{"id":15960,"date":"2026-03-29T09:00:26","date_gmt":"2026-03-29T12:00:26","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=15960"},"modified":"2026-03-26T02:51:26","modified_gmt":"2026-03-26T05:51:26","slug":"como-se-dizem-em-ingles-alguns-dos-molhos-indispensaveis-a-mesa","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/15960\/","title":{"rendered":"Como se dizem em ingl\u00eas alguns dos \u201cmolhos\u201d indispens\u00e1veis \u00e0 mesa?"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o importa se voc\u00ea est\u00e1 cozinhando ou jantando \u00e0 mesa, os temperos <span style=\"font-size: 28px;\"><strong>\u201cmolhos\u201d<\/strong><\/span> nunca podem faltar.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No entanto, existem v\u00e1rios tipos de molhos. Voc\u00ea sabe como expressar esses molhos em ingl\u00eas?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Neste artigo vamos apresentar, atrav\u00e9s de exemplos, v\u00e1rios tipos de molhos saborosos em ingl\u00eas, como\u00a0 <\/span><b>Worces ter shire sauce, ketchup, maionese ou molho para macarr\u00e3o<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. Assim, voc\u00ea poder\u00e1 dizer o nome do seu molho favorito quando conversar em ingl\u00eas com estrangeiros.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Sobre os molhos<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A maioria das pessoas que viajam ao exterior est\u00e1 mais interessada em experimentar a culin\u00e1ria local.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea for \u00e0 Fran\u00e7a saborear pratos franceses aut\u00eanticos, para aproveitar o sabor do <\/span><b>molho bechamel (um tipo de molho branco<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">) e do <\/span><b>demi-glace<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, que momento maravilhoso seria!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Primeiramente, vamos ver rapidamente como esses molhos s\u00e3o feitos!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>O nascimento do molho<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>\u201cSAL\u201d\u00a0 <\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u00e9 a origem da palavra molho, relacionada ao termo latino <\/span><span style=\"color: #ff0000;\"><b>Salarium<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">, que significa \u201cfornecimento de sal\u201d. Assim,\u00a0 <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"><b>molho evoluiu para significar temperos l\u00edquidos feitos de sal<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O\u00a0 <\/span><b>molho bechamel<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> e o\u00a0 <\/span><b>demi-glace\u00a0 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">que mencionamos agora foram, dizem, criados durante o\u00a0 <\/span><b>Reinado Bourbon (1589\u20131830)<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Molhos na Europa<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Na Europa, tanto em diferentes localidades quanto em cada fam\u00edlia, molhos s\u00e3o preparados com especiarias e temperos de acordo com o gosto pessoal.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, o Reino Unido, onde moro, \u00e9 o ber\u00e7o do Worcestershire sauce, que surgiu por volta da metade do s\u00e9culo XIX.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Sobre os detalhes do Worcestershire sauce, explicarei mais adiante quando falarmos sobre os tipos de molho.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Expressando \u201cmolho\u201d em ingl\u00eas: sauce<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Agora, vamos falar sobre como expressar \u201cmolho\u201d em ingl\u00eas.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>De \u201cSAL\u201d at\u00e9 sauce<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Apresentamos a origem da palavra molho,<\/span><b>\u201cSAL\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, que deu origem ao termo em ingl\u00eas de hoje, <\/span><b>sauce<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Vamos conferir no dicion\u00e1rio o significado de\u00a0 <\/span><b>sauce<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<h5><b>&#8211; Molho<\/b><br \/>\n<b>&#8211; Algo que adiciona sabor, divers\u00e3o ou est\u00edmulo<\/b><br \/>\n<b>&#8211; Arrog\u00e2ncia, insol\u00eancia (palavras ou atitudes)<\/b><br \/>\n<b>&#8211; Tempero l\u00edquido<\/b><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Estes s\u00e3o os significados como <strong><span style=\"color: #ff0000;\">substantivo<\/span><\/strong>. Como verbo, significa\u00a0 \u00a0<\/span><b>\u201cdespejar molho sobre \u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Vejamos agora a defini\u00e7\u00e3o do Cambridge Dictionary para\u00a0 <\/span><b>sauce<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<h5><b>\u201ca thick liquid eaten with food to add flavour\u201d<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">= Um l\u00edquido espesso servido com alimentos para adicionar sabor.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Embora um pouco exagerada, essa explica\u00e7\u00e3o mostra que realmente o molho serve para incrementar o sabor dos pratos.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Uso de sauce como g\u00edria<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, sauce pode ser usado como g\u00edria para se referir a \u201c\u00e1lcool, bebida, cerveja\u201d. Neste caso, usamos a frase\u00a0 <\/span><b>She\u2019s been on the sauce<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No vocabul\u00e1rio da internet, sauce pode significar a fonte ou origem de uma not\u00edcia ou informa\u00e7\u00e3o. Mas, aten\u00e7\u00e3o: \u00e9 uma palavra totalmente diferente de\u00a0 <\/span><span style=\"color: #ff0000;\"><b>source<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">, apesar da pron\u00fancia parecida!