{"id":16461,"date":"2026-05-06T09:00:15","date_gmt":"2026-05-06T12:00:15","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=16461"},"modified":"2026-05-04T02:41:56","modified_gmt":"2026-05-04T05:41:56","slug":"comparacao-entre-os-usos-de-previous-e-former","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/16461\/","title":{"rendered":"Compara\u00e7\u00e3o entre os usos de \u201cprevious\u201d e \u201cformer\u201d"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">O tema deste artigo s\u00e3o as palavras e express\u00f5es em ingl\u00eas usadas para indicar \u201cantes\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Acredito que todos voc\u00eas j\u00e1 tenham aprendido bastante usos relacionados, incluindo palavras como \u201cin front of\u201d, \u201cformer\u201d, \u201cprevious\u201d, \u201cex\u201d, \u201cforward\u201d e \u201cbefore\u201d, que t\u00eam tudo a ver com \u201cantes\u201d. No entanto, ainda precisamos diferenciar claramente as diferen\u00e7as de uso entre as v\u00e1rias express\u00f5es.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Este artigo ter\u00e1 como foco as duas palavras que melhor representam \u201cantes\u201d<\/span><span style=\"color: #d60dc9; font-size: 36px;\"><b>\u201cprevious\u201d e \u201cformer\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">, para que voc\u00eas comparem em detalhes as diferen\u00e7as e os usos, e em seguida tamb\u00e9m ser\u00e3o acrescentados mais usos relacionados. N\u00e3o deixem de acompanhar.\u00a0<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Diferen\u00e7as entre Previous e former<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\"><b>\u201cPrevious\u201d e \u201cformer\u201d podem ambos indicar \u201cantes\u201d.<\/b><b><br \/>\n<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">No entanto, eles n\u00e3o s\u00e3o exatamente iguais quanto ao contexto em que se aplicam.<\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"><b>\u201cprevious\u201d \u00e9 geralmente usado em situa\u00e7\u00f5es mais espec\u00edficas<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">,<\/span><b>enquanto \u201cformer\u201d tem um uso mais amplo<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Em outras palavras, embora seus significados sejam semelhantes, eles n\u00e3o podem ser usados de forma intercambi\u00e1vel.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A seguir, vamos comparar mais a fundo as diferen\u00e7as entre os dois.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Significado e uso de Previous<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\"><b>\u201cprevious\u201d significa \u201cde antes, que fica na frente\u201d, sendo um adjetivo<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Ele se refere, de forma espec\u00edfica, ao \u201canterior\u201d em termos de ordena\u00e7\u00e3o<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">, que pode ser o ano anterior, a p\u00e1gina anterior, o passo anterior etc.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cprevious\u201d n\u00e3o necessariamente est\u00e1 relacionado ao aspecto temporal; o foco est\u00e1 na ordem de preced\u00eancia dos acontecimentos. Em geral, depois dele v\u00eam substantivos abstratos ou eventos que ocorreram no passado. Por exemplo:<\/span><\/p>\n<p><samp><b>previous method <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u201co m\u00e9todo anterior\u201d<\/span><br \/>\n<b>previous day\/year\/week <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u201co dia\/ano\/semana anterior\u201d<\/span><br \/>\n<b>previous work <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u201co trabalho anterior\u201d<\/span><\/samp><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Consulte os exemplos de uso a seguir.<\/span><\/p>\n<h5><b>My wife was a nurse at a big hospital. She learned a lot from her previous job. She is a school nurse now.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u201cMinha esposa j\u00e1 foi enfermeira em um grande hospital. Ela aprendeu muito com aquele trabalho anterior. Agora ela trabalha como enfermeira no posto de sa\u00fade da escola.\u201d<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I am going to talk about a previous topic.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u201cVou falar sobre um tema que j\u00e1 foi abordado antes.\u201d<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Significado e uso de Former<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cformer\u201d, por ter um significado semelhante ao de \u201cprevious\u201d, \u00e9 muito frequentemente usado de forma incorreta.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso,<\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"><b>quando usado como substantivo, ele tamb\u00e9m pode ser interpretado como \u201celemento constitutivo\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">,<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> o que \u00e9 totalmente diferente do nosso uso aqui. Por favor, preste aten\u00e7\u00e3o especial.