpreocupa\u00e7\u00e3o e inc\u00f4modo com algo\u00bb<\/strong><\/span>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Embora os dois tenham significados parecidos,<\/span><b> \u00abworry\u00bb<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> geralmente se refere a<span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>\u00a0 preocupa\u00e7\u00f5es pessoais<\/strong><\/span>,<\/span><b> \u00abconcern\u00bb<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> se refere a\u00a0<span style=\"text-decoration: underline;\"><strong> preocupa\u00e7\u00f5es e cautelas mais amplas<\/strong><\/span>, que v\u00e3o desde problemas pessoais at\u00e9 quest\u00f5es sociais, etc. Al\u00e9m disso, no ambiente de trabalho,<\/span><b> \u00abconcern\u00bb<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> costuma ser mais apreciado do que\u00a0<\/span><b> \u00abworry\u00bb<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<h5><b>The project manager is concerned about the cost of the new project.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O gerente do projeto est\u00e1 preocupado com o custo do novo projeto.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>My son&#8217;s behaviour is a source of concern for me.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O comportamento do meu filho me preocupa.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Suffered<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #ff00ff; font-size: 36px;\">\u00absuffered\u00bb<\/span><\/strong><span style=\"font-weight: 400;\"> significa uma preocupa\u00e7\u00e3o\/sofrimento<\/span><b> \u00abmais s\u00e9rio do que concern ou worry\u00bb<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><strong> \u00abmais grave\u00bb<\/strong><\/span>. Como h\u00e1 a ideia de\u00a0<span style=\"text-decoration: underline;\"><strong> \u00abdor\u00bb<\/strong><\/span>, ela pode ser usada com um sentido de<span style=\"text-decoration: underline;\"><strong> \u00absofrer com \u00bb<\/strong><\/span>.<\/p>\n<h5><b>I have suffered from insomnia.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Sofro de ins\u00f4nia.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>The employees suffered from low and irregular pay.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Os funcion\u00e1rios sofriam com sal\u00e1rios baixos e irregulares.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Stressed about<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Essa tamb\u00e9m \u00e9 uma das express\u00f5es que podem ser usadas quando<span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>\u00a0 o problema fica s\u00e9rio<\/strong><\/span>, por exemplo, quando<span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>\u00a0 est\u00e1 sob press\u00e3o ou passando por preocupa\u00e7\u00e3o<\/strong><\/span>.<\/span><\/p>\n<h5><b>A lot of students were stressed about their upcoming exams.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Muitos alunos estavam sob muita press\u00e3o por causa das provas que viriam.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>She gets stressed about meeting deadlines at work.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ela fica sob press\u00e3o por causa de prazos no trabalho.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Express\u00f5es em ingl\u00eas para \u00abconfus\u00e3o\u00bb<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Agora, vamos ver quais s\u00e3o as express\u00f5es em ingl\u00eas para<span style=\"font-size: 36px;\"><strong><span style=\"color: #db0db9;\">\u00a0 \u00abconfus\u00e3o\u00bb<\/span><\/strong><\/span>!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>I don\u2019t know what\/whether\/if<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff00ff;\"><strong><span style=\"font-size: 36px;\">\u00abI don\u2019t know what\/whether\/if \u00bb<\/span><\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> significa\u00a0<span style=\"text-decoration: underline;\"><strong> \u00abn\u00e3o sei, n\u00e3o tenho certeza (do que fazer)\u00bb<\/strong><\/span>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">As express\u00f5es apresentadas antes<\/span><b> \u00abI wonder if I should\u00bb<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> se referem a<span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>\u00a0 uma preocupa\u00e7\u00e3o sem muita import\u00e2ncia<\/strong><\/span>,<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> enquanto<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00abI don\u2019t know what\/whether\/if\u00bb<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> representa<span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>\u00a0 n\u00e3o conseguir decidir<\/strong><\/span>.