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A seguir, vamos apresentar express\u00f5es em ingl\u00eas para v\u00e1rios tipos de molhos, como\u00a0 <\/span><b>Chilli sauce<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> e\u00a0 <\/span><b>sweet sauce.<\/b><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Expressando em ingl\u00eas os molhos do tipo \u201cWorcestershire\u201d<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ao falar de molhos, preciso apresentar primeiro o ic\u00f4nico Worcester sauce.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A linha do molho marrom inclui Worcestershire, sauces encorpados e o \u201cmedium thick sauce\u201d. Provavelmente voc\u00ea tem em casa pelo menos alguns dos seus favoritos, certo?<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Worcestershire sauce<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O nome em ingl\u00eas do molho Worcestershire \u00e9\u00a0 <\/span><span style=\"color: #ff0000;\"><b>Worcestershire sauce<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">. Em compara\u00e7\u00e3o com outros molhos, voc\u00ea pode usar Worcestershire sauce quando quiser um sabor forte e apimentado.<\/span><\/p>\n<h5><b>I put Worcestershire sauce and mustard on my deep-fried oysters.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Coloquei Worcestershire sauce e mostarda nas minhas ostras empanadas.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Como mostrado no exemplo, podemos usar\u00a0 <\/span><b>\u201cput (molho) on<\/b><b>\u201c<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> para dizer que espalhamos molho sobre algo.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>On<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> tem o sentido principal de\u00a0 <\/span><span style=\"color: #ff0000;\"><b>tocar em<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">, ou seja, colocar diretamente o molho sobre a ostra.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Tamb\u00e9m podemos substituir\u00a0 <\/span><b>put<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> por\u00a0 <\/span><b>add<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<h5><b>Would you like Worcestershire sauce or salt and pepper on your dish?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea prefere Worcestershire sauce ou sal e pimenta em seu prato?<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mesmo para o mesmo prato, cada um tem seu gosto. Algumas pessoas preferem s\u00f3 sal e pimenta, ao inv\u00e9s de molhos.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ent\u00e3o,<\/span><b>Worcestershire\u00a0 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">tem que significado?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Para ajud\u00e1-lo a usar\u00a0 <\/span><b>Worcestershire sauce<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, vamos apresentar rapidamente a sua origem.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4><b>Worcestershire \u00e9 o nome do lugar onde nasceu o molho<\/b><\/h4>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A palavra inglesa\u00a0 <\/span><b>Worcestershire\u00a0 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">vem do condado de\u00a0 <\/span><b>Worcestershire<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, no oeste da Inglaterra. O molho nasceu nesse local.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Uma dona de casa colocou restos de frutas e vegetais em uma jarra, salpicou especiarias como pimenta e, para preservar, adicionou sal e vinagre. Depois de alguns meses, tornou-se um l\u00edquido saboroso que combinava bem com v\u00e1rias comidas. Logo as fam\u00edlias vizinhas come\u00e7aram a copiar a receita, e assim teria surgido o Worcestershire sauce.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Molho \u201cmedium thick\u201d<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O nome em ingl\u00eas do \u201cmedium thick sauce\u201d \u00e9\u00a0 \u00a0<\/span><span style=\"color: #ff0000;\"><b>medium thick sauce<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">. Voc\u00ea pode imaginar esse molho como sendo mais encorpado que o Worcestershire, mas menos que o molho mais grosso, e tamb\u00e9m pode chamar de\u00a0 \u00a0<\/span><span style=\"color: #ff0000;\"><b>thicken worcestershire sauce<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.\u00a0 <\/span><b>Thicken<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> significa\u00a0 <\/span><b>\u201cmais espesso, mais cremoso, mais viscoso\u201d.<\/b><\/p>\n<h5><b>I prefer medium thick sauce, like okonomiyaki sauce, rather than Worcestershire sauce, as it\u2019s sweeter.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Prefiro medium thick sauce, como o molho de okonomiyaki, do que Worcestershire sauce, pois \u00e9 mais doce.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Many foreign people enjoy tonkatsu, deep fried pork cutlet with tonkatsu sauce.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Muitos estrangeiros gostam de tonkatsu, costeleta de porco empanada com tonkatsu sauce.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O molho para tonkatsu e o de okonomiyaki do Jap\u00e3o s\u00e3o desse mesmo tipo. Molhos \u201cmedium thick\u201d s\u00e3o indispens\u00e1veis para frituras e okonomiyaki. Eu sempre compro esse tipo de molho.