{"id":16713,"date":"2026-05-16T09:00:13","date_gmt":"2026-05-16T12:00:13","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=16713"},"modified":"2026-05-12T03:18:55","modified_gmt":"2026-05-12T06:18:55","slug":"voce-sabia-como-se-diz-comum-em-ingles","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/16713\/","title":{"rendered":"[Voc\u00ea sabia? ] Como se diz \u201ccomum\u201d em ingl\u00eas?"},"content":{"rendered":"<p>O tema que abordaremos neste artigo \u00e9 <span style=\"font-size: 32px;\"><strong><span style=\"color: #ff6600;\">\u201cem comum\u201d<\/span><\/strong><\/span>. Na verdade, usamos essa palavra com mais frequ\u00eancia do que imaginamos em nossas conversas di\u00e1rias. Por exemplo: \u201cA import\u00e2ncia do ingl\u00eas \u00e9 um consenso mundial\u201d ou \u201cEu e meu amigo temos algo em comum: ambos nos interessamos por hist\u00f3ria\u201d.<\/p>\n<p>Ent\u00e3o, quando voc\u00ea conversa com outras pessoas sobre essas coisas \u201cem comum\u201d, quais palavras voc\u00ea costuma usar?<\/p>\n<p>Desta vez, vamos dar exemplos e explorar juntos as v\u00e1rias formas de expressar \u201cem comum\u201d de maneira eficaz e f\u00e1cil de entender. Depois de ler este artigo, tenho certeza de que voc\u00ea saber\u00e1 melhor como usar essas express\u00f5es ao conversar com os amigos, o que tamb\u00e9m ajudar\u00e1 no seu aprendizado do idioma! Agora, vamos come\u00e7ar nossa jornada de aprendizado do ingl\u00eas!<\/p>\n<h2><strong>Express\u00f5es em ingl\u00eas para \u201ccomum\u201d<\/strong><\/h2>\n<h3><b>Common<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em primeiro lugar, gostar\u00edamos de apresentar\u300ccommon\u300dEsta palavra.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #ff6600;\"><strong><span style=\"font-size: 16px;\">common\uff1d aparece com frequ\u00eancia em muitas pessoas ou em muitos lugares; existe em grande quantidade; objetivos em comum compartilhados por algumas pessoas ou grupos; cren\u00e7as ou ideias; coisas que s\u00e3o compartilhadas pela sociedade etc.<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p>Pode-se usar essa palavra para expressar conceitos como \u201cem comum\u201d, \u201cpontos em comum\u201d ou \u201clinguagem comum\u201d.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Uso<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u300ccommon\u300d\u00c9 classificado como adjetivo na categoria gramatical. Vamos dar uma olhada primeiro no \u201cadjetivo\u201d common\u00a0 \u201cExpress\u00f5es em ingl\u00eas usadas com substantivos\u201d: a seguir, listamos algumas frases comuns. S\u00e3o muito f\u00e1ceis de usar, ent\u00e3o anote-as bem e pratique bastante.<\/span><\/p>\n<h6><b>common knowledge\uff1a<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Coisas que todo mundo sabe = senso comum.<\/span><br \/>\n<b>common sense\uff1a<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Senso comum<\/span><br \/>\n<b>common term\uff1a<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Assuntos, itens em comum (geralmente usados em linguagem cotidiana, cl\u00e1usulas compartilhadas etc.; podem ser aplicados de forma flex\u00edvel conforme o contexto)<\/span><br \/>\n<b>common rules\uff1a<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Regras em comum<\/span><br \/>\n<b>common history\uff1a<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Hist\u00f3ria em comum<\/span><br \/>\n<b>common parts\uff1a<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Partes compartilhadas<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h6>\n<h5><b>I have some common interests with my friends.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu e meus amigos temos alguns interesses em comum.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>These regions have a common rule.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Essas regi\u00f5es t\u00eam uma regra em comum.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>They have a common characteristic.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Elas t\u00eam uma caracter\u00edstica em comum.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ou, as caracter\u00edsticas e aptid\u00f5es pessoais podem ser chamadas de <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">personal traits <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">; podemos usar as express\u00f5es a seguir para soar mais como um falante nativo de ingl\u00eas.<\/span><\/p>\n<h5><b>They share common traits.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eles t\u00eam caracter\u00edsticas em comum.