{"id":15589,"date":"2026-03-16T09:00:52","date_gmt":"2026-03-16T12:00:52","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=15589"},"modified":"2026-03-12T01:20:41","modified_gmt":"2026-03-12T04:20:41","slug":"existem-atividades-corais-no-estrangeiro-expressoes-em-ingles-relacionadas-com-o-canto-coral","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/15589\/","title":{"rendered":"Existem atividades corais no estrangeiro? Express\u00f5es em ingl\u00eas relacionadas com o canto coral"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">No Brasil, muitas escolas prim\u00e1rias e secund\u00e1rias organizam &#8220;competi\u00e7\u00f5es de coral&#8221;. Por isso, para os brasileiros, o &#8220;canto coral&#8221; faz parte da inf\u00e2ncia. Mas ser\u00e1 que tamb\u00e9m existe uma cultura educacional de <span style=\"font-size: 32px;\"><strong><span style=\"color: #339966;\">&#8220;canto coral&#8221;<\/span><\/strong><\/span> em outros pa\u00edses?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando falamos de &#8220;canto coral&#8221; no exterior, muita gente associa logo aos hinos cantados nas igrejas. E voc\u00ea, sabe quais s\u00e3o as diferen\u00e7as entre o canto coral no Brasil e no exterior?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Neste artigo, vamos apresentar v\u00e1rios aspectos sobre o canto coral no exterior, e tamb\u00e9m explicar as express\u00f5es em ingl\u00eas relacionadas ao tema &#8220;canto coral&#8221;.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Como s\u00e3o as aulas de m\u00fasica no exterior!<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Aqui, vamos usar como exemplo as <strong><span style=\"color: #339966;\">&#8220;aulas de m\u00fasica nos Estados Unidos&#8221;.<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Nos Estados Unidos, o conte\u00fado das aulas de m\u00fasica pode variar muito dependendo da regi\u00e3o e do curr\u00edculo escolar. Por exemplo, algumas escolas se concentram em &#8220;canto coral&#8221; ou &#8220;execu\u00e7\u00e3o de instrumentos&#8221;, enquanto outras promovem o interesse dos alunos por meio da aprecia\u00e7\u00e3o de &#8220;\u00f3pera&#8221; e &#8220;musicais&#8221;. Assim, basicamente, as &#8220;aulas de m\u00fasica nos Estados Unidos&#8221; s\u00e3o ministradas de acordo com o curr\u00edculo de cada distrito escolar.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">De modo geral, o conte\u00fado das aulas n\u00e3o difere muito das &#8220;aulas de m\u00fasica no Brasil&#8221;. Para estudantes do ensino fundamental, costuma-se usar o &#8220;canto coral&#8221; como principal conte\u00fado did\u00e1tico.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, nas escolas prim\u00e1rias no Brasil normalmente os alunos come\u00e7am a praticar &#8220;flauta doce&#8221; a partir do ensino intermedi\u00e1rio. Nos EUA, muitas escolas n\u00e3o se limitam \u00e0 flauta doce; elas preferem que os alunos escolham o instrumento que mais lhes interessa entre v\u00e1rias op\u00e7\u00f5es.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por isso, na din\u00e2mica avan\u00e7ada das aulas nos EUA, mesmo alunos &#8220;que n\u00e3o fazem parte da banda escolar&#8221; podem ser vistos tocando instrumentos como trompete na sala de aula.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">E quais s\u00e3o as m\u00fasicas corais praticadas nas escolas americanas? A seguir, apresentamos uma can\u00e7\u00e3o frequentemente presente em filmes de Hollywood: <strong>\u300aCatch A Falling Star\u300b<\/strong>.<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">Catch a falling star and put it in your pocket<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Never let it fade away<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Catch a falling star and put it in your pocket<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Save it for a rainy day<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">For love may come and tap you on the shoulder some starless night<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Just in case you feel you want to hold her<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">You&#8217;ll have a pocketful of starlight<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">(two times)<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">For when your troubles start multiplying and they just might<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">It&#8217;s easy to forget them without trying<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">With just a pocketful of starlight<\/span><br \/>\n<strong><span style=\"color: #339966;\">\u3010Tradu\u00e7\u00e3o em portugu\u00eas\u3011<\/span><\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Pegue uma estrela cadente e coloque-a no seu bolso<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Nunca deixe que ela desapare\u00e7a<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Pegue uma estrela cadente e coloque-a no seu bolso<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Guarde para um dia chuvoso<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Porque o amor pode vir e tocar seu ombro em uma noite sem estrelas<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Caso voc\u00ea queira abra\u00e7\u00e1-la<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea ter\u00e1 o bolso cheio de luz de estrela<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Repetir duas vezes)<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Quando seus problemas come\u00e7arem a se multiplicar, eles podem &#8220;apenas&#8221;<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea pode facilmente esquec\u00ea-los sem esfor\u00e7o<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Basta ter um bolso cheio de luz de estrela<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Esta can\u00e7\u00e3o, interpretada pelo famoso cantor &#8220;Perry Como&#8221;, traz em sua letra uma mensagem de esperan\u00e7a e alegria muito adequada para crian\u00e7as.