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Demi-glace<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Agora vamos apresentar o saboroso demi-glace, feito com caldo de vitela, vinho tinto, ervas etc. Este molho \u00e9 geralmente usado em pratos de carne.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em ingl\u00eas, demi-glace \u00e9 chamado de\u00a0 <\/span><span style=\"color: #ff0000;\"><b>demi-glace sauce<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">. Em franc\u00eas, semi (demi) significa \u201cmetade\u201d e glace vinha de \u201cespelho\u201d, mas aqui indica brilho.<\/span><\/p>\n<h5><b>The demi-glace sauce for this beef stew is so delicious!<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O demi-glace sauce deste ensopado de carne est\u00e1 delicioso!<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Expressando \u201cketchup\u201d em ingl\u00eas<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O segundo molho \u00e9 o ketchup, apreciado por adultos e crian\u00e7as. Em ingl\u00eas, ketchup \u00e9 chamado de\u00a0 \u00a0<\/span><span style=\"color: #ff0000;\"><b>tomato sauce<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">, que se refere a todo molho feito \u00e0 base de tomate.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>ketchup<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O mais cl\u00e1ssico dos molhos de tomate \u00e9 o ketchup.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Seja com hamb\u00farguer, omurice (arroz com ovo) ou batatas fritas, para os f\u00e3s de tomate \u00e9 indispens\u00e1vel.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Sobre a origem do ketchup, h\u00e1 v\u00e1rias teorias: molho de peixe do leste da \u00cdndia, China ou desenvolvido nos Estados Unidos.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O nome em ingl\u00eas \u00e9 <\/span><span style=\"color: #ff0000;\"><b>ketchup<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">. no Brasil , Jap\u00e3o e EUA se usa <\/span><span style=\"color: #ff0000;\"><b>ketchup<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">, mas no Reino Unido chamam de <\/span><span style=\"color: #ff0000;\"><b>tomato sauce<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<h5><b>My son wanted more ketchup on his chips.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Meu filho queria mais ketchup nas batatas fritas.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>The Japanese call people who love ketchup \u201cketcharar\u201d.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">No Jap\u00e3o, as pessoas que gostam de ketchup s\u00e3o chamadas de <b>ketcharar<\/b>.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Chilli sauce<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea adicionar pimentas, vinagre e a\u00e7\u00facar ao molho de tomate, ter\u00e1 um molho picante irresist\u00edvel chamado em ingl\u00eas de\u00a0 \u00a0<\/span><span style=\"color: #ff0000;\"><b>chilli sauce<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">, pois\u00a0 \u00a0<\/span><b>Chilli\u00a0 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">significa pimenta.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ali\u00e1s,\u00a0 <\/span><span style=\"color: #ff0000;\"><b>tabasco<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00e9 feito de pimentas fortes, sal e vinagre fermentados.<\/span><\/p>\n<h5><b>This chilli sauce is pretty mild, but I prefer a spicier taste.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Este chilli sauce \u00e9 bem suave, mas eu prefiro algo mais picante.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Expressando \u201cmaionese\/salad dressing\u201d em ingl\u00eas<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A geladeira de cada fam\u00edlia provavelmente tem pelo menos uma ou duas garrafas de maionese ou salad dressing. Vamos explicar melhor o ingl\u00eas desses molhos!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Maionese<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Maionese \u00e9 feita de ovos, \u00f3leo e vinagre. Em ingl\u00eas, \u00e9\u00a0 \u00a0<\/span><span style=\"color: #ff0000;\"><b>mayonnaise<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<h5><b>My daughter loves mayonnaise and even uses it on tuna sashimi.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Minha filha adora mayonnaise e at\u00e9 coloca no sashimi de atum.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Algumas pessoas usam maionese em comidas inusitadas, como bolinho de arroz, oden e ovas apimentadas de bacalhau.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Salad dressing<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Para saladas frescas de br\u00f3colis, pepino e pimenta, se voc\u00ea tiver diferentes tipos de salad dressing, poder\u00e1 variar o sabor. Em ingl\u00eas, molho de salada \u00e9 chamado de\u00a0 <\/span><span style=\"color: #ff0000;\"><b>salad dressing<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por exemplo, <\/span><b>molho franc\u00eas\u00a0 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u00e9 chamado de\u00a0 <\/span><span style=\"color: #ff0000;\"><b>French dressing<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">, e aquele feito com iogurte e maionese \u00e9 o\u00a0 <\/span><b>ranch dressing<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. Outros tipos incluem\u00a0 <\/span><b>thousand island, blue cheese, classic vinaigrette, Italian e honey mustard dressing<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<h5><b>My favourite is honey mustard dressing. It\u2019s recommended to have a 3 to 1 ratio of honey to mustard when you make it by yourself.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Meu favorito \u00e9 honey mustard dressing. Se for fazer em casa, recomendo usar propor\u00e7\u00e3o de 3 para 1 de mel para mostarda.