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\"><b>Ele \u00e9 usado para indicar \u201cde antes\u201d, \u201cpassado\u201d.<\/b><b><br \/>\n<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Por isso, em compara\u00e7\u00e3o com \u201cprevious\u201d, que indica \u201co anterior\u201d, o \u201cformer\u201d tem um alcance maior.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Por exemplo, \u201cformer president\u201d significa \u201cex-presidente\u201d, enquanto \u201cprevious president\u201d se refere especificamente ao \u201cpresidente anterior\u201d. Assim, fica claro que<\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"><b>o \u201cformer\u201d costuma vir seguido de um substantivo relacionado a um cargo<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">, para indicar \u201ca pessoa que ocupou esse cargo antes\u201d, o que corresponde ao \u201cex-\u201d em portugu\u00eas.<\/span><\/p>\n<p><samp><b>former CEO<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cex-diretor executivo\u201d<\/span><br \/>\n<b>former principal <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cex-diretor escolar\u201d<\/span><br \/>\n<b>former manager<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> \u201cex-gerente\u201d<\/span><\/samp><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Consulte os exemplos de uso a seguir.<\/span><\/p>\n<h5><b>The former American president came to Brazil.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u201cO ex-presidente americano veio ao Brasil.\u201d<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>He is a former CEO of the company.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u201cEle \u00e9 o ex-diretor executivo da empresa.\u201d<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Vendo isso, acredito que voc\u00eas j\u00e1 entendem qual \u00e9 a diferen\u00e7a entre \u201cprevious\u201d e \u201cformer\u201d, certo?<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Justamente porque os significados n\u00e3o s\u00e3o exatamente iguais, <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"><b>n\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel troc\u00e1-los livremente.<\/b><\/span><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Por exemplo, \u201cprevious day\u201d (o dia anterior) n\u00e3o pode ser dito como \u201cformer day\u201d, porque soa muito estranho. Al\u00e9m disso, embora \u201cformer nurse\u201d e \u201cprevious nurse\u201d estejam corretos do ponto de vista gramatical, os significados n\u00e3o s\u00e3o os mesmos.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Outros usos para indicar \u201cantes\u201d<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m dos dois usos representativos mencionados acima, na verdade existem v\u00e1rias outras palavras semelhantes, que tamb\u00e9m aparecem com muita frequ\u00eancia no dia a dia de estrangeiros. A seguir, listamos cinco delas para apresentar.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Prior<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\"><b>\u201cprior\u201d tamb\u00e9m significa \u201cantes\u201d e \u00e9 um adjetivo.<\/b><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A diferen\u00e7a entre \u201cprior\u201d, \u201cprevious\u201d e \u201cformer\u201d est\u00e1 em se h\u00e1\u00a0 <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"><b>diferen\u00e7a de \u201cordem de prioridade\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"><b>\u201cprior\u201d evoluiu a partir do uso do substantivo \u201cpriority\u201d, que indica \u201cprioridade\u201d.<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> Portanto, embora tamb\u00e9m possa ser traduzido como \u201cmais cedo do que \u201d ou \u201cantes de \u201d, ele ainda tem\u00a0 <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"><b>outro significado: \u201cmais importante\u201d, \u201cde prioridade mais alta\u201d.<\/b> <\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Em outras palavras, al\u00e9m de ser usado para indicar\u00a0 <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"><b>\u201cantes\u201d em termos de tempo e ordem, tamb\u00e9m \u00e9 usado para indicar a ideia de \u201cposi\u00e7\u00e3o mais importante\u201d em compara\u00e7\u00e3o.<\/b> <\/span><\/p>\n<h5><b>I will answer prior questions.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u201cVou responder algumas perguntas feitas antes.\u201d<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>She used her prior work experience to succeed in the new project.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u201cEla usou a experi\u00eancia profissional anterior para ter sucesso no novo projeto.