{"id":16152,"date":"2026-04-13T09:00:16","date_gmt":"2026-04-13T12:00:16","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=16152"},"modified":"2026-04-06T04:46:40","modified_gmt":"2026-04-06T07:46:40","slug":"apresentando-a-expressao-em-ingles-para-o-mesmo-que-o-outro-facil-de-entender","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/16152\/","title":{"rendered":"Apresentando a express\u00e3o em ingl\u00eas para \u201cO mesmo que o outro\u201d F\u00e1cil de entender!"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c0s vezes, quando queremos expressar em ingl\u00eas o portugu\u00eas do dia a dia, muitas vezes n\u00e3o sabemos como dizer.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Este artigo vai apresentar a express\u00e3o em ingl\u00eas de\u00a0<span style=\"font-size: 24px;\"><strong> <span style=\"color: #d604c1;\">\u201cmeio a meio\u201d<\/span>.<\/strong><\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em quais situa\u00e7\u00f5es, em geral, usamos essa express\u00e3o?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea pode perceber que d\u00e1 para us\u00e1-la em muitos contextos, por exemplo, ao falar sobre experi\u00eancias ou trabalho.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea souber as express\u00f5es comuns em portugu\u00eas e em ingl\u00eas, poder\u00e1 us\u00e1-las nas conversas do dia a dia, ent\u00e3o \u00e9 preciso aprend\u00ea-las.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Entenda o significado em portugu\u00eas de \u201cmeio a meio\u201d!<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No dia a dia, usamos com frequ\u00eancia a express\u00e3o \u201cmeio a meio\u201d, mas voc\u00ea sabe como ela \u00e9 usada e o que significa emportugu\u00eas?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea j\u00e1 passou por uma situa\u00e7\u00e3o assim: mesmo usando esse ingl\u00eas (palavra, frase), na verdade n\u00e3o sabe o significado exato?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mesmo em portugu\u00eas, as pessoas \u00e0s vezes usam express\u00f5es populares, embora n\u00e3o entendam o significado por tr\u00e1s.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Primeiro, antes de aprender palavras em ingl\u00eas, devemos aprender em quais situa\u00e7\u00f5es e com que sentido essas palavras s\u00e3o usadas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Esse \u00e9 o primeiro passo para aprender ingl\u00eas.<\/span><\/p>\n<h5><strong>Meio a meio:<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">As duas partes s\u00e3o igualmente ruins. \u00c9 dif\u00edcil determinar qual delas \u00e9 de n\u00edvel mais baixo.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Essa express\u00e3o \u00e9 usada em portugu\u00eas, principalmente, em situa\u00e7\u00f5es como \u201cas duas partes envolvidas na briga s\u00e3o punidas\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Podemos imaginar a cena assim: quando ouvimos algu\u00e9m reclamar ou falar sobre algo, a gente diz \u201cAh todo mundo \u00e9 meio a meio!\u201d.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>O que significa \u201cmais ou menos\u201d, semelhante a \u201cmeio a meio\u201d?<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por outro lado, a express\u00e3o semelhante a \u201cmeio a meio\u201d \u00e9 \u201cmais ou menos\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Essa tamb\u00e9m \u00e9 uma forma parecida de dizer, porque se refere \u00e0s duas partes.<\/span><\/p>\n<h5><strong>Mais ou menos:<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Significa que algo parece igual, sem dar para ver a diferen\u00e7a.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A diferen\u00e7a entre ela e \u201cmeio a meio\u201d est\u00e1 na sensa\u00e7\u00e3o\/nuance da linguagem.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cMeio a meio\u201d enfatiza principalmente \u201cas falhas\u201d, enquanto \u201cmais ou menos\u201d \u00e9 usado para indicar diferen\u00e7as mais amplas, n\u00e3o apenas \u201cfalhas\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ela \u00e9 usada para comparar duas coisas, como n\u00fameros, tamanho, grau etc., independentemente de o pr\u00f3prio objeto ser negativo ou positivo.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Em ingl\u00eas, faz diferen\u00e7a?<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O significado em portugu\u00eas n\u00e3o \u00e9 exatamente o mesmo; ent\u00e3o, ao expressar em ingl\u00eas, qual \u00e9 a diferen\u00e7a?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Primeiro, vamos ver \u201cmeio a meio\u201d!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Meio a meio <\/span><b>= Both are to blame<\/b><\/span><\/p>\n<h5><b>They&#8217;re both to blame.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eles dois s\u00e3o meio a meio.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Isso significa \u201cos dois devem ser responsabilizados (pelo que aconteceu)\u201d.<\/span><\/p>\n<h5><b>They\u2019re both to blame.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Os dois s\u00e3o ruins! \/ Meio a meio.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Aqui, \u201cboth\u201d se refere a \u201cduas pessoas\u201d. blame \u00e9 \u201cculpar, repreender\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O que precisamos observar \u00e9 que essas duas palavras n\u00e3o formam \u201cmeio a meio\u201d, ent\u00e3o, se quiser usar essa express\u00e3o, \u00e9 preciso memorizar essa frase.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\"><b>\u201cMais ou menos\u201d = It&#8217;s not all that different.\u3000\uff0f\u3000No big difference<\/b><\/span><\/p>\n<h5><b>They&#8217;re not all that different in height!<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A altura deles \u00e9 mais ou menos igual!