{"id":16166,"date":"2026-04-14T09:00:18","date_gmt":"2026-04-14T12:00:18","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=16166"},"modified":"2026-04-06T05:07:20","modified_gmt":"2026-04-06T08:07:20","slug":"qual-e-a-versao-em-ingles-de-obrigado-pela-hospitalidade","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/16166\/","title":{"rendered":"Qual \u00e9 a vers\u00e3o em ingl\u00eas de \u201cObrigado pela hospitalidade\u201d?"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c0s vezes, quando vamos a um restaurante ou na casa de parentes e amigos para comer uma refei\u00e7\u00e3o deliciosa, dizemos<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 36px; color: #00ccff;\"><strong>\u300cObrigado pela gentileza\uff01\u300d<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Isso \u00e9 um h\u00e1bito normal.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ent\u00e3o, o que os estrangeiros dizem para expressar isso?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Os amigos que est\u00e3o aprendendo ingl\u00eas talvez j\u00e1 tenham tido a experi\u00eancia de comer em um restaurante no exterior, ou de serem convidados para comer por amigos estrangeiros. Ou talvez venham a passar por uma situa\u00e7\u00e3o dessas no futuro.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Este artigo vai falar sobre a express\u00e3o em ingl\u00eas de<strong>\u300cObrigado pela gentileza\u300d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">E tamb\u00e9m<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u30fbFrases que podem ser usadas ao apresentar<strong>\u300cObrigado pela gentileza\u300d<\/strong> para estrangeiros<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Vamos apresentar<strong>\u300cObrigado pela gentileza\u300d<\/strong> sob v\u00e1rios \u00e2ngulos!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Comer \u00e9 algo essencial na vida. Esperamos que este artigo ajude voc\u00ea e as conversas em ingl\u00eas com estrangeiros!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Em ingl\u00eas existe um substituto para \u201cObrigado pela gentileza\u201d para expressar gratid\u00e3o?<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>\u300cObrigado pela gentileza\u300d<\/strong> \u00e9 uma express\u00e3o exclusiva da \u00c1sia.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Dizer<strong>\u300cObrigado pela gentileza\u300d<\/strong> depois da refei\u00e7\u00e3o \u00e9 para expressar agradecimento.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">As formas de dizer em cada pa\u00eds asi\u00e1tico podem ser um pouco diferentes, mas o costume de expressar gratid\u00e3o depois de comer pode-se dizer que est\u00e1 profundamente enraizado.<\/span><\/p>\n<p><strong>E como \u00e9 a situa\u00e7\u00e3o nos pa\u00edses de l\u00edngua inglesa?<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se usarmos palavras bem simples para dizer.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Dizendo diretamente, \u00e9<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 36px;\"><b>\u201cThank you\u201d<\/b><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">que pode substituir \u201cObrigado pela gentileza\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cObrigado pela gentileza\u201d \u00e9 uma express\u00e3o especial usada apenas depois das refei\u00e7\u00f5es, mas no contexto de ingl\u00eas, dizer <\/span><b>Thank you <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">depois de comer para expressar gratid\u00e3o tamb\u00e9m \u00e9 poss\u00edvel.<\/span><\/p>\n<p><b>Thank you <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u00e9 uma frase de comunica\u00e7\u00e3o muito \u00fatil.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Isso nos faz sentir mais \u00e0 vontade quando comemos junto com estrangeiros.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mesmo coisas que viram h\u00e1bito naturalmente t\u00eam uma base.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em geral, dizemos<strong> \u201cVou come\u00e7ar a comer\u201d<\/strong> antes de come\u00e7ar a comer, e isso tamb\u00e9m consegue transmitir gratid\u00e3o.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>Depois da refei\u00e7\u00e3o, dizer \u201cObrigado pela gentileza\u201d<\/strong> significa reconhecer o esfor\u00e7o da outra pessoa.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m de agradecer a quem preparou a comida, tamb\u00e9m devemos agradecer \u00e0s pessoas que arrumam a mesa, que pescam, que plantam verduras, etc.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A ess\u00eancia de uma cultura asi\u00e1tica \u00e9 demonstrar gratid\u00e3o a cada pessoa e aos ingredientes, refletindo o cuidado com a comida.