{"id":15757,"date":"2026-03-22T09:00:58","date_gmt":"2026-03-22T12:00:58","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=15757"},"modified":"2026-03-20T03:33:00","modified_gmt":"2026-03-20T06:33:00","slug":"topicos-e-pontos-chave-das-conversas-informais-em-ingles-na-internet","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/15757\/","title":{"rendered":"T\u00f3picos e pontos-chave das conversas informais em ingl\u00eas na internet"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">H\u00e1 muitos materiais diferentes para conversa\u00e7\u00e3o em ingl\u00eas dispon\u00edveis na internet.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea j\u00e1 ouviu falar de free talk?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>\u201cFree talk\u201d<\/strong> refere-se a conversas descontra\u00eddas e discuss\u00f5es livres, sem t\u00f3picos ou agendas definidos previamente, simplesmente <strong>\u201cbater papo, conversar livremente, debater livremente\u201d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ali\u00e1s, no mundo da com\u00e9dia, significa uma talk sem seguir roteiro.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Embora o termo free talk j\u00e1 tenha se infiltrado no nosso dia a dia, na verdade n\u00e3o \u00e9 muito usado em ingl\u00eas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Na verdade, &#8220;Free talk&#8221; \u00e9 mais um ingl\u00eas portugu\u00eas; seria mais adequado dizer \u201cfree talking\u201d ou \u201c<span style=\"font-weight: 400;\">freewheeling conversation<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u201d em ingl\u00eas.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ent\u00e3o, sobre o que se fala nas aulas online de ingl\u00eas com Free talk?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o \u00e9 um curso de aprendizado formal usando materiais did\u00e1ticos para aprender frases gramaticais, mas sim um curso sobre v\u00e1rios temas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c9<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cpode bater papo com o professor\u201d<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cconte\u00fado do curso livremente desenhado\u201d<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Esse tipo de aula de conversa\u00e7\u00e3o em ingl\u00eas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Free talk n\u00e3o utiliza livros did\u00e1ticos, nem define previamente o conte\u00fado da conversa.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Pensar nas situa\u00e7\u00f5es antes de falar ajuda a aprender habilidades de conversa\u00e7\u00e3o mais pr\u00e1ticas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Acostumados com cursos centrados em textos, pode dar certa ansiedade falar ingl\u00eas de um jeito que n\u00e3o est\u00e1 no livro.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mas n\u00e3o tenha medo por causa disso.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c9 uma aula pr\u00e1tica: voc\u00ea pode conversar usando o ingl\u00eas que j\u00e1 sabe e o professor corrigir\u00e1 seus erros de pron\u00fancia e gram\u00e1tica.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ent\u00e3o, tente falar ingl\u00eas de forma leve e descontra\u00edda!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O tema do Free talk pode ser decidido pelo aluno ou pelo professor.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mas mesmo podendo conversar livremente, muita gente ainda fica em d\u00favida sobre o que dizer ou como dizer.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por isso, vamos resumir alguns t\u00f3picos e pontos importantes para o Free talk!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Pontos-chave do Free talk<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Antes de pensar em free talk em ingl\u00eas, vamos pensar um pouco sobre isso em portugu\u00eas!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quais habilidades s\u00e3o necess\u00e1rias para o Free talk?<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Para o Free talk, voc\u00ea precisa de:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u30fb<span style=\"color: #ff0000;\">Habilidade de di\u00e1logo<\/span> (como responder)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u30fb<span style=\"color: #ff0000;\">Habilidade de rea\u00e7\u00e3o<\/span> (como voc\u00ea reage)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u30fb<span style=\"color: #ff0000;\">Posicionamento<\/span> (de que ponto de vista voc\u00ea fala)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u30fb<span style=\"color: #ff0000;\">Racioc\u00ednio l\u00f3gico<\/span> (como desenvolver o assunto)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Locutores s\u00e3o exemplos de profiss\u00f5es que precisam usar Free talk.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mas como fazer o Free talk?<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Para desenvolver as habilidades acima, os locutores devem:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u30fbRelatar situa\u00e7\u00f5es da vida real.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u30fbTransformar as informa\u00e7\u00f5es diante de si em palavras, evitando bloqueios na fala.