{"id":15583,"date":"2026-03-17T09:00:36","date_gmt":"2026-03-17T12:00:36","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=15583"},"modified":"2026-03-12T01:23:05","modified_gmt":"2026-03-12T04:23:05","slug":"quais-sao-as-expressoes-em-ingles-para-correios-frases-praticas-em-ingles-para-os-correios","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/15583\/","title":{"rendered":"Quais s\u00e3o as express\u00f5es em ingl\u00eas para  \u00abcorreios\u00bb? Frases pr\u00e1ticas em ingl\u00eas para os correios"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">Nos \u00faltimos anos, com o surgimento das companhias a\u00e9reas de baixo custo (LCC), as pessoas come\u00e7aram a poder desfrutar de viagens internacionais a pre\u00e7os mais acess\u00edveis. Por causa disso, muitos universit\u00e1rios e profissionais passaram a ter mais oportunidades de fazer interc\u00e2mbios de curta dura\u00e7\u00e3o ou mesmo morar no exterior durante viagens.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Neste artigo, organizamos algumas frases \u00fateis em ingl\u00eas que podem ser usadas em <span style=\"font-size: 32px;\"><strong><span style=\"color: #ff0000;\">\u201cag\u00eancias dos Correios\u201d.<\/span><\/strong><\/span> Por exemplo, quando quiser enviar um pacote de outro pa\u00eds para o Brasil, abrir uma conta no correio de outro pa\u00eds, ou precisar pedir um \u201ccomprovante de saldo banc\u00e1rio\u201d para o correio quando estiver estudando no exterior, entre v\u00e1rias situa\u00e7\u00f5es que envolvem o uso do ingl\u00eas na ag\u00eancia dos Correios.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0<\/span><\/p>\n<h2><b>Vocabul\u00e1rio e exemplos comuns sobre \u201cCorreios\u201d<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em ingl\u00eas, \u201ccorrespond\u00eancia\u201d \u00e9 \u201cMail\u201d, j\u00e1 no ingl\u00eas brit\u00e2nico usa-se \u201cPost\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, \u201cag\u00eancia dos correios\u201d \u00e9 expressa como \u201cPost Office\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Abaixo, organizamos algumas palavras relacionadas a \u201cCorreios\u201d, junto com frases de exemplo para sua refer\u00eancia.<\/span><\/p>\n<p><b>envelope \uff1d an envelope<\/b><b><br \/>\n<\/b><b>cart\u00e3o-postal \uff1d a post card<\/b><b><br \/>\n<\/b><b>selos \uff1d stamp<\/b><\/p>\n<p><b>Exemplos:<\/b><b><br \/>\n<\/b><b>I need an envelope.<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Eu preciso de um envelope.<\/span><\/p>\n<p><b>I\u2019d like to send a postcard to Hawaii.<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Gostaria de enviar um cart\u00e3o-postal para o Hava\u00ed.<\/span><\/p>\n<p><b>May I have five stamps, please?.<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Pode me dar cinco selos, por favor?<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Como perguntar onde fica a \u201cag\u00eancia dos correios\u201d ou \u201ccaixa de correio\u201d<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Depois de aprender o vocabul\u00e1rio relacionado, vamos aprender como perguntar a localiza\u00e7\u00e3o da \u201cag\u00eancia dos correios\u201d ou \u201ccaixa de correio\u201d!<\/span><\/p>\n<p><b>Where is the post office?<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Onde fica a ag\u00eancia dos correios?<\/span><\/p>\n<p><b>Where\u2019s the postbox?<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Onde est\u00e1 a caixa de correio?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Caso um estrangeiro pergunte a voc\u00ea sobre a localiza\u00e7\u00e3o da \u201cag\u00eancia dos correios\u201d ou da \u201ccaixa de correio\u201d, voc\u00ea pode responder assim:<\/span><\/p>\n<p><b>You can get to the postbox when you turn right at the intersection.<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea pode chegar \u00e0 caixa de correio virando \u00e0 direita no cruzamento.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Como expressar \u201cenviar algo de outro pa\u00eds para\u00a0<\/b><strong>o Brasil<\/strong><b>\u201d<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A seguir, vamos ver algumas formas de expressar em ingl\u00eas quando for enviar lembrancinhas ou objetos do exterior o Brasil.<\/span><\/p>\n<p><b>I\u2019m sending it to Brazil.<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Vou enviar para Brasil.<\/span><\/p>\n<p><b>If it goes out today, when will it arrive in S\u00e3o Paulo?<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Se for enviado hoje, quando chegar\u00e1 em S\u00e3o Paulo?<\/span><\/p>\n<p><b>How many days will it take to S\u00e3o Paulo?<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Quantos dias leva para chegar a S\u00e3o Paulo?<\/span><\/p>\n<p><b>How much does it cost to send this parcel by airmail to Brazil?<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Quanto custa enviar este pacote por via a\u00e9rea para Brasil?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No geral, basta trocar o \u201cnome do lugar\u201d nas frases acima para que sirvam em situa\u00e7\u00f5es de envio para qualquer regi\u00e3o!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No entanto, existem v\u00e1rios m\u00e9todos de envio em outros pa\u00edses. Por exemplo: expresso, registrado e servi\u00e7os para encomendas, entre outros.