{"id":15939,"date":"2026-03-28T09:00:38","date_gmt":"2026-03-28T12:00:38","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=15939"},"modified":"2026-03-26T02:04:51","modified_gmt":"2026-03-26T05:04:51","slug":"como-se-diz-em-ingles-a-palavra-deduction-comum-em-romances-policiais","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/15939\/","title":{"rendered":"Como se diz em ingl\u00eas a palavra \u201cdeduction\u201d, comum em romances policiais?"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea costuma ler romances de mist\u00e9rio? Quando algum caso acontece, a pol\u00edcia e os detetives usam o seu \u201cracioc\u00ednio\u201d para resolver o problema. Romances de suspense assim sempre deixam os leitores empolgados.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Atualmente moro no Reino Unido, um pa\u00eds que deu origem a muitos escritores famosos de romances policiais, incluindo a autora do c\u00e9lebre detetive Poirot,<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> Agatha Christie, e<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> Arthur Conan Doyle, autor de Sherlock Holmes. Durante minha vida no Reino Unido, tamb\u00e9m li muitos romances policiais em ingl\u00eas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Neste post, apresentaremos como expressar em ingl\u00eas o elemento indispens\u00e1vel dos romances de detetive,<\/span><span style=\"font-size: 36px; color: #339966;\"><strong>\u201cracioc\u00ednio\u201d<\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">. Tamb\u00e9m vamos explicar o uso nominal e verbal do racioc\u00ednio, al\u00e9m das express\u00f5es em ingl\u00eas relacionadas a <span style=\"color: #339966;\"><span style=\"font-size: 36px;\"><strong>\u201cdetetive\u201d<\/strong><\/span>.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Daremos exemplos mostrando o significado, uso e nuances de cada express\u00e3o. Pratique bastante para melhorar seu ingl\u00eas!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>O que \u00e9 racioc\u00ednio?<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0\u201cRacioc\u00ednio\u201d significa, em situa\u00e7\u00f5es desconhecidas, <strong><span style=\"text-decoration: underline;\">supor que algo &#8220;pode ser&#8230;&#8221;<\/span><\/strong>.\u00a0 \u201cCompartilhar\u201d significa determinar, medir ou investigar. \u201cL\u00f3gica\u201d significa processar. Em outras palavras, refere-se a distinguir e processar as informa\u00e7\u00f5es conhecidas no momento.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Agora, vamos apresentar tr\u00eas palavras referentes a \u201cracioc\u00ednio\u201d:\u00a0 <\/span><strong><span style=\"text-decoration: underline;\">\u201cinference\u201d, \u201creasoning\u201d e \u201cdeduction\u201d<\/span><\/strong><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>inference<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong><span style=\"font-size: 36px; color: #339966;\">\u201cInference\u201d<\/span><\/strong><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00e9 um\u00a0 <strong><span style=\"text-decoration: underline;\">substantivo que significa &#8220;infer\u00eancia&#8221; ou &#8220;dedu\u00e7\u00e3o&#8221;<\/span><\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">. Refere-se a chegar a uma conclus\u00e3o com base em evid\u00eancias indiretas, precedentes e informa\u00e7\u00f5es.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ali\u00e1s, se voc\u00ea procurar por <\/span><b>\u201cInference Question Cards\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> em ingl\u00eas, encontrar\u00e1 muitos materiais para praticar racioc\u00ednio. Quem tiver interesse pode dar uma olhada.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Exemplos<\/span><\/p>\n<h5><b>From her attitude, we drew the inference that she was happy.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Dada a atitude dela, deduzimos que ela estava feliz.)<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Is this a fair inference from their statements?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Esta \u00e9 uma dedu\u00e7\u00e3o justa a partir das declara\u00e7\u00f5es deles?)<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>It is doubtful, and an entirely different inference is possible.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Isso \u00e9 duvidoso, e uma dedu\u00e7\u00e3o completamente diferente \u00e9 poss\u00edvel.)<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>reasoning<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #339966; font-size: 36px;\">\u201creasoning\u201d<\/span><\/strong><span style=\"font-weight: 400;\"> refere-se a\u00a0 <span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>racioc\u00ednio l\u00f3gico, dedu\u00e7\u00e3o, pensamento l\u00f3gico<\/strong><\/span>. \u00c9 uma palavra mais formal e n\u00e3o muito usada no dia a dia.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Exemplos<\/span><\/p>\n<h5><b>Emily told everybody in the room the reasoning behind the decision.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Emily explicou para todos na sala a raz\u00e3o por tr\u00e1s da decis\u00e3o.)<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Could you explain your reasoning, please?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Voc\u00ea poderia explicar seu racioc\u00ednio?)<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Let me try to tell you my reasoning on this.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Deixe-me explicar meu racioc\u00ednio sobre isso.)