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>3 to 1 ratio of honey to mustard\u00a0 \u00a0<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">significa uma propor\u00e7\u00e3o de 3 partes de mel para 1 de mostarda.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Expressando o \u201cmolho de macarr\u00e3o\u201d (pasta sauce) em ingl\u00eas<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por fim, vamos ver sobre os molhos para massas quentes. Apesar de existirem massas ao alho e \u00f3leo, eu gosto mais dos molhos, como molho de carne, molho branco cremoso, molho de manjeric\u00e3o, e claro, o de tomate, que s\u00e3o os favoritos!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O nome gen\u00e9rico em ingl\u00eas \u00e9\u00a0 <\/span><span style=\"color: #ff0000;\"><b>pasta sauce<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Molho de carne<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ao falar em molho de carne, lembramos de\u00a0 \u00a0<\/span><span style=\"color: #ff0000;\"><b>spaghetti with meat sauce<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">e<\/span><b>spaghetti Bolognese<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><b>Spaghetti<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> e <\/span><b>Bolognese\u00a0 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">s\u00e3o termos diretamente do italiano. Polvilhar queijo parmes\u00e3o faz tudo ficar ainda melhor.<\/span><\/p>\n<h5><b>I had spaghetti Bolognese and a glass of white wine in an Italian restaurant in London.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Comi spaghetti Bolognese e um copo de vinho branco em um restaurante italiano em Londres.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Molho branco cremoso<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Molhos como carbonara e massa de salm\u00e3o com creme tamb\u00e9m s\u00e3o deliciosos. N\u00e3o se preocupe com as calorias, n\u00e3o h\u00e1 motivo para culpa! Claro que h\u00e1 quem n\u00e3o goste de molho branco cremoso.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Molho branco cremoso se diz, em ingl\u00eas,\u00a0 <\/span><span style=\"color: #ff0000;\"><b>cream sauce<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<h5><b>The basic pasta cream sauce needs only 3 ingredients: cream, freshly grated parmesan cheese, and a pinch of salt.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O molho branco b\u00e1sico para massa precisa s\u00f3 de 3 ingredientes: creme de leite, queijo parmes\u00e3o fresco ralado e uma pitada de sal.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Gosto das massas no estilo japon\u00eas, e talvez entre os leitores tamb\u00e9m haja f\u00e3s de massa com v\u00f4ngole! Recomendo procurar frases em ingl\u00eas sobre esse tipo de macarr\u00e3o tamb\u00e9m.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Resumo: Palavras em ingl\u00eas indispens\u00e1veis para \u201cmolhos\u201d na mesa<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Existem diversas maneiras de dizer molho em ingl\u00eas, mas a palavra principal \u00e9\u00a0 <\/span><b>\u201csauce\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. Por falar nisso,\u00a0 <strong>molho de soja\u00a0<\/strong> em ingl\u00eas \u00e9\u00a0 <\/span><b>soy sauce<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">! Assim, os molhos n\u00e3o se limitam ao Worcestershire sauce, mas incluem maionese, molhos para massas e muitos outros tipos, ent\u00e3o o melhor \u00e9 memorizar a palavra sauce.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Primeiro, aprenda em ingl\u00eas os nomes dos seus molhos favoritos ou aqueles famosos entre estrangeiros, como o molho de okonomiyaki, para us\u00e1-los em conversas no idioma.<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00e3o importa se voc\u00ea est\u00e1 cozinhando ou jantando \u00e0 mesa, os temperos \u201cmolhos\u201d nunca podem faltar. No entanto, existem v\u00e1rios tipos de molhos. Voc\u00ea sabe como expressar esses molhos em ingl\u00eas? Neste artigo vamos apresentar, atrav\u00e9s de exemplos, v\u00e1rios tipos de molhos saborosos em ingl\u00eas, como\u00a0 Worces ter shire sauce, ketchup, maionese ou molho para macarr\u00e3o. Assim, voc\u00ea poder\u00e1 dizer o nome do seu molho favorito quando conversar em ingl\u00eas com estrangeiros. &nbsp; Sobre os molhos &nbsp; A maioria das pessoas que viajam ao exterior est\u00e1 mais interessada em experimentar a culin\u00e1ria local. Se voc\u00ea for \u00e0 Fran\u00e7a saborear pratos franceses aut\u00eanticos, para aproveitar o sabor do molho bechamel (um &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/15960\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":15961,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=15960","footnotes":""},"categories":[118,122,121],"tags":[],"class_list":["post-15960","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-study-abroad","category-pronunciation","category-words","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":68,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15960","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=15960"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15960\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":15962,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15960\/revisions\/15962"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/15961"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=15960"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=15960"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=15960"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}