<\/span><br \/>\n<b>It&#8217;s not that different?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o \u00e9 mais ou menos igual?<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cMais ou menos\u201d e \u201cmeio a meio\u201d diferem na parte de \u201cdiferen\u00e7a\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por isso, usamos a palavra<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">different \u201cdiferen\u00e7a\u201d<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A palavra \u201cmais ou menos\u201d significa<\/span><\/p>\n<p><strong>\u201cn\u00e3o tem muita diferen\u00e7a\u201d<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u201cn\u00e3o tem muita diferen\u00e7a\/nenhuma diferen\u00e7a relevante\u201d<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ent\u00e3o, usar <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">different <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u00e9 a forma mais simples de transmitir a nuance.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Qual \u00e9 a diferen\u00e7a nas tradu\u00e7\u00f5es em ingl\u00eas de frases portugu\u00eas semelhantes a \u201cmeio a meio\u201d?<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m de express\u00f5es com uma nuance diferente, como \u201cmais ou menos\u201d, vamos ver outras frases em ingl\u00eas que parecem semelhantes em portugu\u00eas, mas t\u00eam significados diferentes, como \u201cmais ou menos igual\u201d e \u201cum ao outro, igualzinho\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ou\u00e7a de novo: n\u00e3o parece que elas s\u00e3o realmente bem parecidas?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em portugu\u00eas, assim como em ingl\u00eas, h\u00e1 muitas palavras que parecem iguais, mas t\u00eam significados diferentes; por isso, precisamos memorizar o m\u00e1ximo poss\u00edvel as v\u00e1rias palavras para que a express\u00e3o fique mais fluida.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Vamos primeiro ver o significado dessas duas express\u00f5es. Mesmo que normalmente n\u00e3o sejam usadas com frequ\u00eancia, entender exatamente o significado \u00e9 muito importante.<\/span><\/p>\n<h5><strong>\u201cMais ou menos igual\u201d<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">As duas partes s\u00e3o equivalentes, sem diferen\u00e7a de n\u00edvel.<\/span><\/h5>\n<h5><strong>\u201cUm ao outro, igualzinho\u201d<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">As duas coisas est\u00e3o na mesma posi\u00e7\u00e3o ou no mesmo estado.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Embora seja usado quando h\u00e1 diferen\u00e7a de for\u00e7a ou disputa de \u00e2nimo, n\u00e3o \u00e9 t\u00e3o diferente de \u201cmais ou menos\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mas, ao usar \u201cmais ou menos igual\u201d no esporte, costuma ser mais para descrever a for\u00e7a e o poder de uma equipe, ou o \u00e2nimo ou as habilidades de uma pessoa.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por outro lado, \u201cmais ou menos\u201d geralmente se refere a diferen\u00e7as de n\u00fameros ou tamanho, como diferen\u00e7as pequenas de altura etc.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cUm ao outro, igualzinho\u201d \u00e9 usado quando as duas partes est\u00e3o no mesmo ambiente ou situa\u00e7\u00e3o.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cMais ou menos igual\u201d \u00e9 usado para descrever t\u00e9cnicas ou \u00e2nimo, ent\u00e3o podemos ver que existe uma diferen\u00e7a sutil entre elas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ent\u00e3o, como traduzir isso para o ingl\u00eas?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Vamos primeiro ver \u201cmais ou menos igual\u201d.<\/span><\/p>\n<h5><strong>\u201cMais ou menos igual\u201d<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">about the same \uff0f close match \uff0f about equal to<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Primeiro,<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">about the same o same <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">significa \u201cigual\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em seguida, como close match \u00e9 um prov\u00e9rbio formado por essas duas palavras e tem apenas um significado, vamos memoriz\u00e1-lo direto!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por fim, <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">about equal to o equal<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> significa \u201cigual a\u201d. Ou seja, n\u00e3o h\u00e1 diferen\u00e7a, \u00e9 como se fosse igual.<\/span><\/p>\n<h5><strong>\u201cUm ao outro, igualzinho\u201d<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">We&#8217;re both<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em ingl\u00eas, n\u00e3o existe uma forma que expresse com precis\u00e3o \u201cum ao outro, igualzinho\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ent\u00e3o, isso depende do que queremos transmitir.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Desta vez, escolhemos a express\u00e3o <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">we are both,<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> que pode transmitir que a outra pessoa e n\u00f3s estamos na mesma situa\u00e7\u00e3o.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">both se refere a \u201cas duas partes, um ao outro\u201d, ent\u00e3o essa frase tem a nuance de \u201cum ao outro, igualzinho\u201d.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Que palavras s\u00e3o parecidas com \u201cmeio a meio\u201d, mas com um significado um pouco diferente?<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Algumas express\u00f5es parecem muito com \u201cmeio a meio\u201d, mas h\u00e1 uma pequena diferen\u00e7a.