{"id":16728,"date":"2026-05-17T09:00:44","date_gmt":"2026-05-17T12:00:44","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=16728"},"modified":"2026-05-12T03:24:15","modified_gmt":"2026-05-12T06:24:15","slug":"como-se-diz-leve-felpudo-e-fofo-em-ingles","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/16728\/","title":{"rendered":"Como se diz \u201cleve\u201d, \u201cfelpudo\u201d e \u201cfofo\u201d em ingl\u00eas?"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u300cflutuando de forma leve\u300d<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u300cum assento macio e fofinho\u300d<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u300cela parece um pouco peludinha\u300d<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Essas palavras s\u00e3o todas\u00a0 <span style=\"color: #db09c3; font-size: 28px;\"><strong>para expressar a sensa\u00e7\u00e3o de maciez e leveza<\/strong><\/span> e podem ser usadas em v\u00e1rios contextos. Mas voc\u00ea sabe como dizer isso em ingl\u00eas? Desta vez, al\u00e9m das palavras acima, tamb\u00e9m vamos apresentar algumas express\u00f5es relacionadas. Para quem quer ampliar o repert\u00f3rio de express\u00f5es em ingl\u00eas, leia e salve este artigo!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>O significado de \u00ableve\u00bb, \u00abpeludinho\u00bb e \u00abfofinho\u00bb<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Essas palavras s\u00e3o principalmente usadas para descrever coisas leves e macias; podem ser usadas em v\u00e1rias situa\u00e7\u00f5es. Por exemplo, nas utiliza\u00e7\u00f5es a seguir:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #00ccff;\"><strong>\u30fbPara expressar tato e textura: a sensa\u00e7\u00e3o de algo macio e leve.<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por exemplo: nuvens fofinhas, cachorros peludinhos, cobertores fofinhos etc.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #00ccff;\"><strong>\u30fbPara expressar o sabor\/consist\u00eancia: a textura de um alimento macio e fofo.<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por exemplo: p\u00e3o macio e fofo, marshmallows macios e fofos etc.<\/span><\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #00ccff;\">\u30fbPara expressar estado ou a\u00e7\u00e3o: expressar o estado ou a a\u00e7\u00e3o de um objeto ou de uma pessoa como algo \u00e1gil, leve e suave.<\/span><\/strong><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por exemplo: bal\u00f5es flutuando, penugem peludinha etc.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Para transmitir com precis\u00e3o essas imagens em ingl\u00eas, \u00e9 muito importante escolher a express\u00e3o adequada de acordo com o sentido.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Express\u00f5es em ingl\u00eas<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A seguir est\u00e3o sete palavras que podem expressar a sensa\u00e7\u00e3o acima:<\/span><\/p>\n<h6><b>soft<\/b><br \/>\n<b>light<\/b><br \/>\n<b>fluffy<\/b><br \/>\n<b>downy<\/b><br \/>\n<b>feathery<\/b><br \/>\n<b>furry<\/b><br \/>\n<b>spongy<\/b><\/h6>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Vamos ver exemplos de frases para cada uma!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Soft<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00absoft\u00bb \u00e9 um adjetivo que representa\u00a0 <span style=\"color: #ff0000;\"><strong>\u00abmacio\u00bb<\/strong><\/span><\/span><\/p>\n<h6><span style=\"font-weight: 400;\">O significado de Soft<\/span><br \/>\n<strong>Adjetivo: (algo) macio, delicado, gentil<\/strong><\/h6>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">soft \u00e9 muito usado para descrever coisas com toque macio e fofinho. Por exemplo, cobertores ou travesseiros macios. Ele tamb\u00e9m pode ser usado para <span style=\"color: #0000ff;\"><strong>descrever pessoas com personalidade suave e gentil, ou alimentos macios e fofinhos<\/strong><\/span>. Esta \u00e9 uma das palavras b\u00e1sicas que voc\u00ea precisa aprender, e pode ser usada em muitas situa\u00e7\u00f5es.<\/span><\/p>\n<h5><b>She greeted me with a soft smile.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ela me cumprimentou com um sorriso gentil.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>The clouds looked soft against the blue sky.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">As nuvens pareciam macias em contraste com o c\u00e9u azul.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Light<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #ff0000;\">\u00ablght\u00bb\u00a0 dependendo do contexto pode significar \u00ableve\u00bb ou \u00abclaro\/iluminado\u00bb.<\/span><\/strong><\/p>\n<h6><span style=\"font-weight: 400;\">Light <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">significa<\/span><br \/>\n<strong>Adjetivo: (grau) leve<\/strong><\/h6>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #0000ff;\"><strong>Quando quiser expressar que algo \u00e9 t\u00e3o leve quanto o ar, ou que \u00e9 leve e macio ao mesmo tempo<\/strong><\/span>, voc\u00ea pode usar esta palavra.<\/span><\/p>\n<h5><b>These light pancakes are perfect with fresh berries and a dollop of whipped cream.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Esses panquecas leves s\u00e3o perfeitas com frutas vermelhas frescas e uma por\u00e7\u00e3o de creme chantilly.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Fluffy<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #ff0000;\">\u00abfluffy\u00bb \u00e9 a palavra mais usada para indicar \u00abpeludinho\u00bb.