<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>deduction<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #339966; font-size: 36px;\">\u201cdeduction\u201d<\/span><\/strong><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00e9 uma palavra <span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>usada ainda mais frequentemente do que<\/strong><\/span><\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>\u201creasoning\u201d<\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> e significa &#8220;racioc\u00ednio dedutivo&#8221; ou \u201cinfer\u00eancia para chegar a uma conclus\u00e3o\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Adicionalmente, ao discutir quest\u00f5es de economia ou impostos, significa <strong>\u201cdedu\u00e7\u00e3o\u201d ou \u201csubtra\u00e7\u00e3o\u201d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso,<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> a \u201ccapacidade de racioc\u00ednio de uma pessoa\u201d pode ser expressa como<\/span><b> \u201cdeduction\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> ou, como apresentado anteriormente,<\/span><b> \u201creasoning\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, como em<\/span><b> \u201cone&#8217;s power of reasoning\u201d ou \u201cone\u2019s deductive power\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Exemplos<\/span><\/p>\n<h5><b>I finished reading the mystery novel. There was a great deduction.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Terminei de ler o romance de mist\u00e9rio. Houve uma \u00f3tima dedu\u00e7\u00e3o.)<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Her guess was based on her personal experience rather than proper deduction.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(O palpite dela se baseou mais na experi\u00eancia pessoal do que num racioc\u00ednio apropriado.)<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I\u2019m sorry but I cannot agree with your deduction.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Desculpe, mas n\u00e3o posso concordar com a sua dedu\u00e7\u00e3o.)<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Racioc\u00ednio \u2013 Verbos<\/strong><\/h2>\n<h3><b>infer<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong><span style=\"color: #339966; font-size: 36px;\">\u201cinfer\u201d <\/span><\/strong>\u00e9 um verbo que significa\u00a0 <strong><span style=\"text-decoration: underline;\">&#8220;inferir, deduzir&#8221;<\/span><\/strong>, geralmente usado na forma\u00a0 <\/span><b>\u201cinfer from (inferir a partir de&#8230;)\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. Tente memorizar este termo junto com\u00a0 <\/span><b>\u201cinference\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, apresentado anteriormente.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Exemplos<\/span><\/p>\n<h5><b>I inferred from what they said that you have not been in the hospital.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Conclu\u00ed pelas declara\u00e7\u00f5es deles que voc\u00ea n\u00e3o ficou no hospital.)<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>The local police inferred that her behavior was very suspicious.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(A pol\u00edcia local deduziu que o comportamento dela era muito suspeito.)<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>What do you infer from his statement?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(O que voc\u00ea deduz da declara\u00e7\u00e3o dele?)<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>reason<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #339966; font-size: 36px;\">\u201creason\u201d<\/span><\/strong><span style=\"font-weight: 400;\"> significa\u00a0 <span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>raciocinar teoricamente sobre algo e chegar a uma conclus\u00e3o<\/strong><\/span>. Lembre-se dele junto com\u00a0 <\/span><b>\u201creasoning\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, j\u00e1 explicado acima.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Exemplos<\/span><\/p>\n<h5><b>They reasoned that her statement couldn&#8217;t be true.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Eles conclu\u00edram que a declara\u00e7\u00e3o dela n\u00e3o poderia ser verdadeira.)<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I reasoned that it was fake.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Deduzi que era falso.)<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>The police reasoned that something was wrong.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(A pol\u00edcia deduziu que havia algo errado.)<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>deduce<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #339966; font-size: 36px;\">\u201cdeduce\u201d<\/span><\/strong><span style=\"font-weight: 400;\"> significa\u00a0 <strong><span style=\"text-decoration: underline;\">deduzir a partir de certas suposi\u00e7\u00f5es ou fatos<\/span><\/strong>. Normalmente \u00e9 usado na forma\u00a0 <\/span><b>\u201cdeduce from (deduzir a partir de)\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Exemplos<\/span><\/p>\n<h5><b>Can you deduce who the murderer is in this detective novel?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Voc\u00ea consegue deduzir quem \u00e9 o assassino neste romance policial?)<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>They deduced from the evidence.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Eles deduziram a partir das evid\u00eancias.)<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>It was deduced that the culprit was a young man.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Deduziu-se que o culpado era um homem jovem.)<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Detetive<\/strong><\/h2>\n<h3><b>detective<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #339966; font-size: 36px;\">\u201cdetective\u201d<\/span><\/strong><span style=\"font-weight: 400;\"> significa\u00a0 <strong><span style=\"text-decoration: underline;\">\u201cdetetive ou policial\u201d<\/span><\/strong>. Geralmente se refere a um detetive que trabalha em uma delegacia. Um \u201cdetetive particular\u201d, que n\u00e3o pertence \u00e0 pol\u00edcia, costuma ser chamado de <\/span><b>\u201cprivate detective\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> ou, como veremos a seguir,\u00a0 <\/span><b>\u201cinvestigator\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Exemplos<\/span><\/p>\n<h5><b>I do like reading detective novels.