{"id":16081,"date":"2026-04-15T09:00:59","date_gmt":"2026-04-15T12:00:59","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=16081"},"modified":"2026-04-06T05:45:21","modified_gmt":"2026-04-06T08:45:21","slug":"qual-e-a-diferenca-entre-shout-e-scream-expressoes-e-usos-em-ingles-para-gritar-alto","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/16081\/","title":{"rendered":"Qual \u00e9 a diferen\u00e7a entre \u201cshout\u201d e \u201cscream\u201d? Express\u00f5es e usos em ingl\u00eas para \u201cgritar alto\u201d"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u300cEu ouvi gritos de algu\u00e9m do lado de fora\u300d\u3001\u300cEu ouvi as crian\u00e7as gritando\u300d\u3001\u300cN\u00e3o grite t\u00e3o alto\uff01\u300d<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Talvez, \u201cgritar bem alto\u201d no dia a dia n\u00e3o seja algo muito comum, mas tamb\u00e9m n\u00e3o \u00e9 algo que n\u00e3o se use de jeito nenhum.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ent\u00e3o, todo mundo sabe como expressar em ingl\u00eas \u201cgritar bem alto\u201d?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Podemos usar o termo \u201cgritar\u201d em portugu\u00eas para abranger v\u00e1rias situa\u00e7\u00f5es, mas no mundo de l\u00edngua inglesa existem v\u00e1rias formas diferentes de expressar algo com um significado semelhante, viu!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Nesta mat\u00e9ria, vamos focar em\u00a0 <strong>duas palavras representativas em ingl\u00eas que significam <span style=\"color: #ff00ff; font-size: 28px;\">\u201cgritar bem alto\u201d, \u201cshout\u201d e \u201cscream\u201d<\/span><\/strong>, e tamb\u00e9m vamos apresentar outras express\u00f5es relacionadas. Ao longo do artigo, explicaremos em detalhes a diferen\u00e7a entre essas duas palavras por meio de frases de exemplo. Por favor, leiam as frases de exemplo v\u00e1rias vezes para dominar as formas de uso de cada uma!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>A diferen\u00e7a entre \u201cshout\u201d e \u201cscream\u201d<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Primeiro, vamos ver o significado b\u00e1sico e a diferen\u00e7a de sentido entre essas duas palavras em ingl\u00eas que costumam ser traduzidas como \u201cgritar bem alto\u201d: \u201cshout\u201d e \u201cscream\u201d!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>O significado e o uso de \u201cshout\u201d<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong><span style=\"color: #ff0000;\">\u201cshout\u201d \u00e9 a forma de express\u00e3o mais comum em ingl\u00eas quando se quer dizer \u201cgritar bem alto\u201d<\/span><\/strong>. Seu tempo verbal (verbo) em tr\u00eas formas \u00e9 \u201cshout-shouted-shouted\u201d e traz o sentido de \u201cchamar aos gritos, gritar\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">As situa\u00e7\u00f5es em que \u201cshout\u201d se aplica incluem: \u201caumentar o volume da voz na conversa por causa do barulho do ambiente\u201d, \u201cinterromper\/gritar em voz alta para impedir uma crian\u00e7a de fazer algo perigoso\u201d ou ainda \u201crepreender algu\u00e9m em voz alta quando est\u00e1 com raiva\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em qualquer uma dessas situa\u00e7\u00f5es, \u201cshout\u201d traz a \u00eanfase em \u201cgritar alto (o volume da voz)\u201d, e n\u00e3o nas emo\u00e7\u00f5es de quem fala. Al\u00e9m disso, suas express\u00f5es relacionadas incluem<strong><span style=\"color: #0000ff;\"> \u201cshout at + pessoa\u201d, que significa \u201cgritar\/rosnar para algu\u00e9m, xingar em voz alta\u201d, e \u201cshout out\u201d, que significa \u201cagradecer ou elogiar\u201d (uso informal).<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<h5><b>I can hear you, so please don\u2019t shout.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu consigo te ouvir, ent\u00e3o por favor n\u00e3o grite.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>After our performance, shouts of &#8216;bravo&#8217; greeted us.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Depois da nossa apresenta\u00e7\u00e3o, fomos recebidos com gritos de \u201cbravo!\u201d.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I heard the loud shouts from the crowd outside.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu ouvi os gritos bem altos da multid\u00e3o do lado de fora.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>He noticed me when I shouted.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ele me notou quando eu gritei.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>She didn&#8217;t shout.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ela n\u00e3o gritou.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>O significado e o uso de \u201cscream\u201d<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cscream\u201d \u00e9 diferente de \u201cshout\u201d: ele traz \u201cemo\u00e7\u00e3o intensa\u201d e se refere a <span style=\"color: #ff0000;\"><strong>gritos agudos ou gemidos emitidos por emo\u00e7\u00f5es como medo, p\u00e2nico, empolga\u00e7\u00e3o, raiva, dor ou alegria<\/strong><\/span>. Por exemplo, o t\u00edtulo em ingl\u00eas da famosa obra de arte \u201cO Grito\u201d \u00e9 \u201cThe Scream\u201d. E as tr\u00eas formas verbais de \u201cscream\u201d s\u00e3o \u201cscream-screamed-screamed\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, <strong><span style=\"color: #0000ff;\">quando \u201cscream\u201d \u00e9 usado como g\u00edria, ele tamb\u00e9m pode significar \u201cuma pessoa ou coisa muito divertida\u201d<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<h5><b>She screamed when she saw it.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ela gritou quando viu isso.