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c9 uma diferen\u00e7a sutil; mesmo em portugu\u00eas, pode ser f\u00e1cil confundir, mas quando falamos, sem perceber, acabamos distinguindo as duas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Para expressar esse tipo de uso em ingl\u00eas de forma inconsciente, \u00e9 muito importante entender e memorizar a nuance das palavras e das frases.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Desta vez, vamos ver a frase \u201ctanto faz\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Embora seja um portugu\u00eas parecido, ela \u00e9 diferente de \u201cmeio a meio\u201d quanto ao contexto de uso e \u00e0 nuance.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se conseguirmos explicar essas palavras em portugu\u00eas que parecem iguais, mas t\u00eam diferen\u00e7as, n\u00e3o d\u00e1 uma sensa\u00e7\u00e3o de conquista?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cTanto faz\u201d tem algumas formas diferentes de dizer; voc\u00ea pode escolher a que melhor transmite a nuance que quer passar.<\/span><\/p>\n<h5><b>It makes no difference.<\/b><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Essa frase significa \u201cn\u00e3o faz diferen\u00e7a, seja qual for a forma\u201d, e a nuance combina perfeitamente com \u201ctanto faz\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em portugu\u00eas, \u00e9 como \u201ctanto faz qual voc\u00ea escolha\u201d, \u201ctanto faz, de qualquer jeito\u201d.<\/span><\/p>\n<h5><b>Anything will be fine.<\/b><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Tradu\u00e7\u00e3o literal: \u201ctanto faz\u201d, ou \u201ctudo bem\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se n\u00e3o houver uma op\u00e7\u00e3o espec\u00edfica, voc\u00ea pode usar essa express\u00e3o, que indica que basicamente tudo serve.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Essa frase \u00e9 usada com mais frequ\u00eancia em ingl\u00eas comercial do que no ingl\u00eas do dia a dia, porque \u00e9 muito pr\u00e1tica; ent\u00e3o, por favor, memorize bem.<\/span><\/p>\n<h5><b>Whichever is good<\/b><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Depois de Whichever, \u00e9 necess\u00e1rio adicionar um adjetivo!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Esse \u00e9 o ponto-chave.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Porque, quando usados sozinhos, <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Whatever ou Whichever <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">tamb\u00e9m t\u00eam uma conota\u00e7\u00e3o negativa de \u201ctanto faz\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mesmo que seja s\u00f3 um deslize ao falar, pode acabar ofendendo algu\u00e9m!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ent\u00e3o, n\u00e3o se esque\u00e7a de adicionar e usar um adjetivo.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Resumo<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Neste artigo, h\u00e1 muitas palavras com \u201cqualquer um\/tanto faz\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mas, quando voc\u00ea diz \u201cqualquer um\/tanto faz\u201d, isso indica que h\u00e1 outras pessoas ou coisas envolvidas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Nessa hora, \u00e9 comum usar express\u00f5es como \u201cboth\u201d e \u201cdifferent\u201d, ent\u00e3o \u00e9 preciso memorizar essas duas palavras importantes.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Na verdade, quando olhamos de novo para o portugu\u00eas, percebemos que, assim como no ingl\u00eas, existem muitas palavras que parecem muito parecidas, mas t\u00eam significados diferentes.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A menos que voc\u00ea entenda corretamente o significado dessas palavras, pode ser dif\u00edcil substitu\u00ed-las por ingl\u00eas. Por isso, \u00e9 necess\u00e1rio pensar com cuidado na nuance e dominar de fato o sentido.<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00c0s vezes, quando queremos expressar em ingl\u00eas o portugu\u00eas do dia a dia, muitas vezes n\u00e3o sabemos como dizer. Este artigo vai apresentar a express\u00e3o em ingl\u00eas de\u00a0 \u201cmeio a meio\u201d. Em quais situa\u00e7\u00f5es, em geral, usamos essa express\u00e3o? Voc\u00ea pode perceber que d\u00e1 para us\u00e1-la em muitos contextos, por exemplo, ao falar sobre experi\u00eancias ou trabalho. Se voc\u00ea souber as express\u00f5es comuns em portugu\u00eas e em ingl\u00eas, poder\u00e1 us\u00e1-las nas conversas do dia a dia, ent\u00e3o \u00e9 preciso aprend\u00ea-las. &nbsp; Entenda o significado em portugu\u00eas de \u201cmeio a meio\u201d! &nbsp; No dia a dia, usamos com frequ\u00eancia a express\u00e3o \u201cmeio a meio\u201d, mas voc\u00ea sabe como ela \u00e9 usada &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/16152\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":16153,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=16152","footnotes":""},"categories":[120,118,121],"tags":[],"class_list":["post-16152","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-grammar","category-study-abroad","category-words","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":34,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16152","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=16152"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16152\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":16154,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16152\/revisions\/16154"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/16153"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=16152"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=16152"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=16152"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}