\u201d<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>In front of<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b><span style=\"text-decoration: underline;\">\u201cin front of\u201d \u00e9 uma preposi\u00e7\u00e3o que indica \u201cna frente\u201d no espa\u00e7o f\u00edsico<\/span>,<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> por exemplo \u201cna frente de um pr\u00e9dio\u201d, \u201cna frente do p\u00fablico\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Veja os exemplos a seguir: todos s\u00e3o usados para descrever\u00a0 <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"><b>rela\u00e7\u00f5es espaciais e de posi\u00e7\u00e3o entre objetos ou lugares.<\/b><\/span><\/p>\n<h5><b>Please turn left at the corner in front of the building.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u201cPor favor, vire \u00e0 esquerda na esquina em frente ao pr\u00e9dio.\u201d<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>The statue of Dr. Clark is in the big park in front of the city hall.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u201cA est\u00e1tua do Dr. Clark fica no grande parque em frente \u00e0 prefeitura.\u201d<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m da posi\u00e7\u00e3o relativa no espa\u00e7o, \u201cin front of\u201d tamb\u00e9m pode ser usado para indicar a ordem temporal.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/p>\n<h5><b>It\u2019s five minutes in front of 5 p.m.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u201cFaltam cinco minutos para as cinco da tarde.\u201d<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Forward<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>\u201c<\/b><b>forward\u201d geralmente \u00e9 interpretado como \u201cpara frente\u201d.<\/b><b><br \/>\n<\/b><b>Al\u00e9m de indicar avan\u00e7o no espa\u00e7o, tamb\u00e9m pode ser usado com a ideia de adiantar no tempo. Na maioria das vezes aparece na forma de adv\u00e9rbio, mas tamb\u00e9m pode ser usado como substantivo ou verbo, e em todos os casos traz o sentido de \u201cpara frente\u201d.<\/b><\/p>\n<p><b>O \u201cfor\u201d de \u201cforward\u201d no ingl\u00eas antigo significava \u201cna frente\u201d, e \u201cward\u201d significa \u201cem dire\u00e7\u00e3o a\u201d; por isso, \u00e0s vezes tamb\u00e9m pode ser interpretado como \u201cem dire\u00e7\u00e3o ao futuro\u201d ou \u201cde olho no futuro\u201d.<\/b><\/p>\n<h5><b>Our team forwards a new project to meet the deadline.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u201cNossa equipe apresenta um novo projeto para cumprir o prazo.\u201d<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Ex<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em seguida, vamos apresentar o uso de \u201cex\u201d. Quando se coloca\u00a0 <\/span><b><span style=\"text-decoration: underline;\">\u201cex\u201d antes de um substantivo, ele \u00e9 interpretado como \u201co de antes\u201d<\/span>,<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> incluindo \u201co professor anterior\u201d, \u201cex-jogador\u201d etc., o que \u00e9 bem pr\u00e1tico. \u00c9 muito usado para\u00a0 <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"><b>indicar hierarquias burocr\u00e1ticas<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A diferen\u00e7a entre \u201cformer\u201d, \u201cprevious\u201d e \u201cex\u201d est\u00e1 no grau de formalidade do tom. <\/span><b><span style=\"text-decoration: underline;\">\u201cex\u201d \u00e9 o uso mais coloquial entre eles<\/span>.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> No entanto, como a palavra \u00e9 curta, esse uso tamb\u00e9m aparece com frequ\u00eancia at\u00e9 em reportagens.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Outro uso comum \u00e9 para se referir a algu\u00e9m com quem a pessoa j\u00e1 se relacionou no passado; os estrangeiros costumam abreviar \u201cmy ex\u201d para dizer \u201cmeu ex-namorado\u201d ou \u201cminha ex-namorada\u201d.<\/span><\/p>\n<h5><b>My ex and I decided to be just friends from now on.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u201cEu e meu ex-namorado decidimos manter apenas uma rela\u00e7\u00e3o de amizade a partir de agora.\u201d<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>My ex-boss now works at a different company but he and I often have dinner together.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u201cEmbora meu ex-chefe agora trabalhe em outra empresa, eu e ele ainda jantamos juntos com frequ\u00eancia.\u201d<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Before<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por fim, apresentamos a preposi\u00e7\u00e3o \u201cbefore\u201d. <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"><b>Ela \u00e9 usada para indicar um momento ainda mais anterior, equivalente a \u201cantes de \u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por exemplo, \u201cantes de comprar coisas\u201d, \u201cantes das cinco\u201d\u00a0 esse tipo de situa\u00e7\u00e3o em que\u00a0 <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>o<\/strong><\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>tempo e a a\u00e7\u00e3o servem como refer\u00eancia<\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> pode ser usado.<\/span><\/p>\n<h5><b>I\u2019ll leave here before lunchtime.