<\/span><\/strong><\/p>\n<h6><span style=\"font-weight: 400;\">Fluffy <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">significa<\/span><br \/>\n<strong>Adjetivo: em forma de penugem, (leve e macio) em estado fofinho, arejado, (pessoa) flutuante<\/strong><\/h6>\n<p><strong><span style=\"color: #0000ff;\">\u00abfluffy\u00bb vem de \u00abfluff\u00bb (penugem), e se refere a algo que tem um estado, textura ou apar\u00eancia fofinha, como algod\u00e3o\/penugem.<\/span><\/strong><\/p>\n<h5><b>That puppy has such fluffy fur. It&#8217;s like touching a cloud.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Aquele filhote tem um pelo t\u00e3o fofinho. \u00c9 como tocar uma nuvem.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I love fluffy blankets because they feel so soft against my skin.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu adoro cobertores fofinhos porque, quando encostam na minha pele, parecem t\u00e3o macios.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>The fluffy clouds drifted lazily across the sky.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">As nuvens fofinhas foram passando pregui\u00e7osamente pelo c\u00e9u.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Downy<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #ff0000;\">\u00abdowny\u00bb tamb\u00e9m \u00e9 um adjetivo, que significa \u00abfofinho\u00bb ou \u00abcom penugem\u00bb.<\/span><\/strong><\/p>\n<h6><span style=\"font-weight: 400;\">O significado de Downy<\/span><br \/>\n<strong>Adjetivo: em forma de penugem (semelhante), em estado fofinho, macio<\/strong><\/h6>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #0000ff;\"><strong>\u00abdowny\u00bb vem do substantivo \u00abdown\u00bb (a penugem macia das aves), e \u00e9 usado para descrever uma textura macia e fofinha<\/strong><\/span>. Se voc\u00ea quiser descrever algo t\u00e3o macio e leve quanto penas, esta \u00e9 a palavra mais adequada.<\/span><\/p>\n<h5><b>The chick&#8217;s downy feathers were incredibly soft to touch.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">As penas de penugem do pintinho eram incrivelmente macias ao toque.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I bought a downy pillow for extra comfort.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Comprei um travesseiro macio para ter mais conforto.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Feathery<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #ff0000;\">\u00abfeathery\u00bb \u00e9 um adjetivo usado para descrever algo ou um toque que parece leve e fofinho como penas.<\/span><\/strong><\/p>\n<h6><span style=\"font-weight: 400;\">Feathery <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">significa<\/span><br \/>\n<strong>Adjetivo: (em forma de penas) macio e leve<\/strong><\/h6>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00abfeathery\u00bb, vem do substantivo \u00abfeather\u00bb<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">(pena)<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">. Ao adicionar o sufixo adjetival\u00a0 <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u00aby\u00bb<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> em \u00abfeather\u00bb, a palavra passa a significar \u00abcomo penas\u00bb ou \u00ableve como uma pena\u00bb. Um ponto importante \u00e9 que, <span style=\"color: #0000ff;\"><strong>ela traz a impress\u00e3o de penas delicadas e sutis. \u00c9 uma palavra que faz a gente lembrar e associar a uma delicada ilus\u00e3o e beleza.<\/strong><\/span><\/span><\/p>\n<h5><b>She has feathery hair.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ela tem um cabelo macio.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>The cat has a feathery tail that sways gently as it walks.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O gato tem uma cauda macia, que balan\u00e7a suavemente enquanto ele caminha.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Furry<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>\u00abfurry\u00bb \u00e9 um adjetivo que significa \u00abde apar\u00eancia de pele de animal<\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>\u00bb ou \u00abpeludinho\u00bb<\/strong><\/span>, destacando a textura quente e fofinha da pele.<\/span><\/p>\n<h6><span style=\"font-weight: 400;\">O significado de Furry<\/span><br \/>\n<strong>(animais etc.) de apar\u00eancia de pele de animal, coberto de pelos, peludinho, com pelos densos<\/strong><\/h6>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00abfurry\u00bb \u00e9 um adjetivo, vem de \u00abfur\u00bb (pele de animal). <span style=\"color: #0000ff;\"><strong>Ele pode ser usado para descrever texturas macias e quentes, ou a apar\u00eancia de pelos de animais.<\/strong><\/span><\/span><\/p>\n<h5><b>The cat has a soft, furry coat.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O gato tem uma pelagem macia e densa.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>The soft toy is furry and perfect for cuddling.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O brinquedo macio \u00e9 peludinho e perfeito para abra\u00e7ar.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Spongy<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>\u00abspongy\u00bb \u00e9 um adjetivo que representa \u00abel\u00e1stico\u00bb ou \u00abfofinho\u00bb.