{"id":16220,"date":"2026-04-19T09:00:37","date_gmt":"2026-04-19T12:00:37","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=16220"},"modified":"2026-04-09T01:14:32","modified_gmt":"2026-04-09T04:14:32","slug":"como-se-diz-problemas-de-pele-em-ingles","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/16220\/","title":{"rendered":"Como se diz \u201cproblemas de pele\u201d em ingl\u00eas?"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">Pessoal, voc\u00eas sabem\u00a0 <\/span><span style=\"font-size: 20px;\"><span style=\"font-size: 16px;\">como dizer\u00a0<\/span><b> <\/b><\/span><span style=\"font-size: 36px; color: #d008d4;\"><b><span style=\"color: #ff9900;\">\u201cproblemas de pele\u201d<\/span>\u00a0<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> em ingl\u00eas?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Problemas de pele, \u00e9 claro, incluem muitos tipos; por exemplo, <\/span><b>espinhas, problemas de ressecamento, dermatite<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> etc. Tudo isso entra nessa categoria. Se voc\u00ea aprender as formas em ingl\u00eas para descrever essas condi\u00e7\u00f5es da pele, isso ajuda muito na hora de viajar, seja para comprar rem\u00e9dios ou produtos de cuidados com a pele.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ou ent\u00e3o, quando voc\u00ea encontra amigos estrangeiros, talvez tamb\u00e9m acabe conversando sobre v\u00e1rios assuntos relacionados \u00e0 pele, como \u201cminhas espinhas est\u00e3o bem fortes ultimamente, ent\u00e3o n\u00e3o posso comer comida frita\u201d ou \u201ca dermatite no meu rosto n\u00e3o melhora de jeito nenhum, ent\u00e3o n\u00e3o consigo nem passar maquiagem\u201d, por a\u00ed.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O tema deste artigo \u00e9 como expressar em ingl\u00eas\u00a0 <\/span><span style=\"color: #ff9900; font-size: 36px;\"><b>\u201cproblemas de pele\u201d <\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">. A seguir, vamos explicar com cuidado, junto com exemplos de frases, e acredito que ser\u00e3o materiais \u00fateis para conversas em ingl\u00eas no futuro.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Como expressar \u201cproblemas de pele\u201d em ingl\u00eas<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em ingl\u00eas, \u201cproblemas de pele\u201d geralmente \u00e9 usado como<\/span><strong><span style=\"color: #ff9900; font-size: 36px;\"> &#8220;skin problem&#8221; ou\u201dskin breakout\u201d<\/span><\/strong><span style=\"font-weight: 400;\"> para indicar qualquer sintoma de pele em m\u00e1s condi\u00e7\u00f5es.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Dito isso, como existem muitas causas para os problemas de pele, a seguir listamos algumas express\u00f5es em ingl\u00eas para sintomas representativos.<\/span><\/p>\n<p><samp><span style=\"font-weight: 400;\">Espinhas \uff1a<\/span><b>pimple<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Manchas na pele, erup\u00e7\u00f5es\uff1a<\/span><b>rash<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Pele ressecada \uff1a<\/span><b>dry skin<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Inflama\u00e7\u00e3o e sensibilidade da pele \uff1a<\/span><b>irritation<\/b><\/samp><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Essas palavras diferentes podem ser usadas para transmitir v\u00e1rios tipos de problemas de pele, ou as causas, sintomas etc.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Normalmente, os problemas de pele causam sintomas desconfort\u00e1veis. Se voc\u00ea acha que vai<\/span><b>\u201cdoer\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, a forma em ingl\u00eas \u00e9 \u201cpainful\u201d; se for \u201cco\u00e7ar\u201d, a forma \u00e9 \u201citchy\u201d; e a sensa\u00e7\u00e3o de \u201cpontadas\u201d pode ser expressa com \u201ctingle \/ sore\u201d<span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>skin problem<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se quiser dizer de forma simples \u201ctenho alguns problemas de pele\u201d, voc\u00ea pode usar a frase <\/span><b>\u201d I have skin problems\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Outros usos comuns incluem <\/span><b>\u201d I have sensitive skin. \/ I have reactive skin\u201d <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, para dizer \u201ctenho pele sens\u00edvel \/ minha pele fica facilmente com problemas\u201d, por a\u00ed.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Para quem tem pele sens\u00edvel, na hora de escolher produtos de cuidados com a pele ou itens de maquiagem, se voc\u00ea puder perguntar ao atendente antes <\/span><b>\u201d Do you have a product for sensitive skin?\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, tamb\u00e9m \u00e9 uma boa atitude.<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">A: <\/span><b>Hey, how&#8217;s it going?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B: <\/span><b>Not so great. I&#8217;ve been dealing with a skin problem lately.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: <\/span><b>Oh no, that doesn&#8217;t sound fun.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: Ei! Como voc\u00ea est\u00e1?