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Pensando nisso, dizer apenas <\/span><b>\u201cThank you\u201d em uma frase parece que ainda n\u00e3o \u00e9 suficiente, n\u00e3o \u00e9 mesmo!<\/b><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Vamos expressar \u201cObrigado pela gentileza\u201d em ingl\u00eas!<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Thank you <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">n\u00e3o tem problema<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">, mas se voc\u00ea quiser agradecer ao anfitri\u00e3o de forma mais espec\u00edfica, agradecendo por ele ter oferecido uma refei\u00e7\u00e3o deliciosa e momentos agrad\u00e1veis, <strong>consulte os exemplos abaixo.<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Nos pa\u00edses de l\u00edngua inglesa, isso \u00e9 uma forma de agradecer pela hospitalidade calorosa e pela comida deliciosa.<\/span><\/p>\n<h5><b>Thank you for the delicious dinner. I totally enjoyed it.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Obrigado pela deliciosa janta. Eu realmente gostei<\/span><br \/>\n<b>Thank you, I am completely full.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Obrigado. Eu j\u00e1 comi o suficiente.<\/span><br \/>\n<b>Thank you, I loved your roast beef!<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Obrigado, eu adorei seu assado de carne!<\/span><br \/>\n<b>Your steak was just perfect.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Seu bife estava simplesmente perfeito.<\/span><br \/>\n<b>Thank you, I appreciate your hospitality.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Obrigado, eu aprecio sua hospitalidade.<\/span><br \/>\n<b>It was fantastic\/wonderful\/amazing! Thank you.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Foi fant\u00e1stico\/maravilhoso\/incr\u00edvel! Obrigado.<\/span><br \/>\n<b>It was delicious\/tasty! Thank you.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Estava delicioso! Obrigado.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A seguir, vamos apresentar tamb\u00e9m algumas formas de dizer em ingl\u00eas que podem substituir<strong> \u201cVamos l\u00e1\u201d<\/strong>!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Quando devemos come\u00e7ar a comer com estrangeiros?<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Imagine esta cena: v\u00e1rios pratos deliciosos est\u00e3o diante de voc\u00ea.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Vamos ver algumas conversas em ingl\u00eas que d\u00e3o as boas-vindas a estrangeiros!<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"color: #00ccff;\"><b>Host<\/b><\/span><b>: Thank you for coming today.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Obrigado por ter vindo hoje.<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #d408d0;\"><b>Guest<\/b><\/span><b>: Thank you for having me.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Obrigado pelo convite.<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #00ccff;\"><b>Host<\/b><\/span><b>: I cooked a very British meal today. I hope you will enjoy it.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Hoje eu preparei um prato bem tradicional brit\u00e2nico. Espero que voc\u00ea goste.<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #d408d0;\"><b>Guest<\/b><\/span><b>: Looks amazing!<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Parece incr\u00edvel!<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #00ccff;\"><b>Host<\/b><\/span><b>: Let\u2019s eat\/start! Please help yourself.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Vamos come\u00e7ar a comer! Sinta-se \u00e0 vontade.<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #d408d0;\"><b>Guest<\/b><\/span><b>: Thank you.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Obrigado.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201c<\/span><b>Let\u2019s eat\/start!<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u201d corresponde ao significado de \u201cVamos l\u00e1\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201c<\/span><b>Please dig in.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u201d o dig in \u00e9<strong> \u201ccavar\u201d ou \u201cse aprofundar\u201d<\/strong>, mas durante a refei\u00e7\u00e3o significa<strong> \u201caproveitar a comida\u201d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Expressando a cultura alimentar asi\u00e1tica<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea est\u00e1 aprendendo ingl\u00eas, que tal conversar com estrangeiros sobre a cultura alimentar asi\u00e1tica? \u00c9 uma \u00f3tima oportunidade!<\/span><\/p>\n<h5><b>Taiwanese say \u300cObrigado pela hospitalidade\u300d when we finish eating at our friend\u2019s house.