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Esse estilo esperan\u00e7oso \u00e9 semelhante ao no Brasil. Nas aulas de m\u00fasica no Brasil, as m\u00fasicas escolhidas geralmente tamb\u00e9m t\u00eam letras de esperan\u00e7a e celebram o futuro para serem cantadas em coral.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Existem competi\u00e7\u00f5es de coral no exterior?<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em muitos pa\u00edses do mundo, na verdade, n\u00e3o existem competi\u00e7\u00f5es nacionais de coral em larga escala.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Embora haja muitos eventos semelhantes a <strong><span style=\"color: #339966;\">&#8220;apresenta\u00e7\u00f5es&#8221;<\/span> <\/strong>para que todos possam mostrar o canto coral, essas atividades costumam ser pequenas e n\u00e3o transmitem a sensa\u00e7\u00e3o de entusiasmo popular.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Assim, \u00e9 raro que haja &#8220;competi\u00e7\u00f5es nacionais de coral&#8221; no exterior.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Contudo, h\u00e1 tamb\u00e9m algumas competi\u00e7\u00f5es internacionais de coral entre pa\u00edses.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Veja a seguir alguns exemplos de competi\u00e7\u00f5es representativas:<\/span><\/p>\n<p><b>Seghizzi International Choral Competition (Concurso Internacional de Coral de Seghizzi)<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c9 uma competi\u00e7\u00e3o de canto coral realizada na It\u00e1lia. N\u00e3o inclui apenas coral, mas tamb\u00e9m v\u00e1rias categorias musicais como composi\u00e7\u00e3o e reg\u00eancia.<\/span><\/p>\n<p><b>Certamen Coral de Tolosa (Competi\u00e7\u00e3o Internacional de Corais de Tolosa)<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c9 uma competi\u00e7\u00e3o de corais na Espanha, em que os grupos participantes devem apresentar &#8220;obras corais nacionais compostas ap\u00f3s 1960&#8221; como pe\u00e7a obrigat\u00f3ria.<\/span><\/p>\n<p><b>Floril\u00e8ge Vocal de Tours (Concurso Internacional de Coral Floril\u00e8ge Vocal de Tours)<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c9 uma competi\u00e7\u00e3o de corais realizada na Fran\u00e7a, dividida em setor internacional e setor nacional franc\u00eas.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Como se pode ver acima, a maioria das competi\u00e7\u00f5es \u00e9 concentrada na Europa, refletindo o talento europeu na m\u00fasica e a grande diferen\u00e7a cultural em rela\u00e7\u00e3o \u00e0 \u00c1sia.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Diferen\u00e7as entre hinos religiosos e coral<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ao falar de &#8220;coro no exterior&#8221;, as pessoas geralmente lembram dos &#8220;hinos religiosos&#8221; cantados nas igrejas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Os &#8220;hinos religiosos&#8221; s\u00e3o m\u00fasicas usadas em cultos para incentivar a f\u00e9 crist\u00e3. A maior diferen\u00e7a entre hinos e m\u00fasicas corais comuns est\u00e1 no conte\u00fado das letras, que podem ou n\u00e3o envolver assuntos religiosos.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Um g\u00eanero musical bastante conhecido \u00e9 o &#8220;Gospel&#8221;. Ele foi criado a partir da fus\u00e3o da cultura musical afro-americana e \u00e9 especialmente adequado para ser cantado em igrejas negras.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por exemplo, o famoso filme <strong>\u201cSister Act\u201d<\/strong> apresenta muito Gospel.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Veja abaixo parte da letra de &#8220;Hail Holy Queen&#8221;, do filme; preste aten\u00e7\u00e3o nas diferen\u00e7as entre ela e m\u00fasicas de coral comuns.<\/span><\/p>\n<h6><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cHail Holy Queen enthroned above\u3000Oh Maria<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Hail Mother of Mercy and of love\u3000 Oh Maria<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Triumph all ye Cherubim\u3000Sing with us sweet Seraphim<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Heaven and earth resound our hymn<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Salve, Salve, Salve Regina\u201d<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Trecho da m\u00fasica &#8220;Hail Holy Queen&#8221;<\/span><br \/>\n<strong><span style=\"color: #339966;\">\u3010Tradu\u00e7\u00e3o em portugu\u00eas\u3011<\/span><\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Louvada seja a Rainha celeste, Ave Maria<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Louvada seja a M\u00e3e da bondade, Ave Maria<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Seus anjos libertam de todas as dores, seus santos cantam junto conosco<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O c\u00e9u e a terra mais uma vez est\u00e3o cheios de hinos<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Rogai por n\u00f3s, M\u00e3e de Deus, Maria<\/span><\/h6>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Nos &#8220;hinos religiosos&#8221;, os nomes &#8220;Maria&#8221; e &#8220;Jesus&#8221; e outras frases de ora\u00e7\u00e3o a Deus aparecem frequentemente nas letras, o que os caracteriza como hinos.