<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B: N\u00e3o muito bem. Tenho lidado com um problema de pele ultimamente.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: Nossa! Parece que n\u00e3o \u00e9 uma boa not\u00edcia.<\/span><\/h5>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">A: <\/span><b>Hi, aren\u2019t you wearing makeup today?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B: <\/span><b>Well, honestly, I&#8217;ve been dealing with a persistent skin problem lately. I don\u2019t like to stimulate my skin.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: <\/span><b>Oh no, I&#8217;m sorry to hear that.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: Oi! Voc\u00ea n\u00e3o est\u00e1 usando maquiagem hoje?<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B: Na verdade, tenho lidado com um problema de pele persistente ultimamente, ent\u00e3o n\u00e3o quero sobrecarregar minha pele.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: Nossa! Que not\u00edcia ruim.<\/span><\/h5>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">A: <\/span><b>Hello, may I help you?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B: <\/span><b>I\u2019m looking for a good skin lotion.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: <\/span><b>What type do you like?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B: <\/span><b>My skin is reactive. For sensitive skin would be better.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: Ol\u00e1! Posso ajudar em algo?<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B: Estou procurando um bom hidratante facial.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: Voc\u00ea tem algum tipo que prefere?<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B: Minha pele \u00e9 sens\u00edvel, ent\u00e3o \u00e9 melhor que seja um produto pr\u00f3prio para pele sens\u00edvel.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Formas relacionadas de expressar \u201cproblemas de pele\u201d<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff9900; font-size: 36px;\"><b>\u201cProblemas de pele\u201d\u00a0<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> inclui v\u00e1rios tipos de sintomas diferentes. A seguir, apresentamos quatro formas comuns de falar sobre problemas de pele.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Pele \u00e1spera<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se no dia a dia voc\u00ea n\u00e3o cuida bem da pele, ou se, por acaso, pega um forte queimadura de sol, pode acabar enfrentando\u00a0 <\/span><b>pele \u00e1spera<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> como esse problema.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A forma em ingl\u00eas \u00e9\u00a0 <\/span><span style=\"color: #ff9900;\"><strong><span style=\"font-size: 36px;\">\u201drough skin\u201d<\/span>.<\/strong><\/span><\/p>\n<h5><b>I have rough skin on my face after I got sunburned at the beach yesterday.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ontem fui \u00e0 praia e me queimei de sol, ent\u00e3o a pele do meu rosto ficou um pouco \u00e1spera.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I haven\u2019t done my skincare on a daily basis, and now I have dry and rough skin on my face.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu n\u00e3o fiz cuidados com a pele todos os dias, e agora minha pele do rosto est\u00e1 seca e \u00e1spera.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, toda vez que chega o inverno, \u00e1reas como as m\u00e3os e os l\u00e1bios ficam especialmente propensas a apresentar <\/span><b>\u201crachaduras\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. Nessa hora, voc\u00ea pode usar\u00a0 <\/span><strong><span style=\"font-size: 36px; color: #ff9900;\">\u201dchapped\u201d <\/span><\/strong><span style=\"font-weight: 400;\">como adjetivo para dizer\u00a0 <\/span><b>\u201ccom rachaduras\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">A: <\/span><b>What are you looking for?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B: <\/span><b>My lips got chapped recently. I need to put on some lip balm.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: <\/span><b>You can buy it at the drugstore over there.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: O que voc\u00ea est\u00e1 procurando?<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B: Meus l\u00e1bios est\u00e3o um pouco rachados ultimamente, ent\u00e3o quero comprar um hidratante labial para passar.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: Voc\u00ea pode comprar naquela farm\u00e1cia ali.<\/span><\/h5>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">A: <\/span><b>My hands are so dry and chapped.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B: <\/span><b>Sorry, mom. You always wash our dishes. I\u2019ll help you from tomorrow.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: <\/span><b>Thank you. You\u2019re so kind.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: A pele das minhas m\u00e3os est\u00e1 t\u00e3o seca e rachada.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B: Desculpa, m\u00e3e. Voc\u00ea sempre lava a lou\u00e7a. A partir de amanh\u00e3 eu vou ajudar tamb\u00e9m.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: Obrigado. Voc\u00ea \u00e9 muito atencioso.