{"id":16575,"date":"2026-05-11T09:00:15","date_gmt":"2026-05-11T12:00:15","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=16575"},"modified":"2026-05-06T00:39:56","modified_gmt":"2026-05-06T03:39:56","slug":"voce-sabia-como-se-diz-geleia-em-ingles","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/16575\/","title":{"rendered":"[Voc\u00ea sabia?] Como se diz \u201cgel\u00e9ia\u201d em ingl\u00eas?"},"content":{"rendered":"<p>Pequenos potes fofos repletos de geleias coloridas s\u00e3o \u00f3timos para o caf\u00e9 da manh\u00e3. No caf\u00e9 da manh\u00e3, basta uma fatia de p\u00e3o torrado com geleia para sentir o aroma da fruta, com um sabor doce e intenso simples, mas delicioso. A se\u00e7\u00e3o de geleias do supermercado est\u00e1 repleta de variedades, e \u00e9 poss\u00edvel at\u00e9 encontrar geleias raras de v\u00e1rias partes do mundo.<\/p>\n<p>Este artigo apresentar\u00e1 exemplos para explicar os tipos de <span style=\"font-size: 28px;\"><strong><span style=\"color: #ff6600;\">\u201cgel\u00e9ias comest\u00edveis\u201d<\/span> <\/strong><\/span>e suas express\u00f5es em ingl\u00eas, al\u00e9m de outros significados al\u00e9m das gel\u00e9ias. Continue lendo!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Hist\u00f3ria do geleia<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Primeiro, vamos falar um pouco sobre a hist\u00f3ria da gel\u00e9ia!<\/p>\n<p>No exterior, a gel\u00e9ia j\u00e1 \u00e9 h\u00e1 muito tempo um item indispens\u00e1vel na mesa, parte essencial do dia a dia. Dizem que a produ\u00e7\u00e3o de gel\u00e9ia no exterior tem mais de 15 mil anos de hist\u00f3ria. Especialmente na Europa, a gel\u00e9ia sempre foi uma sobremesa de luxo apreciada pela nobreza e pelos ricos. Embora hoje seja f\u00e1cil encontr\u00e1-la, no passado era um alimento inacess\u00edvel para a maioria das pessoas.<\/p>\n<p>Veja a seguir como se costuma consumir gel\u00e9ia no exterior:<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>Europa: Reino Unido, Fran\u00e7a, Espanha etc.<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #ff6600;\">O modo mais comum \u00e9 passar geleia no p\u00e3o.<\/span><\/strong> Normalmente, \u00e9 consumida junto com croissants e baguetes francesas.<\/p>\n<p>Al\u00e9m disso, eles tamb\u00e9m costumam comer queijo acompanhado de gel\u00e9ia. Por exemplo, queijos de pasta dura ou brie combinam muito bem com gel\u00e9ia. Como essa combina\u00e7\u00e3o \u00e9 muito comum na Europa, existem at\u00e9 lojas especializadas em gel\u00e9ias feitas especialmente para acompanhar queijos.<\/p>\n<p>No Reino Unido, \u00e9 tradi\u00e7\u00e3o comer scones com gel\u00e9ia na hora do ch\u00e1 da tarde. J\u00e1 no Brasil, o mais comum \u00e9 comer com p\u00e3o torrado.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>EUA<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m de passar no p\u00e3o, <span style=\"color: #ff6600;\"><strong>a geleia tamb\u00e9m pode ser combinada com iogurte ou aveia<\/strong>.<\/span> A geleia americana \u00e9 bem doce, ent\u00e3o ainda assim \u00e9 recomendado consumi-la junto com iogurte natural, sem a\u00e7\u00facar.<\/span><\/p>\n<p>Al\u00e9m disso, as compotas tamb\u00e9m s\u00e3o frequentemente usadas como acompanhamento de panquecas e waffles, ou como recheio de donuts.<\/p>\n<p>No pr\u00f3ximo cap\u00edtulo, veremos como essas \u201ccompotas comest\u00edveis\u201d s\u00e3o chamadas em ingl\u00eas no exterior. Voc\u00ea pode continuar lendo enquanto se lembra do sabor e da textura delas!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Express\u00f5es em ingl\u00eas para geleia<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em outros pa\u00edses, a gel\u00e9ia \u00e9<span style=\"color: #ff6600;\"> <strong>classificada de acordo com a textura e a fruta utilizada<\/strong>.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ela pode ser dividida, de modo geral, em quatro tipos: <span style=\"color: #ff6600;\"><strong>Jam, Jelly, Marmalade e Preserve.<\/strong><\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mesmo que os ingredientes e o modo de preparo sejam os mesmos que os da geleia, se a quantidade de a\u00e7\u00facar for insuficiente, n\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel definir como geleia. Por exemplo, na Europa e no Brasil, <span style=\"color: #ff6600;\"><strong>o teor de a\u00e7\u00facar precisa atingir ou ultrapassar 60% para poder ser chamada de geleia; nos EUA, precisa atingir ou ultrapassar 65%.<\/strong><\/span><\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O interessante \u00e9 que a defini\u00e7\u00e3o de \u201cgeleia\u201d varia conforme o pa\u00eds e a regi\u00e3o!