{"id":16347,"date":"2026-04-27T09:00:25","date_gmt":"2026-04-27T12:00:25","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=16347"},"modified":"2026-04-22T02:24:52","modified_gmt":"2026-04-22T05:24:52","slug":"atencao-o-que-significa-fight-em-portugues","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/16347\/","title":{"rendered":"[Aten\u00e7\u00e3o] O que significa \u201cFight!\u201d em portugu\u00eas?"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">Nos \u00faltimos anos, com a febre do K-pop, podemos ouvir \u00eddolos coreanos se chamando com <strong>\u201cFighting!\u201d<\/strong>, dando for\u00e7a e incentivando uns aos outros. Mas, na verdade, <span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>n\u00e3o existe esse tipo de uso em ingl\u00eas<\/strong><\/span>. Se for usado de forma inadequada, pode causar mal-entendidos.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Este artigo, desta vez, quer fazer com que todos entendam plenamente <\/span><span style=\"font-size: 36px; color: #d419d1;\"><b>\u201cfight\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> o significado e us\u00e1-lo corretamente!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>O significado de \u201cFight\uff01\u201d<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Consultando um dicion\u00e1rio, veremos que <\/span><strong><span style=\"color: #0cd609; font-size: 36px;\">Fight <\/span><\/strong><span style=\"font-weight: 400;\">se refere a<strong> \u201c(com o inimigo etc.) batalha, conflito\u201d<\/strong> e assim por diante.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se<span style=\"text-decoration: underline;\"><strong> voc\u00ea usar essa palavra para expressar incentivo, \u00e9 muito perigoso<\/strong><\/span>. Al\u00e9m de criar um clima de tens\u00e3o, no pior dos casos, pode at\u00e9 fazer voc\u00ea perder um amigo.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Frases que voc\u00ea pode usar quando quiser incentivar<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ent\u00e3o, se quiser expressar<span style=\"text-decoration: underline;\"><strong> \u201cincentivo\u201d<\/strong><\/span>, como se diz?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O ingl\u00eas tamb\u00e9m tem muitas frases diferentes de incentivo. Mesmo que uma tradu\u00e7\u00e3o literal n\u00e3o fa\u00e7a sentido, h\u00e1 muitas palavras que expressam a mesma ideia; por isso, recomendamos que voc\u00ea explore isso com frequ\u00eancia para aumentar seu conhecimento.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Hoje, vamos apresentar cinco frases bem usadas e exemplos.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>You Can Do It<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400; color: #0cd609; font-size: 36px;\">\u201cYou can do it \u201d<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00e9 uma frase positiva, usada para encorajar algu\u00e9m, dizendo a eles<span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>\u00a0 \u201cVoc\u00ea consegue!\u201d<\/strong><\/span>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Falantes nativos costumam dizer essa frase no dia a dia. Se um amigo ficar muito ansioso ao tentar algo novo, voc\u00ea pode incentiv\u00e1-lo com isso. Tamb\u00e9m podemos trocar o sujeito<\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong> \u201cYou\u201d por \u201cWe\u201d ou \u201cI\u201d, virando \u201cWe can do it\u201d ou \u201cI can do it\u201d, para nos incentivar.<\/strong><\/span><\/p>\n<h5><b>You\u2019ve been practicing a lot. Don\u2019t worry. You can do it!<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u201cVoc\u00ea j\u00e1 praticou bastante. N\u00e3o se preocupe. Voc\u00ea consegue!\u201d<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I have to give a speech in front of an audience. I\u2019m very nervous.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u201cEu tenho que fazer um discurso na frente de um p\u00fablico. Estou muito nervoso(a).\u201d<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>You can do it!<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u201cVoc\u00ea consegue!\u201d<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Don\u2019t Give Up<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #0cd609; font-size: 36px;\">\u201cDon\u2019t give up\u201d<\/span><\/strong><span style=\"font-weight: 400;\"> significa \u201cN\u00e3o desista!\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>Se algu\u00e9m estiver se esfor\u00e7ando e lutando, voc\u00ea pode dizer essa frase para ele<\/strong><\/span>. <span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>\u201cGive up\u201d<\/strong><\/span> \u00e9 \u201cdesistir\u201d, ent\u00e3o ao colocar<strong> \u201cDon&#8217;t\u201d<\/strong> para indicar nega\u00e7\u00e3o, fica com esse sentido.