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u201cEu vou sair daqui antes do hor\u00e1rio do almo\u00e7o.\u201d<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I have to go shopping before it rains.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u201cEu preciso ir comprar coisas antes de chover.\u201d<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Express\u00f5es relacionadas a \u201ca frente\u201d<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Nesta se\u00e7\u00e3o, vamos apresentar algumas express\u00f5es em ingl\u00eas relacionadas a \u201ca frente\u201d.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>The first half<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Significa \u201cprimeiro tempo, metade inicial\u201d. \u00c9 comumente usado como termo em v\u00e1rios tipos de competi\u00e7\u00f5es, como partidas de futebol. \u00c0s vezes tamb\u00e9m pode ser traduzido como \u201cprimeira parte\u201d, \u201cprimeiro per\u00edodo\u201d etc.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> No beisebol, \u201co primeiro turno\u201d tamb\u00e9m \u00e9 indicado como the first half.<\/span><\/p>\n<h5><b>In the first half of the inning, the home team scored three runs.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u201cNo primeiro turno, o time da casa marcou tr\u00eas corridas.\u201d<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Back to front<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\"><b>Seu significado \u00e9 \u201cao contr\u00e1rio, invertido\u201d.<\/b><\/span><\/p>\n<h5><b>My daughter is wearing a cloth back to front.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u201cMinha filha est\u00e1 vestindo a roupa com a frente e as costas trocadas.\u201d<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Meters ahead<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\"><b>Esse uso geralmente \u00e9 usado para dar dire\u00e7\u00f5es, para transmitir que o destino fica \u201cainda a cerca de\u00a0 metros\u201d.<\/b><\/span><\/p>\n<h5><b>You can see the flower shop 50 meters ahead.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u201cDaqui a cinquenta metros, voc\u00ea j\u00e1 consegue ver aquela floricultura.\u201d<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>The supermarket is about 200 meters ahead from here.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u201cO supermercado fica a cerca de duzentos metros daqui.\u201d<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Resumo<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Acima est\u00e3o os v\u00e1rios usos relacionados a \u201cantes\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Entre eles, \u201cprevious\u201d e \u201cformer\u201d s\u00e3o os mais representativos. Al\u00e9m disso, tamb\u00e9m apresentamos o uso coloquial de \u201cex\u201d e a express\u00e3o preposicional \u201cin front of\u201d. Revisem bem o conte\u00fado deste artigo e dominem esses diferentes usos de \u201cantes\u201d.<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>O tema deste artigo s\u00e3o as palavras e express\u00f5es em ingl\u00eas usadas para indicar \u201cantes\u201d. Acredito que todos voc\u00eas j\u00e1 tenham aprendido bastante usos relacionados, incluindo palavras como \u201cin front of\u201d, \u201cformer\u201d, \u201cprevious\u201d, \u201cex\u201d, \u201cforward\u201d e \u201cbefore\u201d, que t\u00eam tudo a ver com \u201cantes\u201d. No entanto, ainda precisamos diferenciar claramente as diferen\u00e7as de uso entre as v\u00e1rias express\u00f5es. Este artigo ter\u00e1 como foco as duas palavras que melhor representam \u201cantes\u201d\u201cprevious\u201d e \u201cformer\u201d, para que voc\u00eas comparem em detalhes as diferen\u00e7as e os usos, e em seguida tamb\u00e9m ser\u00e3o acrescentados mais usos relacionados. N\u00e3o deixem de acompanhar.\u00a0 &nbsp; Diferen\u00e7as entre Previous e former &nbsp; \u201cPrevious\u201d e \u201cformer\u201d podem ambos indicar \u201cantes\u201d. &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/16461\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":16594,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=16461","footnotes":""},"categories":[120,123,122],"tags":[],"class_list":["post-16461","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-grammar","category-western-ones","category-pronunciation","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":7,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16461","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=16461"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16461\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":16463,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16461\/revisions\/16463"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/16594"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=16461"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=16461"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=16461"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}