<\/span><\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td><strong><span style=\"color: #ff6600; font-size: 36px;\">Jam<\/span><\/strong><\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">\u00e9 feita fervendo morangos, mirtilos, amoras e a\u00e7\u00facar, e adicionando agentes de gelifica\u00e7\u00e3o como pectina.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong><span style=\"color: #ff6600; font-size: 36px;\">Jelly<\/span><\/strong><\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">\u00e9 como o jam, mas \u00e9 feita a partir do suco extra\u00eddo da fruta. Ela parece mais transparente do que a geleia e tem uma textura mais l\u00edquida. \u00c9 muito usada no ingl\u00eas americano.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><span style=\"color: #ff6600;\"><strong><span style=\"font-size: 36px;\">Marmalade<\/span><\/strong><\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">\u00e9 feita com frutas c\u00edtricas. A laranja \u00e9 a mais comum, mas tamb\u00e9m se usa lim\u00e3o, lima e toranja.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><span style=\"color: #ff6600;\"><strong><span style=\"font-size: 36px;\">Preserve<\/span><\/strong><\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">\u00e9 semelhante ao jam: \u00e9 feita com frutas cozidas e a\u00e7\u00facar.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0o jam \u00e9 feito amassando e picando a fruta, enquanto o preserve \u00e9 cozido com a fruta inteira.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Sandu\u00edche de pasta de amendoim com geleia <\/span><span style=\"color: #ff6600;\"><b>Peanut Butter and Jelly Sandwich<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> (conhecido como PBJ) \u00e9 um almo\u00e7o muito querido pelas crian\u00e7as americanas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O preparo \u00e9 bem simples. Basta passar pasta de amendoim em um p\u00e3o e, no outro, espalhar bastante <\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #ff6600;\"><strong>Jelly<\/strong><\/span>,<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> e depois juntar as duas partes.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea pode at\u00e9 pensar: \u201cisso fica gostoso?\u201d, mas o sabor salgado da pasta de amendoim e o toque doce do \u201cgelinho\u201d se combinam perfeitamente. \u00c9 daqueles que, depois que voc\u00ea prova uma vez, n\u00e3o d\u00e1 mais para parar! Esse sabor \u00e9 uma del\u00edcia indispens\u00e1vel para os americanos, e at\u00e9 no mercado d\u00e1 para encontrar sorvetes e sobremesas com sabor de PBJ. N\u00e3o necessariamente precisa usar<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Jelly<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u2014isso depende do gosto pessoal. Ent\u00e3o, se quiser, voc\u00ea pode substituir por jam.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Para complementar: o produto australiano chamado \u201ca pior geleia do mundo\u201d, <span style=\"color: #ff6600;\"><strong>\u201cVEGIMITE\u201d<\/strong>,<\/span> n\u00e3o \u00e9 classificado como jam; ele \u00e9 classificado como<span style=\"color: #ff6600;\"><strong> \u201c<\/strong><\/span><\/span><span style=\"color: #ff6600;\"><strong>Spread<\/strong><span style=\"font-weight: 400;\"><strong> (pasta para passar)\u201d<\/strong>.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #ff6600;\"><strong>spread<\/strong> <\/span>como verbo significa<span style=\"color: #ff6600;\"><strong> \u201cpassar, espalhar\u201d<\/strong><\/span>; como substantivo, geralmente se refere a<span style=\"color: #ff6600;\"><strong> uma pasta que se passa em p\u00e3o, biscoitos etc.<\/strong>.<\/span> O VEGIMITE n\u00e3o \u00e9 jam, mas \u201cpasta para passar\u201d pode se referir a jam, pasta de amendoim, Nutella (creme de chocolate com avel\u00e3), VEGIMITE e outros. N\u00e3o parece um pouco complicado?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Exemplos<\/span><\/p>\n<h5><b>Do you know how to make strawberry jam?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea sabe como fazer geleia de morango?<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>My son likes to spread apricot jam on his toast.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Meu filho gosta de passar geleia de damasco no p\u00e3o.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Would you like some jam on your scone?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea quer passar um pouco de geleia no scone?