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u300cIt is very common\u300d ou \u300cThat is common\u300d podem expressar o sentido de \u201ccomum\u201d em ingl\u00eas. Voc\u00eas podem conferir a explica\u00e7\u00e3o no dicion\u00e1rio: <span style=\"color: #ff6600;\"><strong>o ant\u00f4nimo de common \u00e9 rare. <\/strong><\/span><\/span><span style=\"color: #ff6600;\"><strong>rare\uff1d<\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #ff6600;\"><strong>coisas raras, que n\u00e3o acontecem com frequ\u00eancia<\/strong>\u3002<\/span>Por favor, lembre-se tamb\u00e9m dessas palavras para facilitar sua express\u00e3o.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">*A classe gramatical \u00e9 uma forma de classifica\u00e7\u00e3o, que indica o papel que cada palavra desempenha em uma frase em ingl\u00eas. As frases em ingl\u00eas geralmente s\u00e3o formadas por v\u00e1rias classes gramaticais, incluindo substantivos, adjetivos e verbos. Desde que conhe\u00e7amos a fun\u00e7\u00e3o de cada palavra, conseguimos entender as frases com precis\u00e3o e, de fato, expressar o que queremos dizer.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Express\u00f5es em ingl\u00eas para \u201cm\u00fatuo\u201d<\/strong><\/h2>\n<h3><b>Mutual<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #ff0000;\"><strong><span style=\"color: #ff6600;\">mutual = (duas ou mais pessoas ou grupos) t\u00eam o mesmo sentimento ou fazem a mesma coisa; em portugu\u00eas, significa \u201cum ao outro\u201d e \u201cem comum\u201d.<\/span> <\/strong><\/span>Em ingl\u00eas, a palavra \u201cmutual\u201d pode expressar interesses, regras e inten\u00e7\u00f5es em comum que surgem entre pessoas, como amigos em comum, interesses etc.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por exemplo, podemos usar mutual para dizer \u201ceu e ele temos um amigo em comum\u201d ou \u201ceu a conheci por meio de um amigo em comum\u201d, entre outras coisas.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Uso<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h6><b>mutual friend\uff1a<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">amigo em comum<\/span><br \/>\n<b>mutual respect\uff1a<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">respeito m\u00fatuo<\/span><br \/>\n<b>mutual agreement\uff1a<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">acordo entre as partes<\/span><br \/>\n<b>mutual interest\uff1a<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">quando usado junto com palavras apropriadas no contexto, ele descreve interesses, objetivos etc. em comum entre duas ou mais pessoas ou empresas, e tamb\u00e9m pode expressar interesses e direitos em comum etc.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h6>\n<h5><b>They met through a mutual friend.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eles se conheceram por meio de um amigo em comum.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>This mutual agreement will be discussed at the next council meeting.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Este acordo m\u00fatuo ser\u00e1 discutido na pr\u00f3xima reuni\u00e3o do conselho.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Universal<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea j\u00e1 ouviu a frase \u201c<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">English is a universal language.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u201d? <span style=\"color: #ff6600;\"><strong>universal representa algo onipresente, relacionado a todos. Significa \u201cuniversal\u201d, \u201ccomum\u201d, \u201cgeneralizado\u201d.<\/strong><\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando falamos de universal, <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">estamos falando de uma grande empresa de cinema dos Estados Unidos, com sede em Hollywood, famosa por produzir muitos filmes conhecidos. Algumas pessoas podem pensar no parque tem\u00e1tico de cinema em Osaka, no Jap\u00e3o, <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">universal studios\uff08<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Universal Studios<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\uff09\u3002<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">universal \u00e9 um adjetivo e costuma ser usado junto com substantivos. A seguir, h\u00e1 algumas palavras comuns; memorize e use no dia a dia!<\/span><\/p>\n<h6><b>a universal truth\uff1a<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">uma verdade universal<\/span><br \/>\n<b>universal value\uff1a<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">valores universais<\/span><br \/>\n<b>universal respect\uff1a<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">respeito universal<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h6>\n<h5><b>English is a universal language.