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Pele seca<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Muitas causas dos problemas de pele est\u00e3o relacionadas \u00e0\u00a0 <\/span><b>\u201cpele seca\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. A forma em ingl\u00eas \u00e9\u00a0 <\/span><strong><span style=\"color: #ff9900;\"><span style=\"font-size: 36px;\">\u201ddry skin\u201d<\/span>.<\/span><\/strong><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em contrapartida, <\/span><b>pele oleosa se chama <span style=\"color: #ff9900;\">\u201coily skin\u201d<\/span><\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, e quanto \u00e0 pele \u201cnormal\u201d, basta usar \u201cnomal skin\u201d.<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">A: <\/span><b>Hey, you&#8217;ve been taking good care of your skin lately. Any tips for dealing with dry skin?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B: <\/span><b>Well, I have dry skin myself, and the key is to keep it hydrated. I make sure to use a gentle cleanser and follow up with a moisturizer for dry skin.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: Ei! Sua pele parece estar bem ultimamente. Voc\u00ea tem alguma dica para lidar com pele seca?<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B: Ah! Eu tamb\u00e9m tenho pele seca, e acho que o mais importante \u00e9 manter a hidrata\u00e7\u00e3o em dia. Eu com certeza uso um sabonete facial suave e, depois de lavar o rosto, passo um hidratante pr\u00f3prio para pele seca.<\/span><\/h5>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">A: <\/span><b>Hi there! I&#8217;ve been struggling with dry skin lately. Any tips on how to deal with it?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B: <\/span><b>I know! Dry skin can be quite bothersome. One thing that has helped me is to avoid hot showers and opt for lukewarm water instead.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: <\/span><b>Why is it good for dry skin?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B:<\/span><b> Hot water tends to strip away the natural oils and further dry out the skin.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: Oi! Tenho sofrido com a pele ressecada ultimamente. Voc\u00ea tem alguma boa dica?<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B: Sim! Eu entendo como \u00e9 dif\u00edcil cuidar da pele seca. Lembre-se de n\u00e3o tomar banho com \u00e1gua muito quente; usar \u00e1gua morna em vez disso ajuda bastante.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: Por que isso ajuda a pele seca?<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B: Porque a \u00e1gua quente remove mais a oleosidade natural do corpo, deixando a pele ainda mais seca.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando a pele est\u00e1 ressecada, \u00e9 comum\u00a0 <\/span><b>dar coceira<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. Nessa hora, voc\u00ea pode usar\u00a0 <\/span><b>\u201ditchy\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> para expressar.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/p>\n<h5><b>My skin is so itchy because of dry skin.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Minha pele est\u00e1 com muita coceira por causa do ressecamento.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Espinhas<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>\u201cEspinhas\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> provavelmente tamb\u00e9m \u00e9 um dos problemas que incomodam muita gente, n\u00e3o \u00e9? Seja na adolesc\u00eancia ou depois de adulto, ainda \u00e9 poss\u00edvel ter espinhas, e isso \u00e9 realmente chato.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ent\u00e3o vamos ver, entre os problemas de pele mais representativos, <\/span><b>\u201cespinhas\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">: como se diz em ingl\u00eas!<\/span><\/p>\n<p><samp><b>pimple<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\uff1auso geral<\/span><br \/>\n<b>zit<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\uff1auso coloquial americano<\/span><br \/>\n<b>spot<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\uff1auso coloquial brit\u00e2nico<\/span><br \/>\n<b>acne<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\uff1atermo t\u00e9cnico<\/span><br \/>\n<b>breakouts<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\uff1amuitas espinhas<\/span><br \/>\n<\/samp><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">A: <\/span><b>What\u2019s wrong? Why are you staring in the mirror?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B: <\/span><b>I have been staying up late lately, so I got pimples.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: <\/span><b>Then you should go to bed earlier tonight.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: O que foi? Por que voc\u00ea fica encarando o espelho?<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B: Tenho dormido muito tarde ultimamente, ent\u00e3o apareceram espinhas.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: Ent\u00e3o hoje \u00e0 noite voc\u00ea deveria dormir mais cedo.<\/span><\/h5>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">A: <\/span><b>Hey, why don\u2019t we grab some hamburgers at McDonald\u2019s?