<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>G\u00edria de Jam<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong><span style=\"color: #09db2c; font-size: 36px;\"><span style=\"color: #ff6600;\">Jam<\/span> <\/span><\/strong>al\u00e9m de se referir a comida, no<span style=\"color: #ff6600;\"><strong> uso g\u00edrio tamb\u00e9m tem outros significados<\/strong>;<\/span> por isso, \u00e9 uma palavra poliss\u00eamica, que pode ser usada em v\u00e1rios contextos. Como ela muda de sentido conforme o contexto, vamos ver alguns exemplos!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>\u201cJam\u201d no contexto da m\u00fasica<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No<span style=\"color: #ff6600;\"><strong><span style=\"font-size: 36px;\"> campo da m\u00fasica<\/span><\/strong><\/span>, jam \u00e9 usado para descrever uma apresenta\u00e7\u00e3o improvisada de um grupo de m\u00fasicos, sem rela\u00e7\u00e3o com o tipo de m\u00fasica. A improvisa\u00e7\u00e3o \u00e9 \u201cJam Session\u201d.<\/span><\/p>\n<h5><b>They had a great jam session last night at the jazz club.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eles tiveram uma \u00f3tima sess\u00e3o de improviso ontem \u00e0 noite no clube de jazz.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>After the concert, the band stayed late at the studio to have a jam session.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Depois do concerto, a banda ficou no est\u00fadio improvisando at\u00e9 tarde.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>\u201cJam\u201d usado em contextos de trabalho, eventos etc.<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>\u201cjam\u201d<\/strong> se usado em algo relacionado a<span style=\"color: #ff6600;\"><strong><span style=\"font-size: 36px;\"> trabalho<\/span><\/strong><\/span> tem dois significados. <strong><span style=\"color: #ff6600; font-size: 36px;\">\u201cIn a jam\u201d<\/span><\/strong> se refere <strong>a uma situa\u00e7\u00e3o dif\u00edcil, um impasse, ou a um problema\/uma confus\u00e3o<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Exemplos<\/span><\/p>\n<h5><b>I&#8217;m in a bit of a jam with my deadlines.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Meus prazos est\u00e3o bem apertados.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I&#8217;m in a jam with this report. I haven&#8217;t slept in two days.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Estou em apuros por causa deste relat\u00f3rio. Faz dois dias que n\u00e3o durmo.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, tamb\u00e9m tem o sentido de<span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>\u00a0 \u201cesfor\u00e7ar-se, fazer o m\u00e1ximo, dedicar-se com foco\u201d<\/strong><\/span>.<\/span><\/p>\n<h5><b>I&#8217;ve been jamming at work this week.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Esta semana eu tenho trabalhado com bastante empenho.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>\u201cJam\u201d para expressar o que voc\u00ea gosta<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #ff6600; font-size: 36px;\">\u201c is my jam!\u201d<\/span><\/strong><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00e9 uma express\u00e3o g\u00edria, usada principalmente para expressar<span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>\u00a0 coisas divertidas ou aquilo de que gostamos.<\/strong><\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Exemplos<\/span><\/p>\n<h5><b>Korean food is my jam!<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Comida coreana \u00e9 a minha cara!<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Romantic comedy movies are my jam!<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu amo filmes de com\u00e9dia rom\u00e2ntica!<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Engarrafamento: express\u00f5es em ingl\u00eas<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong><span style=\"color: #ff6600; font-size: 36px;\">Engarrafamento<\/span><\/strong> pode ser dito<\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"><b> \u201ctraffic jam\u201d e \u201ccongestion\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #ff6600;\"><strong><span style=\"font-size: 36px;\">traffic jam <\/span><\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">se refere ao fato de que h\u00e1 muitos carros \u00e0 frente, o que causa<span style=\"text-decoration: underline;\"><strong> uma situa\u00e7\u00e3o em que quase n\u00e3o d\u00e1 para se mover<\/strong><\/span>. Basta imaginar as imagens de rodovias que aparecem nas not\u00edcias durante feriados prolongados, como os de fim de ano e f\u00e9rias, e fica f\u00e1cil entender.