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O ingl\u00eas \u00e9 uma l\u00edngua universal.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Love is always a universal interest.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O amor \u00e9 sempre um interesse universal.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>The company has a universal commitment to environmental issues.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A empresa tem um compromisso universal com as quest\u00f5es ambientais.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Express\u00f5es em ingl\u00eas para \u201cpontos em comum\u201d<\/strong><\/h2>\n<h3><b>In common<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Podemos usar common como substantivo para indicar \u201cpontos em comum\u201d.<\/span><\/p>\n<h5><b>My friend and I have many things in common.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu e meu amigo temos muitas coisas em comum.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Commonality<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff6600;\"><strong>commonality\uff1d<\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #ff6600;\"><strong>coisas em comum, pontos em comum<\/strong>;<\/span> esse substantivo pode expressar a ideia de \u201ccomunidade\u201d\/\u201ccaracter\u00edstica compartilhada\u201d.<\/span><\/p>\n<h5><b>The stock price trends of these companies have commonalities.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">As tend\u00eancias dos pre\u00e7os das a\u00e7\u00f5es dessas empresas t\u00eam pontos em comum.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Similarity<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff6600;\"><strong>similarity\uff1d <\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #ff6600;\"><strong>semelhan\u00e7a, similaridade<\/strong>.<\/span> Podemos usar assim:<\/span><\/p>\n<h5><b>The stock price trends of these companies have similarities.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">As tend\u00eancias dos pre\u00e7os das a\u00e7\u00f5es dessas empresas t\u00eam similaridades.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Em geral: express\u00f5es em ingl\u00eas<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Agora vamos ver algumas palavras que s\u00e3o muito \u00fateis para expressar \u201cem geral\u201d.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>In general<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff6600;\"><strong>in general\uff1d em muitos casos<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Suponha que, ao ouvir um <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Podcast<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> ou uma reportagem, voc\u00ea ou\u00e7a essa frase. Ela indica uma afirma\u00e7\u00e3o geral do que o falante est\u00e1 pensando, de uma tend\u00eancia ou de um padr\u00e3o geral (n\u00e3o de uma parte espec\u00edfica). Portanto, se voc\u00ea quiser se comunicar com falantes nativos de ingl\u00eas ou quiser falar sobre uma tend\u00eancia geral, usar \u201cin general\u201d pode transmitir de forma eficaz a situa\u00e7\u00e3o geral.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por exemplo: \u201cEm geral, muitos americanos gostam de comer hamb\u00farguer.\u201d \u201cEm geral, muitas pessoas viajam durante os feriados.\u201d \u201cEm geral, os restaurantes ficam mais cheios na sexta \u00e0 noite.\u201d Essas s\u00e3o verdades em muitos casos.<\/span><\/p>\n<h5><b>In general, it is said that the cost is 30%.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Em geral, diz-se que o custo \u00e9 30%.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>In general, flu is more likely to spread in the winter.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Em geral, a gripe tem mais chance de se espalhar no inverno.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Al\u00e9m de common: outras express\u00f5es em ingl\u00eas para \u201cem comum\u201d<\/strong><\/h2>\n<h3><b>Prevalent<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff6600;\"><strong>prevalent = muito comum em um per\u00edodo espec\u00edfico, em um lugar espec\u00edfico ou entre um grupo espec\u00edfico de pessoas<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">prevalent <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">significa comum e amplamente difundido. Por exemplo, em reportagens costuma-se dizer \u201co uso de drogas \u00e9 muito comum entre criminosos\u201d ou \u201cessa empresa se dedica amplamente a quest\u00f5es ambientais\u201d, entre outras coisas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Os falantes nativos tamb\u00e9m usam essa palavra simples com frequ\u00eancia; vamos pratic\u00e1-la bem juntos!