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Eu gosto de ler romances policiais.)<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>My dad is a detective in the police force.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Meu pai \u00e9 detetive na pol\u00edcia.)<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Do you know Detective Conan?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Voc\u00ea conhece o Detective Conan?)<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>investigator<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #339966;\"><strong><span style=\"font-size: 36px;\">\u201cinvestigator\u201d<\/span><\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> significa\u00a0 \u00a0<strong><span style=\"text-decoration: underline;\">\u201cinvestigador, detetive\u201d<\/span><\/strong>. Adicionar o termo\u00a0 <\/span><b>\u201cprivate\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> tamb\u00e9m d\u00e1 o sentido de \u201cdetetive particular\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Exemplos<\/span><\/p>\n<h5><b>He is a good investigator.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Ele \u00e9 um bom investigador \/ detetive.)<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I asked a private investigator to check what my husband had been doing in that period.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Pedi a um investigador particular para checar o que meu marido estava fazendo durante aquele per\u00edodo.)<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>The investigator questioned them and took their fingerprints.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(O investigador os interrogou e colheu as digitais deles.)<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Mr. Smith is the chief investigator on the case.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(O Sr. Smith \u00e9 o investigador-chefe do caso.)<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I think it\u2019s difficult to become a private investigator.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Acho que \u00e9 dif\u00edcil se tornar um investigador particular.)<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Resumo<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Desta vez, apresentamos v\u00e1rias express\u00f5es e exemplos em ingl\u00eas relacionados a\u00a0 <strong><span style=\"color: #339966;\"><span style=\"font-size: 36px;\">\u201cinfer\u00eancia\u201d<\/span>.\u00a0<\/span><\/strong> Esses termos podem n\u00e3o ser usados com frequ\u00eancia no dia a dia, mas n\u00e3o seria \u00fatil conseguir us\u00e1-los prontamente quando necess\u00e1rio?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea conseguir usar naturalmente as palavras e frases apresentadas aqui, ser\u00e1 capaz de se comunicar em ingl\u00eas de forma mais fluida. Leia os exemplos em voz alta e tente memorizar e usar sempre que poss\u00edvel.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se conseguir us\u00e1-las nas situa\u00e7\u00f5es adequadas, voc\u00ea n\u00e3o s\u00f3 ampliar\u00e1 seu repert\u00f3rio em ingl\u00eas, mas tamb\u00e9m impressionar\u00e1 os falantes nativos!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, se quiser se aprofundar no conte\u00fado deste artigo ou ouvir como os nativos utilizam estas express\u00f5es, experimente as aulas de conversa\u00e7\u00e3o online da Native Camp! Voc\u00ea poder\u00e1 conversar individualmente com professores nativos, praticar express\u00f5es relacionadas ao \u201cracioc\u00ednio\u201d e compartilhar ou discutir seus romances policiais favoritos. Aproveite ao m\u00e1ximo essas aulas para aprender ingl\u00eas!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Voc\u00ea costuma ler romances de mist\u00e9rio? Quando algum caso acontece, a pol\u00edcia e os detetives usam o seu \u201cracioc\u00ednio\u201d para resolver o problema. Romances de suspense assim sempre deixam os leitores empolgados. Atualmente moro no Reino Unido, um pa\u00eds que deu origem a muitos escritores famosos de romances policiais, incluindo a autora do c\u00e9lebre detetive Poirot, Agatha Christie, e Arthur Conan Doyle, autor de Sherlock Holmes. Durante minha vida no Reino Unido, tamb\u00e9m li muitos romances policiais em ingl\u00eas. Neste post, apresentaremos como expressar em ingl\u00eas o elemento indispens\u00e1vel dos romances de detetive,\u201cracioc\u00ednio\u201d. Tamb\u00e9m vamos explicar o uso nominal e verbal do racioc\u00ednio, al\u00e9m das express\u00f5es em ingl\u00eas relacionadas a &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/15939\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":15940,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=15939","footnotes":""},"categories":[134,139,140],"tags":[],"class_list":["post-15939","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-overseas-info","category-cultural-exchange","category-study-abroad-nc","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":44,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15939","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=15939"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15939\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":15941,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15939\/revisions\/15941"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/15940"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=15939"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=15939"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=15939"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}