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea pode usar a estrutura \u201cI want to send it\uff0btipo de envio\u201d para dizer qual servi\u00e7o deseja usar.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por exemplo:<\/span><\/p>\n<p><b>I want to send it by express mail.<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Quero enviar por correio expresso.<\/span><\/p>\n<p><b>I want to send it overnight.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quero enviar por entrega no dia seguinte.<\/span><\/p>\n<p><b>I want to send it with a certificate.<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Quero enviar como carta registrada.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, quando voc\u00ea n\u00e3o souber os m\u00e9todos de envio locais, pode usar as frases abaixo para perguntar aos funcion\u00e1rios dos correios.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Esse tipo de pergunta \u00e9 igual aos exemplos acima: voc\u00ea s\u00f3 precisa mudar o \u201clocal de destino\u201d para o que deseja, facilitando a comunica\u00e7\u00e3o no envio de pacotes!<\/span><\/p>\n<p><b>Which is the fastest way to send this to Taipei?<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Qual \u00e9 o modo mais r\u00e1pido de enviar isto para Taipei?<\/span><\/p>\n<p><b>Is there any cheaper way to send this?<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">H\u00e1 algum modo mais barato de enviar isto?<\/span><\/p>\n<p><b>Can you tell me what the postal code is for New York?<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Pode me dizer qual \u00e9 o c\u00f3digo postal de Nova York?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Aten\u00e7\u00e3o! O c\u00f3digo postal muda de pa\u00eds para pa\u00eds, e em alguns lugares pode ter letras ou diferentes quantidades de n\u00fameros.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, em alguns pa\u00edses n\u00e3o \u00e9 necess\u00e1rio o uso de c\u00f3digo postal para envio; por isso, recomenda-se consultar antes!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Perguntando sobre os servi\u00e7os do correio<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando enviamos encomendas do exterior, a d\u00favida que mais preocupa \u00e9 \u201cser\u00e1 que o pacote chegar\u00e1 com seguran\u00e7a?\u201d<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Nessas horas, \u00e9 recomend\u00e1vel considerar adicionar seguro ou garantia \u00e0 encomenda para ficar mais tranquilo.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, os correios do Brasil normalmente emprestam caixas e fita adesiva, mas voc\u00ea vai perceber que em outros pa\u00edses, em geral, n\u00e3o oferecem esses servi\u00e7os.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por isso, sugerimos que, apesar de j\u00e1 estar acostumado com o bom atendimento dos correios do Brasil, estando em outro pa\u00eds, \u00e9 importante aprender as perguntas a seguir!<\/span><\/p>\n<p><b>Please insure this parcel just in case.<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Por favor, coloque um seguro nesta encomenda, por precau\u00e7\u00e3o.<\/span><\/p>\n<p><b>Do you sell parcel boxes here?<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00eas vendem caixas para encomenda aqui?<\/span><\/p>\n<p><b>Would you weigh this package?<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Pode pesar este pacote para mim?<\/span><\/p>\n<p><b>Is there a duct tape I can use?\u3000<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\uff0aduct tape\uff1afita adesiva<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Tem alguma fita adesiva que eu possa usar?<\/span><\/p>\n<p><b>How much is the duct tape?<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Quanto custa a fita adesiva?<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Outras express\u00f5es \u00fateis nos Correios<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>I \u2019d like to open an account.<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Eu gostaria de abrir uma conta.<\/span><\/p>\n<p><b>Will you issue a certification of the Balance deposit?<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00eas emitem comprovante de saldo banc\u00e1rio?<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Perguntas que os funcion\u00e1rios do correio podem fazer a voc\u00ea<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Pode preencher este formul\u00e1rio para mim?<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><b>Can you fill in this form, please?<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O que tem dentro do pacote?<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><b>What\u2019s inside the parcel?<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">H\u00e1 algum item fr\u00e1gil no pacote?<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><b>Are there any fragile things in the parcel?<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Como responder:<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><b>There\u2019s nothing fragile.<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o h\u00e1 itens fr\u00e1geis.<\/span><\/p>\n<p><b>Put a fragile sticker on this parcel, please.<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Por favor, coloque um adesivo de \u201cfr\u00e1gil\u201d neste pacote.