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Pron\u00fancia<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A pron\u00fancia de prevalent precisa de um pouco de pr\u00e1tica para sair natural.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Agora, os dicion\u00e1rios online j\u00e1 t\u00eam grava\u00e7\u00f5es de pron\u00fancia em ingl\u00eas americano e brit\u00e2nico, o que \u00e9 bem conveniente. O dicion\u00e1rio \u00e9 uma ferramenta de estudo eficaz; devemos aproveitar bastante no dia a dia.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O foco da pr\u00e1tica, al\u00e9m da pron\u00fancia, \u00e9 tamb\u00e9m prestar aten\u00e7\u00e3o \u00e0 posi\u00e7\u00e3o do acento e \u00e0 fluidez. Assim, a pron\u00fancia vai soar mais como a de um falante nativo.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">https:\/\/www.ldoceonline.com\/dictionary\/prevalent<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Uso<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #ff6600;\"><strong>Podemos usar prevalent among ou prevalent in para dizer que algo \u00e9 muito comum, \u00e9 popular \u201centre\u201d\/\u201cno meio de\u201d&#8230;, ou que est\u00e1 amplamente presente<\/strong>.<\/span> Em portugu\u00eas, normalmente se diz \u201co qu\u00ea\u201d est\u00e1 \u201conde\u201d; por isso, a forma em ingl\u00eas \u00e9<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u201co qu\u00ea\u201d is prevalent in\/among \u201conde\u201d<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<h5><b>The disease is prevalent in areas where mosquitoes are abundant.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Essa doen\u00e7a \u00e9 muito comum nas \u00e1reas onde h\u00e1 muitos mosquitos.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>The most prevalent tree in this city is the cedar tree.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A \u00e1rvore mais comum nesta cidade \u00e9 o cedro.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Usual<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #ff0000;\"><span style=\"color: #ff6600;\">usual\uff1d<\/span> <\/span><\/strong><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>acontece\/ocorre\/existe na maior parte do tempo ou das situa\u00e7\u00f5es, podendo representar \u201csempre\u201d ou \u201ccomum\u201d.<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">the same\uff1d igual; em ingl\u00eas, pode ser expresso como the same as usual\uff1d como de costume<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">. Essa \u00e9 uma express\u00e3o bem \u00fatil; pratique para usar ao conversar com amigos.<\/span><\/p>\n<h5><b>It&#8217;s the same as usual, right?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u00c9 como de costume, certo?<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I will see you at the usual time.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Nos vemos no hor\u00e1rio de sempre.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Let&#8217;s meet at the same place as usual.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Vamos nos encontrar no mesmo lugar de sempre.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Typical<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff6600;\"><strong>typical\uff1d<\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #ff6600;\"><strong> de um certo tipo, indicando que uma pessoa ou coisa tem caracter\u00edsticas em comum com um determinado grupo<\/strong>.<\/span> Ele costuma ser usado para expressar o sentido de \u201ct\u00edpico\u201d.<\/span><\/p>\n<h5><b>Typical Designs<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Designs t\u00edpicos<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>On a typical day<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Num dia t\u00edpico, num dia comum<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>This is a typical American cherry.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Esta \u00e9 uma cereja americana t\u00edpica.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>This is a typical British pronunciation.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Esta \u00e9 uma pron\u00fancia brit\u00e2nica t\u00edpica.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Sleeping in the morning is a typical way to spend a holiday.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Dormir at\u00e9 mais tarde de manh\u00e3 \u00e9 uma forma t\u00edpica de passar as f\u00e9rias.