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por outro lado,<\/span><strong><span style=\"color: #ff6600; font-size: 36px;\">\u201ccongestion\u201d<\/span><\/strong><span style=\"font-weight: 400;\"> se refere\u00a0<span style=\"text-decoration: underline;\"><strong> a uma situa\u00e7\u00e3o em que h\u00e1 mais ve\u00edculos circulando na estrada do que o normal, e o congestionamento acontece porque a velocidade do tr\u00e2nsito fica mais lenta<\/strong><\/span>.<\/span><\/p>\n<p>Desta vez, vamos explicar o uso de<span style=\"font-weight: 400;\"><strong> \u201cjam\u201d<\/strong><\/span> em<b><span style=\"text-decoration: underline;\"> traffic jam<\/span> <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">essa palavra.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>traffic significa \u201ctr\u00e2nsito\u201d, e jam significa \u201clota\u00e7\u00e3o\/engarrafamento\u201d.<\/strong> Como o<strong> jam<\/strong> representa \u201cse enfiar, ficar lotado, ficar entupido\u201d, \u00e9 s\u00f3 imaginar o cen\u00e1rio de carros parados na estrada!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Exemplos<\/span><\/p>\n<h5><b>The bus was late because of the massive traffic jam.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Por causa do grande engarrafamento, o \u00f4nibus atrasou.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I was caught in a traffic jam on the way to school.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu peguei um engarrafamento a caminho da escola.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>We were stuck in a terrible traffic jam for over an hour.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ficamos presos em um engarrafamento terr\u00edvel por mais de uma hora.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>caught in<\/strong> e <strong>stuck in<\/strong> tamb\u00e9m significam \u201cser arrastado para\/ficar preso em um engarrafamento\u201d, mas no dia a dia \u00e9 mais comum usar<strong> stuck in<\/strong>, enquanto <strong>caught in<\/strong> \u00e9 uma forma um pouco mais formal.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Resumo em ingl\u00eas sobre geleia<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-size: 36px; color: #ff6600;\"><strong>Geleia<\/strong> <\/span>tem tantas formas de dizer em ingl\u00eas, e tamb\u00e9m pode variar conforme a cultura alimentar do pa\u00eds e a regi\u00e3o. Mas, seja como acompanhamento no p\u00e3o no caf\u00e9 da manh\u00e3, como sobremesa ou como toque em outros pratos, ela \u00e9 um dos alimentos conservados mais apreciados em todo o mundo.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Depois de ler este artigo, que tal conversar com pessoas de outros pa\u00edses sobre a geleia que voc\u00ea mais gosta, ou sobre algumas geleias preciosas? Tenho certeza de que voc\u00ea vai descobrir coisas novas!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Pequenos potes fofos repletos de geleias coloridas s\u00e3o \u00f3timos para o caf\u00e9 da manh\u00e3. No caf\u00e9 da manh\u00e3, basta uma fatia de p\u00e3o torrado com geleia para sentir o aroma da fruta, com um sabor doce e intenso simples, mas delicioso. A se\u00e7\u00e3o de geleias do supermercado est\u00e1 repleta de variedades, e \u00e9 poss\u00edvel at\u00e9 encontrar geleias raras de v\u00e1rias partes do mundo. Este artigo apresentar\u00e1 exemplos para explicar os tipos de \u201cgel\u00e9ias comest\u00edveis\u201d e suas express\u00f5es em ingl\u00eas, al\u00e9m de outros significados al\u00e9m das gel\u00e9ias. Continue lendo! &nbsp; Hist\u00f3ria do geleia &nbsp; Primeiro, vamos falar um pouco sobre a hist\u00f3ria da gel\u00e9ia! No exterior, a gel\u00e9ia j\u00e1 \u00e9 h\u00e1 &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/16575\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":16666,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=16575","footnotes":""},"categories":[139,140,133],"tags":[],"class_list":["post-16575","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-cultural-exchange","category-study-abroad-nc","category-preparation-for-studying-abroad","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":6,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16575","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=16575"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16575\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":16577,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16575\/revisions\/16577"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/16666"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=16575"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=16575"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=16575"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}