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B: <\/span><b>I don\u2019t think so.\u00a0 Because of bad eating habits, my acne is breaking out.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: <\/span><b>Okay, then we can go to the sushi restaurant.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: Ei! Que tal comprar hamb\u00fargueres do McDonald\u2019s?<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B: Melhor n\u00e3o. Por causa dos meus h\u00e1bitos alimentares ruins, minhas espinhas explodiram de vez.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: Entendi. Ent\u00e3o vamos comer sushi!<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O mais chato das espinhas \u00e9 que, mesmo quando melhoram, ainda podem deixar marcas. <\/span><b>\u201cmanchas de espinha\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> em ingl\u00eas pode ser expresso com\u00a0 <\/span><strong><span style=\"color: #00ccff; font-size: 36px;\"><span style=\"color: #ff9900;\">\u201dscar\u201d<\/span> <\/span><\/strong><span style=\"font-weight: 400;\">. Al\u00e9m disso, qualquer tipo de cicatriz\u00a0 seja marca de espinha, cicatriz de machucado ou de queimadura, ou at\u00e9 cicatrizes deixadas por feridas emocionais\u00a0 pode ser representado por essa palavra.<\/span><\/p>\n<h5><b>Are you popping your pimples? You will get scars!<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea est\u00e1 espremendo as espinhas? Assim voc\u00ea vai ficar com cicatrizes!<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Dermatite, espinhas<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>A seguir, apresentamos as formas em ingl\u00eas de<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> dermatite, espinhas<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> etc.<\/span><\/p>\n<p><samp><b>rash<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\uff1avermelhid\u00e3o na pele, espinhas<\/span><br \/>\n<b>hives<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\uff1aurtic\u00e1ria<\/span><br \/>\n<b>irritation<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\uff1ainflama\u00e7\u00e3o, coceira, alergia<\/span><\/samp><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando \u201crash\u201d \u00e9 usado como adjetivo, significa <\/span><b>\u201cimpulsivo, imprudente\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">; por\u00e9m, quando \u00e9 usado como substantivo, significa\u00a0 <\/span><b>\u201cvermelhid\u00e3o na pele\u201d\u00a0<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> e <\/span><b>\u201cespinhas\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">A: <\/span><b>Hey, what happened to your face?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B: <\/span><b>I broke out in a rash. I think I&#8217;m allergic to something.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: <\/span><b>Oh no! Have you seen a doctor?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B: <\/span><b>Not yet, but I&#8217;ll make an appointment if it doesn&#8217;t get better soon.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: Ei! O que aconteceu com o seu rosto?<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B: De repente apareceu uma grande \u00e1rea vermelha na pele. Acho que estou tendo uma rea\u00e7\u00e3o al\u00e9rgica a alguma coisa.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: Meu Deus! Voc\u00ea foi ao m\u00e9dico?<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B: Ainda n\u00e3o, mas se n\u00e3o melhorar logo, vou marcar uma consulta.<\/span><\/h5>\n<p><strong><span style=\"color: #ff9900; font-size: 36px;\">\u201chive\u201d<\/span><\/strong><span style=\"font-weight: 400;\"><strong><span style=\"color: #ff9900;\">\u00a0<\/span><\/strong> significa <\/span><b>\u201curtic\u00e1ria\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. Algumas pessoas t\u00eam a pele bem sens\u00edvel e acabam ficando com urtic\u00e1ria com facilidade; ent\u00e3o, aproveite para aprender essa palavra.<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">A: <\/span><b>What happened to your arms? They&#8217;re covered in red patches.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B: <\/span><b>I have hives. I think I had an allergic reaction to something I ate.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: <\/span><b>Oh, that&#8217;s not good. Have you taken any medication for it?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B: <\/span><b>Yes, I took medicine, but it hasn&#8217;t helped much. I might need to see a doctor if it gets worse.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: O que aconteceu com seus bra\u00e7os? Est\u00e3o cheios de manchas vermelhas.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B: Eu estou com urtic\u00e1ria. Acho que foi uma rea\u00e7\u00e3o al\u00e9rgica a alguma coisa que eu comi agora h\u00e1 pouco.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: Que coisa horr\u00edvel. Voc\u00ea tomou algum rem\u00e9dio?<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B: Sim, tomei, mas parece que n\u00e3o melhorou muito. Se continuar piorando, talvez eu precise ir ao m\u00e9dico.