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A prop\u00f3sito, podemos usar a forma negativa\u00a0<strong> \u201cNever\u201d em vez de \u201cDon&#8217;t\u201d<\/strong>, que significa \u201cabsolutamente n\u00e3o \u201d. <\/span><b>\u201cNever give up\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> tem uma carga de nega\u00e7\u00e3o mais forte do que\u00a0<\/span><b> \u201cDon\u2019t give up\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<h5><b>I haven\u2019t completed the presentation for tomorrow&#8217;s lecture yet.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u201cEu ainda n\u00e3o terminei a apresenta\u00e7\u00e3o da palestra de amanh\u00e3.\u201d<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Don\u2019t give up! You can do it!<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u201cN\u00e3o desista! Voc\u00ea consegue!\u201d<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I told my children, \u300cNever give up.\u300d<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu disse aos meus filhos: \u201cNunca desista.\u201d<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Believe in Yourself<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong><span style=\"color: #0cd609; font-size: 36px;\">\u201cBelieve in yourself\u201d<\/span> <\/strong>\u00e9<span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>\u00a0 \u00a0\u201cAcredite em voc\u00ea mesmo(a)\u201d<\/strong><\/span>.<\/span><\/p>\n<p><b>\u201cBelieve\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00e9 \u201cacreditar\u201d. Ao adicionar<\/span><b> \u201cyourself\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, vira uma frase de incentivo. Al\u00e9m disso, quando voc\u00ea quiser falar sobre si mesmo(a), pode usar<\/span><b> \u201cmyself\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> em vez de<\/span><b> \u201cyourself\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<h5><b>Please hold onto your dream. Believe in yourself.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u201cPor favor, mantenha firme o seu sonho. Acredite em voc\u00ea mesmo(a).\u201d<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I should believe in myself.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u201cEu deveria acreditar em mim mesmo(a).\u201d<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>All athletes should believe in themselves.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u201cTodos os atletas devem acreditar em si mesmos.\u201d<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Good Luck<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #0cd609; font-size: 36px;\">\u201cGood luck\u201d<\/span><\/strong><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00e9<span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>\u00a0 \u201cBoa sorte!\u201d<\/strong><\/span>. Mas tamb\u00e9m tem o sentido de<span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>\u00a0 \u201cFor\u00e7a!\u201d<\/strong><\/span>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se for em situa\u00e7\u00f5es como fazer uma prova, voc\u00ea pode usar isso para expressar\u00a0<span style=\"text-decoration: underline;\"><strong> \u201cBoa sorte (= for\u00e7a)\u201d<\/strong><\/span>. Al\u00e9m disso, se adicionar\u00a0<\/span><b> \u201cI wish\u201d e virar \u201cI wish you good luck\u201d,<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> fica uma forma mais educada, que pode ser usada com superiores ou pessoas mais velhas, por exemplo.<\/span><\/p>\n<h5><b>I&#8217;ll take an English test next month.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu vou fazer uma prova de ingl\u00eas no pr\u00f3ximo m\u00eas.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Good luck!<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Boa sorte!<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Go For It<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #0cd609; font-size: 36px;\">\u201cGo for it \u201d\u00a0<\/span><\/strong><span style=\"font-weight: 400;\"> significa\u00a0<span style=\"text-decoration: underline;\"><strong> \u201cConquiste isso (= for\u00e7a)\u201d<\/strong><\/span>.\u00a0 <span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>Se voc\u00ea quiser conseguir alguma coisa ou conversar com algu\u00e9m que tem um objetivo, pode usar essa frase.