<\/span><\/p>\n<h5><b>He didn\u2019t know what to do.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ele n\u00e3o sabia o que fazer.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I don\u2019t know what to wear.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu n\u00e3o sei o que vestir.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>I have a dilemma.<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>\u00abdilemma\u00bb<\/strong> significa<span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>\u00a0 \u00abestar entre a cruz e a espada\u00bb ou \u00abimpasse\u00bb<\/strong><\/span>.<\/span><strong><span style=\"color: #ff00ff; font-size: 36px;\"> \u00abI have a dilemma.\u00bb<\/span><\/strong><span style=\"font-weight: 400;\"> quer dizer<span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>\u00a0 \u00abencontrar um problema dif\u00edcil\u00bb<\/strong><\/span>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em geral, \u00e9 usado para descrever<span style=\"text-decoration: underline;\"><strong> situa\u00e7\u00f5es em que n\u00e3o d\u00e1 para escolher uma op\u00e7\u00e3o<\/strong><\/span>, como se voc\u00ea virasse um sandu\u00edche e n\u00e3o soubesse o que fazer. N\u00e3o \u00e9 tanto uma preocupa\u00e7\u00e3o sem inten\u00e7\u00e3o, mas sim<span style=\"text-decoration: underline;\"><strong> uma preocupa\u00e7\u00e3o s\u00e9ria, ou um sofrimento por n\u00e3o encontrar uma solu\u00e7\u00e3o em meio ao impasse.<\/strong><\/span><\/span><\/p>\n<h5><b>I found myself in a dilemma of whether or not to return to my hometown.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu estava sofrendo com a d\u00favida de voltar ou n\u00e3o para minha cidade natal.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I was faced with the dilemma because I had been offered another job.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu estava entre a cruz e a espada porque me ofereceram outro emprego.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>I\u2019m having second thoughts about<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea quiser expressar<span style=\"text-decoration: underline;\"><strong> que est\u00e1 reconsiderando algo que j\u00e1 tinha decidido<\/strong><\/span>,<\/span><strong><span style=\"color: #ff00ff; font-size: 36px;\"> \u00abI\u2019m having second thoughts about\u00bb<\/span><\/strong><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00e9 uma \u00f3tima forma de dizer. Significa que estamos tendo<span style=\"text-decoration: underline;\"><strong> \u00absecond thoughts (segundas reflex\u00f5es)\u00bb<\/strong><\/span>, pensando se a decis\u00e3o tomada na \u00e9poca foi a correta.<\/span><\/p>\n<h5><b>My daughter was having second thoughts about getting married.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Minha filha estava com d\u00favidas sobre se casar.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I\u2019m having second thoughts about lending her money.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Estou pensando se devo emprestar dinheiro para ela.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Express\u00f5es em ingl\u00eas para \u00abconsultar\u00bb<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por fim, quando voc\u00ea tiver preocupa\u00e7\u00f5es ou d\u00favidas e quiser<span style=\"color: #db0db9; font-size: 36px;\"><strong> \u00abconsultar\u00bb\u00a0<\/strong><\/span> algu\u00e9m, pode usar algumas express\u00f5es \u00fateis como as seguintes.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Talk to someone<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c0s vezes, s\u00f3 queremos que familiares e amigos<span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>\u00a0 nos escutem desabafando ou conversem um pouco<\/strong><\/span>; para expressar esse tipo de ideia, podemos usar<\/span><strong><span style=\"color: #ff00ff; font-size: 36px;\"> \u00abtalk to someone\u00bb<\/span><\/strong><span style=\"font-weight: 400;\"><strong><span style=\"color: #ff00ff;\">.<\/span><\/strong> A frase \u00e9 uma tradu\u00e7\u00e3o literal de \u00abconversar com \u00bb, mas normalmente significa<span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>\u00a0 \u00abfazer (a pessoa) nos ouvir\u00bb<\/strong><\/span>.<\/span><\/p>\n<h5><b>I talked to my husband about it and I felt better.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Conversei com meu marido sobre isso e me senti melhor.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Ask someone\u2019s opinion on<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea quiser<span style=\"text-decoration: underline;\"><strong> discutir algo espec\u00edfico ou ter uma d\u00favida bem determinada na cabe\u00e7a<\/strong><\/span>, \u00e9 perfeito usar<\/span><strong><span style=\"color: #ff00ff; font-size: 36px;\"> \u00abask someone\u2019s opinion on\u00a0 (perguntar a algu\u00e9m o que acha de )\u00bb<\/span><\/strong><span style=\"font-weight: 400;\">.