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>My daughter screams often, even over small things.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Minha filha grita com frequ\u00eancia, at\u00e9 por coisas pequenas.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>He screamed with excitement.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ele gritou de empolga\u00e7\u00e3o.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>She screamed in pain.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ela gritou de dor.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>He is a real scream.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ele \u00e9 uma pessoa muito divertida. (uso informal)<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Express\u00f5es relacionadas<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A seguir, vamos apresentar algumas express\u00f5es relacionadas a \u201cshou\u201d e \u201cscream\u201d, que tamb\u00e9m trazem o sentido de \u201cgritar bem alto\u201d.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Yell<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>\u201cyell\u201d significa \u201cgritar bem alto, berrar\u201d<\/strong><\/span> e \u00e9 usado em situa\u00e7\u00f5es em que se grita bem alto por dor, medo ou empolga\u00e7\u00e3o. Por exemplo, em uma competi\u00e7\u00e3o esportiva, quando se grita por empolga\u00e7\u00e3o, pode-se usar \u201cyell\u201d para expressar isso.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">E aqui vale prestar aten\u00e7\u00e3o: quando as pessoas usam\u00a0 \u201cyell\u201d\u00a0 sozinhas, pode ser entendido como \u201cberro de raiva (xingamento)\u201d. Portanto, se n\u00e3o for para expressar esse contexto, recomendamos que voc\u00eas completem o contexto com outras palavras. Ou ent\u00e3o, quando quiserem expressar<strong><span style=\"color: #0000ff;\"> \u201ctorcer por algu\u00e9m\u201d<\/span><\/strong>, tamb\u00e9m podem usar diretamente express\u00f5es mais adequadas como \u201croot for (apoio entusiasmado)\u201d ou \u201ccheer for (torcer por )\u201d, por exemplo!<\/span><\/p>\n<h5><b>She could hear her parents yelling.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ela conseguiu ouvir os gritos dos pais.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>She yelled at me last night.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ontem \u00e0 noite, ela gritou comigo.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I can hear you, so you don&#8217;t have to yell.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu consigo te ouvir, ent\u00e3o voc\u00ea n\u00e3o precisa gritar.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>He gave a yell of delight when one of the team members scored.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Quando um dos jogadores marcou, ele gritou de alegria.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>&#8216;Are you alright?&#8217; she yelled out after me.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u201cVoc\u00ea est\u00e1 bem?\u201d ela gritou atr\u00e1s de mim.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Holler<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em compara\u00e7\u00e3o com as palavras em ingl\u00eas apresentadas acima, \u201choller\u201d pode ser menos comum e, no sentido, \u00e9 parecido com \u201cshout\u201d. <strong><span style=\"color: #ff0000;\">\u201choller\u201d al\u00e9m de poder significar \u201cfalar alto, gritar bem alto, berrar\u201d, tamb\u00e9m pode significar \u201creclamar\u201d ou \u201cdesabafar\u201d<\/span><\/strong>. Al\u00e9m disso, quando \u201choller\u201d \u00e9 usado como substantivo, ele pode significar \u201cgrito, som alto\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, no ingl\u00eas americano, \u201choller\u201d tamb\u00e9m tem um uso informal que significa \u201centrar em contato, dar um oi\u201d.<\/span><\/p>\n<h5><b>The audience hollered.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A plateia gritou bem alto.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>My father always hollers about tax increases.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Meu pai sempre reclama de aumentos de impostos.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Obs.: este \u201choller\u201d significa \u201creclamar, desabafar\u201d, e n\u00e3o \u201cgritar bem alto\u201d.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/p>\n<h5><b>They were hollering for help.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eles estavam gritando por ajuda.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>If you need help, please just holler.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea precisa de ajuda, por favor grite bem alto.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>The teacher hollered out the names.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O professor gritou os nomes.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Cry<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #ff0000;\">Muitas pessoas conhecem o uso de \u201ccry\u201d como \u201cchorar, derramar l\u00e1grimas\u201d. Mas, na verdade, ele tamb\u00e9m pode expressar \u201cgritar, gemer, chorar aos gritos\u201d!<\/span><\/strong><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Entre eles, quando\u00a0<strong><span style=\"color: #0000ff;\"> \u201ccry\u201d \u00e9 usado para expressar \u201cchorar aos gritos\u201d, normalmente se usa \u201ccry out\u201d para diferenciar o \u201ccry\u201d que significa \u201cchorar\u201d<\/span><\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Vale notar que, quando \u201ccry\u201d \u00e9 usado com o sentido de \u201cgritar\u201d, ele tende a ser uma express\u00e3o mais formal e com boa educa\u00e7\u00e3o, e no dia a dia \u00e9 menos usado para expressar \u201cgritos de empolga\u00e7\u00e3o\u201d ou \u201cgritos para chamar aten\u00e7\u00e3o\u201d. Por exemplo, em situa\u00e7\u00f5es como competi\u00e7\u00f5es esportivas, n\u00e3o \u00e9 muito comum usar \u201ccry\u201d para descrever os gritos da plateia.