<\/strong><\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Outras express\u00f5es que usam<strong> \u201cgo\u201d<\/strong> incluem<strong> \u201cKeep going\u201d, \u201cLet\u2019s go\u201d e \u201cGo on\u201d<\/strong>; todas significam \u201cBoa sorte\u201d, s\u00e3o frases bem \u00fateis, ent\u00e3o anote-as.<\/span><\/p>\n<h5><b>I&#8217;ve been thinking of going to New York to study art.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu tenho pensado em ir a Nova York para estudar arte.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>That sounds good. Go for it.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Isso parece bom. Boa sorte.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Take It Easy<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #0cd609; font-size: 36px;\">\u201cTake it easy\u201d<\/span><\/strong><span style=\"font-weight: 400;\"> significa\u00a0<span style=\"text-decoration: underline;\"><strong> \u201cRelaxe\u201d<\/strong><\/span>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">D\u00e1 para imaginar que \u00e9 uma frase que incentiva algu\u00e9m com a cena de<span style=\"text-decoration: underline;\"><strong> se preocupar com o estado de esp\u00edrito e a sa\u00fade do amigo<\/strong><\/span>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c0s vezes, dizemos<strong> \u201cFor\u00e7a\u201d ou \u201cN\u00e3o se esforce demais\u201d<\/strong> para amigos que est\u00e3o se esfor\u00e7ando. Da mesma forma, essa frase em ingl\u00eas tamb\u00e9m pode ser usada para consolar algu\u00e9m que est\u00e1 batalhando: \u201cEnquanto se esfor\u00e7a, tamb\u00e9m n\u00e3o se exija demais\u201d.<\/span><\/p>\n<h5><b>I will try to exercise more for the next match.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u201cVou tentar me exercitar mais para a pr\u00f3xima partida.\u201d<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Take it easy. You need to be refreshed as well.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u201cRelaxe. Voc\u00ea tamb\u00e9m precisa descansar e recarregar as energias.\u201d<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">At\u00e9 aqui est\u00e3o as frases de incentivo que apresentamos. Como existem muitos tipos, tente us\u00e1-las de acordo com o tempo e a situa\u00e7\u00e3o. Al\u00e9m disso, al\u00e9m do conte\u00fado deste artigo, h\u00e1 muitas outras formas de dizer. Como<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><b> \u201cKeep it up\u201d ou \u201cHang in there\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">; \u00e9 melhor anotar tamb\u00e9m!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Frases que confundem ao traduzir diretamente para o portugu\u00eas<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Agora, vamos apresentar algumas<span style=\"text-decoration: underline;\"><strong> frases que, como \u201cFight\u201d, s\u00e3o facilmente mal interpretadas por todos<\/strong><\/span>. S\u00e3o express\u00f5es que saem naturalmente, sem inten\u00e7\u00e3o maldosa. Mas, para evitar constrangimento, \u00e9 preciso esclarecer o significado original delas.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>I\u2019m Off<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #00ccff; font-size: 36px;\">\u201cI\u2019m off\u201d<\/span><\/strong><span style=\"font-weight: 400;\"> significa\u00a0<span style=\"text-decoration: underline;\"><strong> \u201cVou sair para \u201d<\/strong><\/span>. Lembre-se <span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>\u201coff = ir a algum lugar\u201d<\/strong><\/span>.\u00a0 Se quiser colocar um local depois de\u00a0<span style=\"text-decoration: underline;\"><strong> \u201cI&#8217;m off\u201d, voc\u00ea pode usar \u201cto + substantivo\u201d<\/strong><\/span>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Veja os exemplos abaixo:<\/span><\/p>\n<h5><b>I\u2019m off to dinner.\uff08<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Vou jantar agora.<\/span><br \/>\n<b>I\u2019m off to bed.\uff08<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Vou dormir agora.<\/span><br \/>\n<b>I\u2019m off to the post office.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u3000\uff08<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Vou ao correio.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I&#8217;m off to lunch. You have a nice day!<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u201cVou almo\u00e7ar. Tenha um \u00f3timo dia!\u201d<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>It\u2019s time to pick up my kids! I\u2019m off.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u201cEst\u00e1 na hora de buscar as crian\u00e7as! Vou embora para casa.