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Widespread<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff6600;\"><strong>widespread\uff1d<\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #ff6600;\"><strong> presente\/ocorrendo em muitos lugares ou situa\u00e7\u00f5es, e entre muitas pessoas<\/strong>.<\/span> \u00c9 um adjetivo.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ele pode expressar que algo est\u00e1 se espalhando, se tornando popular ou se difundindo. Por exemplo: \u201co movimento contra a guerra est\u00e1 se espalhando pelo mundo\u201d ou \u201cas vozes pedindo mudan\u00e7as no uniforme est\u00e3o crescendo cada vez mais nesta empresa\u201d.<\/span><\/p>\n<h5><b>Poverty is widespread in several countries.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A pobreza \u00e9 muito comum em v\u00e1rios pa\u00edses.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>In recent trends, the use of computers has become increasingly widespread.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Nos \u00faltimos tempos, o uso de computadores se tornou cada vez mais difundido.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Serious crime is widespread in the area.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Crimes graves s\u00e3o frequentes na regi\u00e3o.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>There is a widespread movement toward revolution.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">H\u00e1 um movimento amplo em dire\u00e7\u00e3o \u00e0 revolu\u00e7\u00e3o.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Pesticide contamination is widespread in this area.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A contamina\u00e7\u00e3o por agrot\u00f3xicos \u00e9 muito comum nesta \u00e1rea.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Resumo<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Desta vez, explicamos as palavras que podem ser usadas em ingl\u00eas para falar sobre pontos em comum, incluindo seus significados, usos e exemplos. Ao mesmo tempo, selecionamos algumas palavras que descrevem caracter\u00edsticas ou tend\u00eancias das coisas, como <strong><span style=\"color: #ff6600;\">\u201camplamente difundido\u201d, \u201csitua\u00e7\u00e3o geral\u201d, \u201ct\u00edpico\u201d<\/span> <\/strong>etc.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c0s vezes, tamb\u00e9m conversamos em portugu\u00eas sobre \u201cter algo em comum com algu\u00e9m\u201d, como gostos e interesses em comum, ou amigos em comum. Nesses momentos, d\u00e1 uma sensa\u00e7\u00e3o de familiaridade, e mesmo quando j\u00e1 somos adultos, essa sensa\u00e7\u00e3o n\u00e3o muda! Depois de ler este artigo, por favor, use ativamente o que aprendeu no dia a dia. Ao conversar com amigos, tenho certeza de que isso vai ajudar muito voc\u00ea!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>O tema que abordaremos neste artigo \u00e9 \u201cem comum\u201d. Na verdade, usamos essa palavra com mais frequ\u00eancia do que imaginamos em nossas conversas di\u00e1rias. Por exemplo: \u201cA import\u00e2ncia do ingl\u00eas \u00e9 um consenso mundial\u201d ou \u201cEu e meu amigo temos algo em comum: ambos nos interessamos por hist\u00f3ria\u201d. Ent\u00e3o, quando voc\u00ea conversa com outras pessoas sobre essas coisas \u201cem comum\u201d, quais palavras voc\u00ea costuma usar? Desta vez, vamos dar exemplos e explorar juntos as v\u00e1rias formas de expressar \u201cem comum\u201d de maneira eficaz e f\u00e1cil de entender. Depois de ler este artigo, tenho certeza de que voc\u00ea saber\u00e1 melhor como usar essas express\u00f5es ao conversar com os amigos, o que &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/16713\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":16783,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=16713","footnotes":""},"categories":[109,107,132],"tags":[],"class_list":["post-16713","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-listening","category-speaking","category-4skills","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":8,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16713","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=16713"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16713\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":16715,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16713\/revisions\/16715"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/16783"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=16713"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=16713"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=16713"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}