<\/span><\/h5>\n<p>Quanto a<b> \u201cdermatite\u201d ou \u201ccoceira\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, a forma de dizer como substantivo \u00e9\u00a0 <\/span><strong><span style=\"color: #ff9900; font-size: 36px;\">\u201dirritation\u201d<\/span><\/strong><span style=\"font-weight: 400;\">. <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">vem da varia\u00e7\u00e3o do verbo\u00a0 <\/span><b>\u201dirritate\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> e inclui\u00a0<strong><span style=\"color: #000000;\"> \u201cardor na pele\u201d, \u201ccoceira na pele\u201d e \u201crea\u00e7\u00e3o<\/span><\/strong> inflamat\u00f3ria\u201d; tudo isso pode ser expresso com essa palavra.<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">A: <\/span><b>Why is your skin so red?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B: <\/span><b>I have irritation and feel so itchy. I think I used a new laundry detergent that doesn&#8217;t agree with my skin.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: <\/span><b>That must be uncomfortable. Have you tried using a different detergent?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B: <\/span><b>Yes, I switched to a milder one, but it still irritates my skin. I might need to see a dermatologist.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: Por que sua pele est\u00e1 t\u00e3o vermelha?<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B: Eu estou com um pouco de alergia, ent\u00e3o minha pele est\u00e1 com muita coceira. Acho que o novo sab\u00e3o em p\u00f3 pode n\u00e3o estar fazendo bem para a minha pele.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: Deve estar bem desconfort\u00e1vel, n\u00e3o \u00e9? Voc\u00ea j\u00e1 tentou usar outro sab\u00e3o em p\u00f3?<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B: Sim! Eu troquei por um mais suave, mas ainda irrita minha pele. Acho que talvez eu precise ir a um dermatologista.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Resumo<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Aqui, organizamos para voc\u00eas as v\u00e1rias formas de dizer <span style=\"color: #ff9900; font-size: 36px;\"><b>\u201cproblemas de pele\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> que aprendemos hoje.<\/span><\/p>\n<p><samp><span style=\"font-weight: 400;\">Problemas de pele\uff1a<\/span><b>skin problem<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Pele \u00e1spera\uff1a<\/span><b>rough skin<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Pele seca\uff1a<\/span><b>dry skin<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Espinhas\uff1a<\/span><b>pimple, breakouts<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Manchas vermelhas, espinhas\uff1a<\/span><b>rash, irritation<\/b><\/samp><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea aprender as formas em ingl\u00eas para esses problemas de pele comuns, n\u00e3o precisa se preocupar quando, ao viajar, surgir alguma situa\u00e7\u00e3o inesperada com a pele e voc\u00ea n\u00e3o souber como descrever.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m de ser um assunto para emerg\u00eancias, os cuidados com a pele tamb\u00e9m s\u00e3o um tema de conversa que n\u00e3o tem fronteiras. Por isso, por favor, aprenda as palavras e estruturas de frases apresentadas no artigo para continuar melhorando suas habilidades em ingl\u00eas!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Pessoal, voc\u00eas sabem\u00a0 como dizer\u00a0 \u201cproblemas de pele\u201d\u00a0 em ingl\u00eas? Problemas de pele, \u00e9 claro, incluem muitos tipos; por exemplo, espinhas, problemas de ressecamento, dermatite etc. Tudo isso entra nessa categoria. Se voc\u00ea aprender as formas em ingl\u00eas para descrever essas condi\u00e7\u00f5es da pele, isso ajuda muito na hora de viajar, seja para comprar rem\u00e9dios ou produtos de cuidados com a pele. Ou ent\u00e3o, quando voc\u00ea encontra amigos estrangeiros, talvez tamb\u00e9m acabe conversando sobre v\u00e1rios assuntos relacionados \u00e0 pele, como \u201cminhas espinhas est\u00e3o bem fortes ultimamente, ent\u00e3o n\u00e3o posso comer comida frita\u201d ou \u201ca dermatite no meu rosto n\u00e3o melhora de jeito nenhum, ent\u00e3o n\u00e3o consigo nem passar maquiagem\u201d, por &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/16220\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":16221,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=16220","footnotes":""},"categories":[124,119,120],"tags":[],"class_list":["post-16220","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-apps","category-basic","category-grammar","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":10,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16220","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=16220"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16220\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":16222,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16220\/revisions\/16222"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/16221"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=16220"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=16220"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=16220"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}