\u201d<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>No Way<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #00ccff; font-size: 36px;\"><strong>\u201cNo way\u201d<\/strong>\u00a0 entre <\/span>\u00a0\u00a0<strong>\u201cway\u201d<\/strong> significa \u201ccaminho\/rua\u201d. Algumas pessoas, ao ouvir pela primeira vez, podem achar que \u00e9 \u201cn\u00e3o h\u00e1 caminho\u201d. \u201cNo way\u201d \u00e9 frequentemente usado por falantes nativos como<span style=\"text-decoration: underline;\"><strong> \u201cnem acredito\u201d ou \u201cimposs\u00edvel\u201d<\/strong><\/span>. Se algu\u00e9m estiver brincando com a gente, responder<\/span><b> \u201cNo way!\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> pode deixar a conversa ainda mais animada!<\/span><\/p>\n<h5><b>My brother passed the entrance exam.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u201cMeu irm\u00e3o passou no exame de admiss\u00e3o.\u201d<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>No way! Congratulations.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u201cImposs\u00edvel! Parab\u00e9ns!\u201d<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Kind Of<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por fim, vamos apresentar<\/span><strong><span style=\"color: #00ccff; font-size: 36px;\"> \u201ckind of\u201d<\/span>.<\/strong><b> \u201ckind of\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> normalmente significa \u201cum tipo de \u201d. Mas tamb\u00e9m pode expressar<span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>\u00a0 \u201c\u00e9 mais ou menos essa sensa\u00e7\u00e3o\u201d ou \u201calgo parecido\u201d<\/strong><\/span>. Quando n\u00e3o est\u00e1 muito claro ou quando voc\u00ea quer evitar declarar o problema de forma direta, falantes nativos geralmente dizem essa frase.<\/span><\/p>\n<h5><b>Did you enjoy the baseball game?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u201cVoc\u00ea gostou desse jogo de beisebol?\u201d<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Kind of.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u201cMais ou menos.\u201d<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Resumo do significado de Fight<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-size: 36px;\"><strong><span style=\"color: #d419d1;\">\u201cFight\u201d<\/span><\/strong><\/span> n\u00e3o \u00e9, originalmente, uma express\u00e3o de incentivo. Mas demonstrar preocupa\u00e7\u00e3o, apoiar amigos etc. \u00e9 algo normal. Que tal come\u00e7ar a tentar usar a partir de hoje?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O ingl\u00eas tem muitas outras express\u00f5es que, se traduzidas diretamente para o portugu\u00eas, deixam as pessoas confusas. Ent\u00e3o, se voc\u00eas encontrarem algo assim, anotem o m\u00e1ximo poss\u00edvel e usem nas conversas do dia a dia!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Nos \u00faltimos anos, com a febre do K-pop, podemos ouvir \u00eddolos coreanos se chamando com \u201cFighting!\u201d, dando for\u00e7a e incentivando uns aos outros. Mas, na verdade, n\u00e3o existe esse tipo de uso em ingl\u00eas. Se for usado de forma inadequada, pode causar mal-entendidos. Este artigo, desta vez, quer fazer com que todos entendam plenamente \u201cfight\u201d o significado e us\u00e1-lo corretamente! &nbsp; O significado de \u201cFight\uff01\u201d &nbsp; Consultando um dicion\u00e1rio, veremos que Fight se refere a \u201c(com o inimigo etc.) batalha, conflito\u201d e assim por diante. Se voc\u00ea usar essa palavra para expressar incentivo, \u00e9 muito perigoso. Al\u00e9m de criar um clima de tens\u00e3o, no pior dos casos, pode at\u00e9 fazer &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/16347\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":16348,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=16347","footnotes":""},"categories":[118,122,121],"tags":[],"class_list":["post-16347","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-study-abroad","category-pronunciation","category-words","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":9,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16347","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=16347"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16347\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":16349,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16347\/revisions\/16349"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/16348"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=16347"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=16347"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=16347"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}