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Agora, vamos ver alguns exemplos de di\u00e1logo real.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Funcion\u00e1rio dos Correios: <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">How can I help you?<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Em que posso ajud\u00e1-lo?<\/span><\/p>\n<p><b>Voc\u00ea: <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">What is the fastest yet safest way to send this package?<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Qual \u00e9 o jeito mais r\u00e1pido e seguro de enviar este pacote?<\/span><\/p>\n<p><b>Funcion\u00e1rio dos Correios: <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">I recommend the Overnight Express along with an insurance and a delivery confirmation.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Recomendo o Overnight Express com seguro e confirma\u00e7\u00e3o de entrega.<\/span><\/p>\n<p><b>Voc\u00ea: <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Oh, great! I really need to go with those options since I\u2019m sending a glass photo stand.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u00d3timo! Eu realmente preciso desses servi\u00e7os, pois estou enviando uma moldura de foto de vidro.<\/span><\/p>\n<p><b>Funcion\u00e1rio dos Correios:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">A glass photo stand? No problem! Just make sure that your item is tightly bubble wrapped and placed in a box.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Uma moldura de foto de vidro? Sem problemas! Apenas certifique-se de envolver seu item com pl\u00e1stico bolha e coloc\u00e1-lo em uma caixa.<\/span><\/p>\n<p><b>Voc\u00ea: <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Sure.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Claro.<\/span><\/p>\n<p><b>Funcion\u00e1rio dos Correios:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">A \u201cfragile\u201c sticker will be placed on top of the box and there should be no problem.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Ser\u00e1 colocado um adesivo de \u201cfr\u00e1gil\u201d na parte superior da caixa e n\u00e3o haver\u00e1 problema.<\/span><\/p>\n<p><b>Voc\u00ea:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Thanks for all your help.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Obrigado por toda sua ajuda.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0<\/span><\/p>\n<h2><b>Resumo<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O que voc\u00ea achou?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Embora nem sempre tenhamos a chance de ir a uma ag\u00eancia dos correios no exterior, aprender essas frases pode ser bastante \u00fatil em momentos importantes.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Caso voc\u00ea n\u00e3o tenha muita oportunidade de praticar ingl\u00eas falado, sugerimos tentar \u201caulas de ingl\u00eas online\u201d para melhorar sua conversa\u00e7\u00e3o.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por exemplo, a \u201cNative Camp\u201d oferece aulas de \u201cconversa livre\u201d, nas quais voc\u00ea pode criar seus pr\u00f3prios roteiros de situa\u00e7\u00f5es e pedir ao professor para corrigi-los, entrando, assim, no seu pr\u00f3prio mundo de ingl\u00eas!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Agora, tente usar as \u201cfrases \u00fateis para os correios\u201d aprendidas hoje na sua conversa com professores online!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Nos \u00faltimos anos, com o surgimento das companhias a\u00e9reas de baixo custo (LCC), as pessoas come\u00e7aram a poder desfrutar de viagens internacionais a pre\u00e7os mais acess\u00edveis. Por causa disso, muitos universit\u00e1rios e profissionais passaram a ter mais oportunidades de fazer interc\u00e2mbios de curta dura\u00e7\u00e3o ou mesmo morar no exterior durante viagens. Neste artigo, organizamos algumas frases \u00fateis em ingl\u00eas que podem ser usadas em \u201cag\u00eancias dos Correios\u201d. Por exemplo, quando quiser enviar um pacote de outro pa\u00eds para o Brasil, abrir uma conta no correio de outro pa\u00eds, ou precisar pedir um \u201ccomprovante de saldo banc\u00e1rio\u201d para o correio quando estiver estudando no exterior, entre v\u00e1rias situa\u00e7\u00f5es que envolvem o &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/15583\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":15642,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=15583","footnotes":""},"categories":[129,128,127],"tags":[],"class_list":["post-15583","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-children","category-business","category-travel","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":70,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15583","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=15583"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15583\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":15585,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15583\/revisions\/15585"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/15642"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=15583"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=15583"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=15583"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}