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c9 como um treinamento.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Relatar cenas do cotidiano e o que se v\u00ea de uma certa perspectiva, sem ficar sem palavras, \u00e9 realmente dif\u00edcil.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Claro, o treinamento dos locutores \u00e9 feito em portugu\u00eas, mas se aplicarmos esse m\u00e9todo ao ingl\u00eas, \u00e9 uma forma muito eficaz de aprender a conversar.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Vamos tentar expressar em ingl\u00eas situa\u00e7\u00f5es do dia a dia e o que vemos ao nosso redor!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por exemplo, como est\u00e1 a situa\u00e7\u00e3o diante de voc\u00ea agora?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">De que ponto de vista descrever?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ter essa consci\u00eancia ajuda a melhorar nossa habilidade de Free talk e a capacidade geral de conversa\u00e7\u00e3o.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Prepara\u00e7\u00e3o para Free talk<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ent\u00e3o, como fazer para realizar um Free talk eficaz?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Para obter o m\u00e1ximo da experi\u00eancia, \u00e9 uma aula que exige bastante prepara\u00e7\u00e3o.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Preparar o tema para conversar com o professor com anteced\u00eancia \u00e9 muito eficiente.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Como se preparar?<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>1. Primeiro, defina o tema do free talk.<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">2. Se n\u00e3o souber sobre o que conversar, explicaremos adiante como encontrar temas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">3. Assim que o tema for definido, desenvolva o conte\u00fado e crie uma l\u00f3gica.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">4. Veja que frases e vocabul\u00e1rio foram usados.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ol start=\"4\">\n<li><span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea pode achar que est\u00e1 tudo pronto, mas na verdade ainda h\u00e1 um passo importante.<\/span><\/li>\n<\/ol>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Que \u00e9 pesquisar antecipadamente o vocabul\u00e1rio relacionado ao tema.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Porque no Free talk o assunto pode se desenvolver gradativamente.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ent\u00e3o, prepare vocabul\u00e1rio relacionado ao tema com anteced\u00eancia.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Temas para Free talk<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea n\u00e3o sabe sobre o que falar, vamos ver alguns temas que podem iniciar uma conversa!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No Free talk, deve-se tentar falar sobre uma grande variedade de t\u00f3picos, assim fica mais f\u00e1cil para ambos conversarem e estenderem o di\u00e1logo.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por outro lado, se logo no in\u00edcio voc\u00ea falar sobre temas muito espec\u00edficos que exigem conhecimento especial, a conversa pode ficar entediante e acabar r\u00e1pido.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ent\u00e3o vamos ver alguns temas que sempre funcionam!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Temas para te interessar por Free talk online<\/strong><\/h2>\n<h3><strong> Fale sobre o que aconteceu hoje<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Como foi seu dia hoje?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O que comeu, onde foi, o que fez<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Vamos conversar sobre o que fez hoje e o que aconteceu!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Adicionar sua opini\u00e3o, ou escolher apenas um tema por vez, como uma coisa triste, divertida ou emocionante, tamb\u00e9m s\u00e3o \u00f3timas ideias.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong> Converse sobre planos de fim de semana e feriados<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se n\u00e3o souber o que falar, conversar sobre &#8220;planos para o fim de semana&#8221; tamb\u00e9m ajuda a manter o di\u00e1logo.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Planos para o fim de semana s\u00e3o assuntos animados, pois s\u00e3o eventos futuros, ent\u00e3o ambos podem conversar num clima positivo.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mesmo quem tem uma rotina cheia, costuma participar de atividades com amigos, fam\u00edlia ou parceiro no fim de semana, ent\u00e3o esses assuntos ajudam a ampliar a conversa.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se ainda n\u00e3o tiver planos para o fim de semana, pode conversar sobre os planos da semana passada.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong> Converse sobre temas atuais<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quais s\u00e3o os assuntos mais quentes do momento ao seu redor?