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Embora crist\u00e3os no Brasil tamb\u00e9m cantem hinos religiosos em portugu\u00eas, como a porcentagem de crist\u00e3os \u00e9 maior nos pa\u00edses de l\u00edngua inglesa, esses hinos acabam sendo um elemento importante da cultura musical ocidental.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No filme &#8220;Sister Act&#8221;, os hinos religiosos e a m\u00fasica gospel, junto ao humor das freiras e o enredo divertido, fazem com que at\u00e9 quem n\u00e3o \u00e9 familiarizado com m\u00fasica sacra possa se sentir pr\u00f3ximo e se divertir.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea gosta dessas m\u00fasicas, tente praticar cantando junto com as letras em ingl\u00eas. Assim, al\u00e9m de curtir a m\u00fasica, voc\u00ea pode praticar a pron\u00fancia do ingl\u00eas de forma natural!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">E, se voc\u00ea ainda n\u00e3o assistiu ao filme, recomendamos muito que encontre um tempinho para v\u00ea-lo!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Fale sobre coral em ingl\u00eas!<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Talvez voc\u00ea n\u00e3o tenha muitas oportunidades de participar de corais no exterior. Mas que tal aproveitar para aprender algumas express\u00f5es e frases em ingl\u00eas relacionadas ao coral?<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Vocabul\u00e1rio em ingl\u00eas relacionado ao coral<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>chorus\uff1acoral<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ali\u00e1s, a forma verbal de &#8220;coral&#8221; \u00e9 &#8220;sing in chorus&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><b>mixed chorus\uff1acoro misto<\/b><\/p>\n<p><b>choir\uff1acoro \/ coral<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Pron\u00fancia: \/\u02c8kwa\u026a.\u025a\/<\/span><\/p>\n<p><b>harmonize\uff1acantar em harmonia<\/b><\/p>\n<p><b>choir contest\uff1acompeti\u00e7\u00e3o de coral<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Competi\u00e7\u00e3o de coral&#8221; tamb\u00e9m pode ser chamada de &#8220;choir competition&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><b>direction\uff1areg\u00eancia \/ condu\u00e7\u00e3o<\/b><\/p>\n<p><b>a song in which voices follow each other\uff1acan\u00e7\u00e3o em que as vozes se alternam<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Isso \u00e9 semelhante ao &#8220;c\u00e2none&#8221; em portugu\u00eas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Aqui, &#8220;follow&#8221; \u00e9 o verbo que significa &#8220;seguir, perseguir&#8221;, marque bem esse uso.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Frases em ingl\u00eas relacionadas ao coral<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>I go to chorus practice everyday.<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Eu vou ao ensaio de coral todos os dias.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Aqui, &#8220;ensaio de coral&#8221; pode ser expresso como &#8220;chorus practice&#8221;.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>I\u2019m able to harmonize in a chorus.<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Eu consigo cantar em harmonia no coral.<\/span><\/p>\n<p><b>Today is the choir contest.<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Hoje \u00e9 o dia da competi\u00e7\u00e3o de coral.<\/span><\/p>\n<p><b>I participated in the choir competition.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Eu participei da competi\u00e7\u00e3o de coral.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u2192 Aqui, o uso de &#8220;participate&#8221; \u00e9 muito adequado para expressar que voc\u00ea participou de um evento.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>The children chorused heartily.<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">As crian\u00e7as cantaram em coral com entusiasmo.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Heartily&#8221; vem de &#8220;heart&#8221; (cora\u00e7\u00e3o), significando &#8220;de forma calorosa, com entusiasmo&#8221;. \u00c9 frequentemente usada para descrever a express\u00e3o emocional ao cantar.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, o substantivo &#8220;chorus&#8221; tamb\u00e9m pode ser usado como verbo, como no exemplo &#8220;chorused&#8221; (cantar em coro).<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>I\u2019m good at the direction of a choir.<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Sou bom em reger um coral.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Aqui, &#8220;direction&#8221; al\u00e9m de &#8220;dire\u00e7\u00e3o&#8221;, tamb\u00e9m pode significar &#8220;reg\u00eancia&#8221; ou &#8220;condu\u00e7\u00e3o&#8221; de um coral.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>We came in sixth in the choral contest.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ficamos em sexto lugar na competi\u00e7\u00e3o de coral.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A estrutura &#8220;come in + n\u00famero ordinal + in nome do concurso&#8221; pode ser usada n\u00e3o s\u00f3 para o coral, mas para qualquer competi\u00e7\u00e3o.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>My class gathered and practiced for choir during lunch break and after class.