<\/span><\/p>\n<h5><b>I certainly heard someone cry out outside.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu certamente ouvi algu\u00e9m chorando aos gritos do lado de fora.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I saw a baby girl crying.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu vi uma beb\u00ea chorando.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>She was crying out in pain after she got injured.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Depois de se machucar, ela chorava aos gritos de dor.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I wanted to cry out at that time.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Naquele momento, eu queria gritar aos gritos.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>The children cried out for help.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">As crian\u00e7as choraram aos gritos pedindo ajuda.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Resumo<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O que voc\u00eas acharam? Nesta mat\u00e9ria, apresentamos \u201cshout\u201d e \u201cscream\u201d, duas express\u00f5es em ingl\u00eas que s\u00e3o f\u00e1ceis de confundir, e explicamos em profundidade o sentido, o uso e situa\u00e7\u00f5es espec\u00edficas em que cada uma \u00e9 usada. Al\u00e9m disso, no artigo tamb\u00e9m inclu\u00edmos outras palavras em ingl\u00eas relacionadas a \u201cgritar bem alto\u201d, como \u201cyell\u201d, \u201choller\u201d e \u201ccry\u201d, para ajudar voc\u00eas a dominarem v\u00e1rios tipos diferentes de express\u00f5es de \u201cgrito\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Como \u201cshout\u201d e \u201cscream\u201d muitas vezes s\u00e3o traduzidos como \u201cgritar\u201d em portugu\u00eas, isso acaba causando alguma confus\u00e3o na hora de us\u00e1-los na pr\u00e1tica. Esperamos que, com este aprendizado, voc\u00eas consigam entender com mais precis\u00e3o as diferen\u00e7as de sentido entre eles e escolher a palavra mais correta de acordo com o contexto real!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, quando voc\u00eas conseguirem usar \u201cshout\u201d e \u201cscream\u201d com flexibilidade, sua express\u00e3o em ingl\u00eas ficar\u00e1 mais natural e fluida. E tamb\u00e9m far\u00e1 com que estrangeiros percebam que voc\u00ea sabe usar corretamente essas palavras, e pensem: \u201cEssa pessoa conhece muitas palavras e formas de express\u00e3o diferentes!\u201d<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00eas quiserem aprender ainda mais sobre \u201cshout\u201d, \u201cscream\u201d e outras formas de expressar \u201cgritar bem alto\u201d em ingl\u00eas, recomendamos que voc\u00eas experimentem as aulas online do \u201cNativeCamp\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Nas aulas, voc\u00eas podem conversar em ingl\u00eas \u201cum a um\u201d com professores estrangeiros. Isso n\u00e3o s\u00f3 permite que voc\u00eas pratiquem as express\u00f5es de \u201cshout\u201d e \u201cscream\u201d que aprenderam, como tamb\u00e9m possibilita discutir com mais profundidade outras palavras comuns ou outras que s\u00e3o f\u00e1ceis de confundir! Por favor, n\u00e3o deixem de experimentar o \u201cNativeCamp\u201d para levar sua profici\u00eancia em ingl\u00eas para o pr\u00f3ximo n\u00edvel!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u300cEu ouvi gritos de algu\u00e9m do lado de fora\u300d\u3001\u300cEu ouvi as crian\u00e7as gritando\u300d\u3001\u300cN\u00e3o grite t\u00e3o alto\uff01\u300d Talvez, \u201cgritar bem alto\u201d no dia a dia n\u00e3o seja algo muito comum, mas tamb\u00e9m n\u00e3o \u00e9 algo que n\u00e3o se use de jeito nenhum. Ent\u00e3o, todo mundo sabe como expressar em ingl\u00eas \u201cgritar bem alto\u201d? Podemos usar o termo \u201cgritar\u201d em portugu\u00eas para abranger v\u00e1rias situa\u00e7\u00f5es, mas no mundo de l\u00edngua inglesa existem v\u00e1rias formas diferentes de expressar algo com um significado semelhante, viu! Nesta mat\u00e9ria, vamos focar em\u00a0 duas palavras representativas em ingl\u00eas que significam \u201cgritar bem alto\u201d, \u201cshout\u201d e \u201cscream\u201d, e tamb\u00e9m vamos apresentar outras express\u00f5es relacionadas. Ao longo do artigo, &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/16081\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":16082,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=16081","footnotes":""},"categories":[126,129,125],"tags":[],"class_list":["post-16081","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-daily","category-children","category-practice","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":11,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16081","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=16081"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16081\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":16083,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16081\/revisions\/16083"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/16082"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=16081"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=16081"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=16081"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}