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Busque informa\u00e7\u00f5es na TV e em not\u00edcias na internet!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cVamos conversar sobre os temas mais quentes do momento!\u201d<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c9 claro que \u00e9 preciso avaliar se o conte\u00fado \u00e9 apropriado, mas se o tema for sobre t\u00f3picos populares no Brasil, o professor estrangeiro pode se interessar.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Durante o free talk entre professor e aluno, usar temas de atualidades como \u201cgancho\u201d tamb\u00e9m deixa o estudante mais interessado.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong> Fale sobre filmes e dramas<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o importa de que pa\u00eds seja, falar sobre filmes \u00e9 sempre um assunto quente.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Especialmente porque muitos professores de ingl\u00eas tamb\u00e9m assistem a filmes e s\u00e9ries ocidentais para melhorar o pr\u00f3prio ingl\u00eas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ent\u00e3o, a maioria deles entende assuntos sobre filmes e s\u00e9ries populares.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mesmo que voc\u00ea n\u00e3o tenha visto um filme ou s\u00e9rie, saber algo de bastidores ou fofocas sobre os astros j\u00e1 rende papo!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><span style=\"font-weight: 400;\"> <strong>Fale sobre cultura<\/strong><\/span><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Comida \u00e9 um dos temas culturais mais populares.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Culin\u00e1ria asi\u00e1tica tamb\u00e9m \u00e9 bem famosa nos pa\u00edses ocidentais.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Podemos perguntar ao professor<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cO que voc\u00ea gosta de comer?\u201d, \u201cO que costuma comer?\u201d e assim por diante.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Expandindo o assunto para h\u00e1bitos alimentares, cultura alimentar, etc., este tema pode nunca acabar.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, mercados noturnos no Brasil, arquitetura de templos e coisas assim tamb\u00e9m s\u00e3o \u00f3timos temas.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Exemplos de frases \u00fateis para Free talk<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por fim, vamos ver alguns exemplos de frases para usar durante o Free talk.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>[Assuntos do dia a dia]<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>\u30fbHow was your day today?<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cComo foi seu dia hoje?\u201d<\/span><\/p>\n<p><b>\u30fbWhat did you do yesterday?<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cO que voc\u00ea fez ontem?\u201d<\/span><\/p>\n<p><b>\u30fbWhat did you eat for lunch?<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cO que voc\u00ea comeu no almo\u00e7o?\u201d<\/span><\/p>\n<p><b>\u30fbWhat do you usually eat for breakfast?<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cO que voc\u00ea geralmente come no caf\u00e9 da manh\u00e3?\u201d<\/span><\/p>\n<p><b>\u30fbWhat are you going to do this weekend?<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cO que voc\u00ea pretende fazer neste fim de semana?\u201d<\/span><\/p>\n<p><b>\u30fbWhat are you always thinking about?<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cEm que voc\u00ea costuma pensar?\u201d<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>[Assuntos sobre o tempo]<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>\u30fbHow&#8217;s the weather there?<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cComo est\u00e1 o tempo a\u00ed?\u201d<\/span><\/p>\n<p><b>\u30fbI fell fine, because it\u2019s sunny in Kenting.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cEstou me sentindo bem, porque est\u00e1 ensolarado em Kenting.\u201d<\/span><\/p>\n<p><b>\u30fbIt was good weather yesterday.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cOntem fez um tempo bom.\u201d<\/span><\/p>\n<p><b>\u30fbWas the weather okay?<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cO tempo estava bom?\u201d<\/span><\/p>\n<p><b>\u30fb According to the weather forecast, there are signs of a coming typhoon.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cSegundo a previs\u00e3o do tempo, h\u00e1 sinais de que um tuf\u00e3o est\u00e1 vindo.\u201d<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>[T\u00f3picos sazonais]<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>\u30fbHow do you plan to spend Christmas this year?<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cComo voc\u00ea pretende passar o Natal este ano?\u201d<\/span><\/p>\n<p><b>\u30fbWhat did you get for Christmas?<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cO que voc\u00ea ganhou no Natal?\u201d<\/span><\/p>\n<p><b>\u30fbIn the United States, Valentine\u2019s Day is not just a romantic day for lovers, is it?