<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Minha turma se reuniu no intervalo do almo\u00e7o e depois da aula para praticar coral.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Intervalo do almo\u00e7o&#8221; e &#8220;depois da aula&#8221; em ingl\u00eas s\u00e3o &#8220;lunch break&#8221; e &#8220;after class&#8221;, respectivamente.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Como o coral precisa de pr\u00e1tica em grupo, \u00e9 muito comum usar &#8220;gather&#8221; (reunir-se).<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>That is the song that lead me to having an interest in choir.<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Essa m\u00fasica me fez ter interesse pelo coral.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A express\u00e3o &#8220;lead someone to -ing&#8221; pode ser usada para dizer &#8220;levar algu\u00e9m a fazer algo&#8221;, neste caso, &#8220;me fez ter interesse por coral&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Essa constru\u00e7\u00e3o pode ser usada n\u00e3o s\u00f3 para coral, mas para falar sobre qualquer interesse ou origem de uma a\u00e7\u00e3o. Por isso, recomendamos que voc\u00ea memorize!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>The entire class sang at the junior high school fair.<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Toda a turma cantou em coral na feira da escola.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O &#8220;canto coral da turma&#8221; \u00e9 visto como uma maneira de fortalecer o esp\u00edrito coletivo, mas essa cultura n\u00e3o \u00e9 t\u00e3o comum no exterior!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>In a chorus contest at my junior high school, I conducted my class.<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Na competi\u00e7\u00e3o de coral da minha escola, eu regi a minha turma.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Participar como regente numa competi\u00e7\u00e3o de coral \u00e9 uma grande oportunidade para exercitar a lideran\u00e7a!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m de &#8220;direction&#8221; significar &#8220;reg\u00eancia&#8221;, o verbo &#8220;conduct&#8221; tamb\u00e9m significa &#8220;regente&#8221;, vale a pena lembrar.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Aproxime-se da cultura estrangeira pelo coral!<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Neste artigo, apresentamos a cultura do coral em outros pa\u00edses e as express\u00f5es em ingl\u00eas relacionadas ao tema.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se conseguirmos nos comunicar com estrangeiros por meio de m\u00fasica, esportes e outros assuntos globais que n\u00e3o exigem idioma, ser\u00e1 algo simplesmente maravilhoso.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Especialmente, usar &#8220;m\u00fasicas&#8221; como material para estudar ingl\u00eas \u00e9 algo muito positivo.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Recomendamos que, ao encontrar uma m\u00fasica coral de que voc\u00ea goste, pratique cantando com entusiasmo!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ao cantar em ingl\u00eas, n\u00e3o \u00e9 preciso se preocupar muito com a tonicidade ou entona\u00e7\u00e3o. Basta seguir a melodia e, voc\u00ea ver\u00e1, a pron\u00fancia do ingl\u00eas se tornar\u00e1 muito mais natural.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, se quiser compartilhar com amigos estrangeiros a cultura do coral no Brasil, \u00e9 bom aprender de antem\u00e3o algumas express\u00f5es em ingl\u00eas relacionadas ao coral para se expressar com mais flu\u00eancia e convic\u00e7\u00e3o!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>No Brasil, muitas escolas prim\u00e1rias e secund\u00e1rias organizam &#8220;competi\u00e7\u00f5es de coral&#8221;. Por isso, para os brasileiros, o &#8220;canto coral&#8221; faz parte da inf\u00e2ncia. Mas ser\u00e1 que tamb\u00e9m existe uma cultura educacional de &#8220;canto coral&#8221; em outros pa\u00edses? Quando falamos de &#8220;canto coral&#8221; no exterior, muita gente associa logo aos hinos cantados nas igrejas. E voc\u00ea, sabe quais s\u00e3o as diferen\u00e7as entre o canto coral no Brasil e no exterior? Neste artigo, vamos apresentar v\u00e1rios aspectos sobre o canto coral no exterior, e tamb\u00e9m explicar as express\u00f5es em ingl\u00eas relacionadas ao tema &#8220;canto coral&#8221;. &nbsp; Como s\u00e3o as aulas de m\u00fasica no exterior! &nbsp; Aqui, vamos usar como exemplo as &#8220;aulas &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/15589\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":15640,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=15589","footnotes":""},"categories":[139,140,133],"tags":[],"class_list":["post-15589","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-cultural-exchange","category-study-abroad-nc","category-preparation-for-studying-abroad","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":56,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15589","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=15589"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15589\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":15591,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15589\/revisions\/15591"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/15640"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=15589"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=15589"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=15589"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}