\u00a0 Ao trocar a palavra <strong>on<\/strong> por <\/span><b>regarding <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">fica ainda mais educado.<\/span><\/p>\n<h5><b>I asked my boss\u2019s opinion on the report.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Perguntei ao meu chefe a opini\u00e3o dele sobre o relat\u00f3rio.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Consult<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se houver algo com que voc\u00ea quer\u00a0<span style=\"text-decoration: underline;\"><strong> pedir ajuda a um especialista ou professor<\/strong><\/span>, por exemplo, e n\u00e3o \u00e9 simplesmente pedir para amigos e familiares nos ouvirem, ent\u00e3o podemos usar<\/span><strong><span style=\"color: #ff00ff; font-size: 36px;\"> \u00abconsult\u00bb<\/span><\/strong><span style=\"font-weight: 400;\">. Essa palavra indica o contexto de consultar profissionais e seguir a opini\u00e3o ou o julgamento deles.<\/span><\/p>\n<h5><b>I will consult with a lawyer tomorrow.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Amanh\u00e3 vou consultar um advogado.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Resumo em ingl\u00eas de \u00abpreocupa\u00e7\u00e3o\u00bb<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Desta vez, apresentamos<span style=\"font-size: 36px;\"><strong><span style=\"color: #db0db9;\"> \u00abpreocupa\u00e7\u00e3o\u00bb, \u00abconfus\u00e3o\u00bb, \u00abconsultar\u00bb<\/span><\/strong><\/span> e outras express\u00f5es, al\u00e9m de exemplos de frases. O que voc\u00ea achou depois de ler?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Tudo isso s\u00e3o conte\u00fados b\u00e1sicos que devemos anotar e estudar bem. Por favor, pratique bastante! Se voc\u00ea conseguir usar com naturalidade, vai conseguir se comunicar em ingl\u00eas com mais fluidez!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, se voc\u00ea quiser entender melhor as express\u00f5es aprendidas desta vez, ou ouvir a opini\u00e3o e o uso de falantes nativos, recomendamos que voc\u00ea com certeza experimente as aulas online de conversa\u00e7\u00e3o em ingl\u00eas da Native Camp! Voc\u00ea pode continuar praticando conversando 1 a 1 com o professor, ou tamb\u00e9m discutir juntos exemplos como \u00abpreocupa\u00e7\u00e3o\u00bb, ou seja, se existem v\u00e1rias palavras em ingl\u00eas para expressar isso. Aproveite ao m\u00e1ximo essas aulas para dar um empurr\u00e3o na sua jornada de aprender ingl\u00eas por toda a vida!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00abPreocupa\u00e7\u00e3o\u00bb\u00a0 essa palavra aparece com frequ\u00eancia no nosso dia a dia e tamb\u00e9m no ambiente de trabalho, como, por exemplo, \u00abEstou preocupado(a) se devo viajar para o Jap\u00e3o ou para a Coreia neste ver\u00e3o\u00bb, \u00abQue preocupa\u00e7\u00e3o, ser\u00e1 que devo ou n\u00e3o trocar de emprego?\u00bb, \u00abMinha filha me deixa muito preocupado(a)\u00bb&#8230; etc. Ent\u00e3o, voc\u00ea sabe como dizer\u00a0 \u00abPreocupa\u00e7\u00e3o\u00bb\u00a0 em ingl\u00eas? O alcance dessa palavra \u00e9 bem amplo: vai desde uma preocupa\u00e7\u00e3o sem muita import\u00e2ncia at\u00e9 algo s\u00e9rio, e o tom tamb\u00e9m muda de acordo com a causa da preocupa\u00e7\u00e3o. Este artigo trar\u00e1 exemplos de frases para apresentar v\u00e1rias palavras e express\u00f5es que significam \u00abconfus\u00e3o\u00bb, \u00abconsultar\u00bb e outras express\u00f5es relacionadas, al\u00e9m de &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/16746\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":16794,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=16746","footnotes":""},"categories":[124,119,120],"tags":[],"class_list":["post-16746","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-apps","category-basic","category-grammar","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":8,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16746","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=16746"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16746\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":16748,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16746\/revisions\/16748"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/16794"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=16746"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=16746"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=16746"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}