<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cNos Estados Unidos, o Dia dos Namorados n\u00e3o \u00e9 apenas uma data rom\u00e2ntica para casais, certo?\u201d<\/span><\/p>\n<p><b>\u30fbDid you decide what you will do during spring break?<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cVoc\u00ea j\u00e1 decidiu o que vai fazer nas f\u00e9rias de primavera?\u201d<\/span><\/p>\n<p><b>\u30fbDo you have any plans for the summer vacation?<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cVoc\u00ea tem planos para as f\u00e9rias de ver\u00e3o?\u201d<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>[Assuntos de interesse]<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>\u30fbWhat are your hobbies?<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cQuais s\u00e3o seus hobbies?\u201d<\/span><\/p>\n<p><b>\u30fbHave you read any good books lately?<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cVoc\u00ea leu algum livro bom recentemente?\u201d<\/span><\/p>\n<p><b>\u30fbWhat kind of movie do you like?<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cQue tipo de filme voc\u00ea gosta?\u201d<\/span><\/p>\n<p><b>\u30fbDid you start something new this year?<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cVoc\u00ea come\u00e7ou algo novo este ano?\u201d<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>[T\u00f3picos culturais]<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>\u30fbPlease tell me the traditional food in the Philippines.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Conte-me sobre alguma comida tradicional das Filipinas.<\/span><\/p>\n<p><b>\u30fbWhat things in Brazil are you interested in?<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quais coisas no Brasil te interessam?<\/span><\/p>\n<p><b>\u30fbLet\u2019s talk about the history in your country.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Vamos conversar sobre a hist\u00f3ria do seu pa\u00eds.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Comece com professores no Brasil, se voc\u00ea \u00e9 iniciante<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea \u00e9 iniciante em aulas de ingl\u00eas online,<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">voc\u00ea acha<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cTenho interesse em free talk, mas na hora de verdade d\u00e1 um certo nervosismo&#8230;\u201d?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se for o caso, tente fazer free talk primeiro com professores no Brasil!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A maior vantagem \u00e9 que, quando falta vocabul\u00e1rio, eles ajudam voc\u00ea; se voc\u00ea se expressar em portugu\u00eas, eles ensinam um jeito mais adequado de dizer em ingl\u00eas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por outro lado, se voc\u00ea confia na sua habilidade em ingl\u00eas, sugerimos escolher professores nativos.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Uma desvantagem dos professores no Brasil \u00e9 que, por falarem portugu\u00eas, pode faltar um pouco de \u201ctens\u00e3o\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea j\u00e1 tem n\u00edvel avan\u00e7ado, tente praticar ingl\u00eas com professores nativos de diferentes culturas e l\u00ednguas, para se desafiar!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>H\u00e1 muitos materiais diferentes para conversa\u00e7\u00e3o em ingl\u00eas dispon\u00edveis na internet. Voc\u00ea j\u00e1 ouviu falar de free talk? \u201cFree talk\u201d refere-se a conversas descontra\u00eddas e discuss\u00f5es livres, sem t\u00f3picos ou agendas definidos previamente, simplesmente \u201cbater papo, conversar livremente, debater livremente\u201d. Ali\u00e1s, no mundo da com\u00e9dia, significa uma talk sem seguir roteiro. Embora o termo free talk j\u00e1 tenha se infiltrado no nosso dia a dia, na verdade n\u00e3o \u00e9 muito usado em ingl\u00eas. Na verdade, &#8220;Free talk&#8221; \u00e9 mais um ingl\u00eas portugu\u00eas; seria mais adequado dizer \u201cfree talking\u201d ou \u201cfreewheeling conversation\u201d em ingl\u00eas. Ent\u00e3o, sobre o que se fala nas aulas online de ingl\u00eas com Free talk? N\u00e3o \u00e9 um &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/15757\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":15758,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=15757","footnotes":""},"categories":[120,123,122],"tags":[],"class_list":["post-15757","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-grammar","category-western-ones","category-pronunciation","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":70,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15757","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=15757"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15757\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":15759,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15757\/revisions\/15759"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/15758"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=15757"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=15757"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=15757"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}