<\/strong><\/span><\/p>\n<h6><span style=\"font-weight: 400;\">O significado de Spongy<\/span><br \/>\n<strong>Adjetivo: (semelhante a esponja) macio, el\u00e1stico, fofo<\/strong><\/h6>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00abspongy\u00bb \u00e9<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">usado para descrever o toque de um material. <span style=\"color: #0000ff;\"><strong>Especialmente para descrever materiais com textura macia e um pouco \u00famida. <\/strong><\/span>Podemos imaginar um bolo de esponja, e fica ainda mais f\u00e1cil de entender.<\/span><\/p>\n<h5><b>The bread had a light, spongy texture that melted in the mouth.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O p\u00e3o era macio e fofo, com uma textura leve que derretia na boca.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Express\u00f5es em ingl\u00eas semelhantes<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A seguir, vamos ver outros sin\u00f4nimos, como ter mastigabilidade, balan\u00e7ar<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> e ser fofo.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>chewy<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>chewy se refere a um tipo de textura macia e el\u00e1stica<\/strong><\/span>, e \u00e9 um adjetivo usado principalmente para descrever a textura dos alimentos, significando \u00abel\u00e1stico, macio e pegajoso\u00bb. Portanto, ele n\u00e3o pode ser usado em contextos relacionados ao toque, como \u00abpele el\u00e1stica\u00bb ou \u00abtextura macia\u00bb.<\/span><\/p>\n<h5><b>The mochi had a chewy texture.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O mochi tinha uma textura com mastigabilidade.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>jiggly<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>\u00abjiggly\u00bb \u00e9 algo macio, el\u00e1stico e que balan\u00e7a um pouco<\/strong><\/span>. \u00c9 comumente usado para descrever alimentos como gelatina e pudim com elasticidade.<\/span><\/p>\n<h5><b>The custard pudding was perfectly jiggly and creamy.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O pudim de creme tinha uma textura el\u00e1stica e bem cremosa.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>gently<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>\u00abgently\u00bb<\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>\u00e9 um adv\u00e9rbio que significa \u00abde forma leve\u00bb, \u00abde maneira gentil\u00bb, \u00abde forma calma\u00bb, com uma sensa\u00e7\u00e3o de do\u00e7ura<\/strong><\/span>. Ao adicionar \u00abde forma leve\u00bb na frase, aumenta a sensa\u00e7\u00e3o de suavidade e gentileza.<\/span><\/p>\n<h5><b>The girl gently caressed the kitten&#8217;s fur.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A menina acariciou suavemente o pelo do gatinho.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Resumo<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Desta vez, apresentamos sete palavras que conseguem expressar \u00abflutuando de forma leve\u00bb, \u00abpeludinho\u00bb e \u00abfofinho\u00bb. Pratique bastante para aumentar seu vocabul\u00e1rio.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea quiser usar essas express\u00f5es em conversas, tente coloc\u00e1-las em pr\u00e1tica nas aulas da plataforma de aprendizado de ingl\u00eas Native Camp. Nossas aulas n\u00e3o t\u00eam limite de n\u00famero de vezes; voc\u00ea pode se expressar o quanto quiser. Al\u00e9m disso, temos uma aula experimental gratuita!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u300cflutuando de forma leve\u300d \u300cum assento macio e fofinho\u300d \u300cela parece um pouco peludinha\u300d Essas palavras s\u00e3o todas\u00a0 para expressar a sensa\u00e7\u00e3o de maciez e leveza e podem ser usadas em v\u00e1rios contextos. Mas voc\u00ea sabe como dizer isso em ingl\u00eas? Desta vez, al\u00e9m das palavras acima, tamb\u00e9m vamos apresentar algumas express\u00f5es relacionadas. Para quem quer ampliar o repert\u00f3rio de express\u00f5es em ingl\u00eas, leia e salve este artigo! &nbsp; O significado de \u00ableve\u00bb, \u00abpeludinho\u00bb e \u00abfofinho\u00bb &nbsp; Essas palavras s\u00e3o principalmente usadas para descrever coisas leves e macias; podem ser usadas em v\u00e1rias situa\u00e7\u00f5es. Por exemplo, nas utiliza\u00e7\u00f5es a seguir: \u30fbPara expressar tato e textura: a sensa\u00e7\u00e3o de algo macio &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/16728\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":16788,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=16728","footnotes":""},"categories":[106,114,119],"tags":[],"class_list":["post-16728","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-aprendizado-das-quatro-habilidades","category-language-learning","category-basic","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":4,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16728","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=16728"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16728\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":16730,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16728\/revisions\/16730"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/16788"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=16728"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=16728"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=16728"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}