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Os taiwaneses dizem<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>\u300cObrigado pela gentileza\u300d<\/strong> quando terminam de comer na casa de um amigo.<\/span><br \/>\n<b>It\u2019s an appreciation for the people who prepare the food, and also for all of the food we eat.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u00c9 um agradecimento \u00e0s pessoas que preparam a comida e tamb\u00e9m a toda a comida que n\u00f3s comemos.<\/span><br \/>\n<b>Please try to say \u300cObrigado pela hospitalidade\u300d when you finish eating somewhere in Taiwan, Taiwanese hosts will be very pleased! <\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Depois de terminar de comer em Taiwan, tente dizer<strong>\u300cObrigado pela gentileza\u300d<\/strong>, porque os anfitri\u00f5es taiwaneses v\u00e3o ficar muito felizes! <\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Dizer \u201cObrigado pela gentileza\u201d para expressar gratid\u00e3o \u00e9 um costume comum a todos os pa\u00edses!<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Basta o simples<strong> \u201cThank you\u201d para representar \u201cObrigado pela gentileza\u201d<\/strong>, e tamb\u00e9m expressa gratid\u00e3o pela hospitalidade calorosa do anfitri\u00e3o e pela comida deliciosa.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Embora venhamos de pa\u00edses diferentes, todos n\u00f3s somos gratos por podermos compartilhar juntos uma comida deliciosa e momentos agrad\u00e1veis.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Os comportamentos e etiqueta \u00e0 mesa na \u00c1sia s\u00e3o mais variados do que em outros pa\u00edses.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por exemplo, mesmo que os hashis se movam para cima e para baixo, n\u00e3o cai nenhum gr\u00e3o de arroz.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">E h\u00e1 muitos tabus ao usar hashis,<\/span><\/p>\n<p><strong>como espetar a comida com hashis, ficar virando a comida com hashis e at\u00e9 mover o prato com hashis s\u00e3o coisas proibidas.<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mesmo assim,<\/span><\/p>\n<p><strong>\u201cVamos l\u00e1\u201d e \u201cObrigado pela gentileza\u201d<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">esse costume ainda est\u00e1 enraizado no nosso dia a dia at\u00e9 hoje.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Muitos estrangeiros ficam sempre atra\u00eddos por essas diferentes culturas asi\u00e1ticas e querem entender ainda mais.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Vamos apresentar<strong> \u201cObrigado pela gentileza\u201d<\/strong> aos amigos estrangeiros como parte da cultura gastron\u00f4mica!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00c0s vezes, quando vamos a um restaurante ou na casa de parentes e amigos para comer uma refei\u00e7\u00e3o deliciosa, dizemos \u300cObrigado pela gentileza\uff01\u300d Isso \u00e9 um h\u00e1bito normal. Ent\u00e3o, o que os estrangeiros dizem para expressar isso? Os amigos que est\u00e3o aprendendo ingl\u00eas talvez j\u00e1 tenham tido a experi\u00eancia de comer em um restaurante no exterior, ou de serem convidados para comer por amigos estrangeiros. Ou talvez venham a passar por uma situa\u00e7\u00e3o dessas no futuro. Este artigo vai falar sobre a express\u00e3o em ingl\u00eas de\u300cObrigado pela gentileza\u300d. E tamb\u00e9m \u30fbFrases que podem ser usadas ao apresentar\u300cObrigado pela gentileza\u300d para estrangeiros Vamos apresentar\u300cObrigado pela gentileza\u300d sob v\u00e1rios \u00e2ngulos! Comer \u00e9 &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/16166\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":16167,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=16166","footnotes":""},"categories":[131,130,111],"tags":[],"class_list":["post-16166","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-hint","category-usable","category-exam","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":28,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16166","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=16166"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16166\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":16168,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16166\/revisions\/16168"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/16167"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=16166"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=16166"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=16166"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}