{"id":15494,"date":"2026-03-11T09:00:38","date_gmt":"2026-03-11T12:00:38","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=15494"},"modified":"2026-03-09T05:14:10","modified_gmt":"2026-03-09T08:14:10","slug":"vamos-aprender-algumas-expressoes-em-ingles-usadas-no-dia-a-dia-que-sao-bastante-uteis-para-o-lazer","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/15494\/","title":{"rendered":"Vamos aprender algumas express\u00f5es em ingl\u00eas usadas no dia a dia que s\u00e3o bastante \u00fateis para o lazer!"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">Muitos estudantes sentem dificuldade em aprender\u00a0 <\/span><span style=\"font-size: 20px;\"><span style=\"color: #d916c5;\"><strong>ingl\u00eas informal<\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c9 comum acreditar que, para passar nos exames de admiss\u00e3o, as respostas precisam ser \u201cprecisas\u201d. Por causa disso, acabamos perdendo oportunidades de aprender o uso pr\u00e1tico no dia a dia, o que \u00e9 realmente uma pena.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Hoje, neste artigo, vamos trocar as palavras que aprendemos at\u00e9 agora, mas que soam estranhas, por novas express\u00f5es. Assim, quando conversarmos de verdade com nativos, a comunica\u00e7\u00e3o ser\u00e1 mais natural e voc\u00ea ficar\u00e1 mais pr\u00f3ximo de um falante avan\u00e7ado de ingl\u00eas.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Evite falar de forma casual com certas pessoas e em determinados lugares<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Antes de aprender express\u00f5es informais em ingl\u00eas, precisamos entender para quem e onde n\u00e3o devemos usar esse tipo de linguagem.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Caso contr\u00e1rio, podemos parecer sem educa\u00e7\u00e3o e causar uma m\u00e1 impress\u00e3o. Na verdade, isso vale tanto no Brasil quanto em pa\u00edses de l\u00edngua inglesa.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por exemplo, no ambiente de trabalho, usamos t\u00edtulos formais em portugu\u00eas, o que \u00e9 f\u00e1cil de compreender, mas em ingl\u00eas tamb\u00e9m n\u00e3o se pode tratar o chefe de maneira casual. Portanto, no trabalho, n\u00e3o devemos usar formas informais ou abrevia\u00e7\u00f5es.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quanto aos ambientes, pode haver diferen\u00e7as entre o exterior no Brasil. Al\u00e9m da empresa, ainda existem hospitais, igrejas, bancos, \u00f3rg\u00e3os do governo, shoppings, etc.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No Brasil, tendemos a usar formas educadas quando encontramos algu\u00e9m pela primeira vez ou quando n\u00e3o temos intimidade. J\u00e1 em pa\u00edses de l\u00edngua inglesa, h\u00e1 locais onde n\u00e3o \u00e9 apropriado falar de forma casual, ent\u00e3o \u00e9 preciso prestar aten\u00e7\u00e3o a isso.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Pessoas com quem voc\u00ea pode usar express\u00f5es casuais<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">As express\u00f5es em ingl\u00eas se dividem em formal e informal, mas n\u00e3o h\u00e1 muita ideia de hierarquia entre eles.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em pa\u00edses de l\u00edngua inglesa, se o relacionamento for bom, a diferen\u00e7a de idade pouco importa e a conversa tende a ser bastante casual. Para os brasileiros, isso pode ser muito confort\u00e1vel, sem muita press\u00e3o.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Tente simplificar as frases aprendidas na escola! Deixe os exemplos mais informais<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Agora, vamos analisar um exemplo aprendido na escola.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Existe uma regra no ingl\u00eas: usar formas abreviadas deixa o discurso mais casual. Com bons amigos, n\u00e3o h\u00e1 distanciamento. No entanto, se usar essas express\u00f5es diante do chefe ou em situa\u00e7\u00f5es formais, pode parecer que est\u00e1 for\u00e7ando intimidade, ent\u00e3o seja cuidadoso.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Essas n\u00e3o s\u00e3o formas para ambientes de trabalho, mas para o cotidiano.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Vamos supor que vemos algu\u00e9m caminhando. Normalmente, dizemos:<\/span><\/p>\n<h5><b>\u30fbWhere are you going?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Para onde voc\u00ea vai?<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Essa \u00e9 uma frase em ingl\u00eas que aprendemos desde pequenos, bem familiar. Mas, de forma mais informal, seria assim:<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"color: #0000ff;\"><b>\u30fbWhere you goin\u2019?<\/b><\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Vai aonde?<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Aqui, o verbo be desapareceu. Como sempre nos ensinam que ingl\u00eas precisa de \u201csujeito + verbo\u201d, podemos achar estranho. Mas essa \u00e9 uma forma informal comum, com a caracter\u00edstica de trocar -ing por in\u2019.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Na fala, o som do \u201cg\u201d final em going quase n\u00e3o \u00e9 ouvido, ent\u00e3o a mudan\u00e7a n\u00e3o \u00e9 grande. Mas vendo escrito, fica evidente que foi abreviado.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se lermos \u201cwhere\u201d e \u201cyou\u201d juntos, ouvimos quase o som do \u201care\u201d desaparecido. Provavelmente esse \u00e9 o som final de \u201cwhere\u201d! Isso \u00e9 um \u00f3timo exemplo de abrevia\u00e7\u00e3o, tornando-se uma forma oral.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Existem tamb\u00e9m outras formas comuns, por exemplo:<\/span><\/p>\n<h5><b>\u30fbHow can I call you?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Como devo te chamar?<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o h\u00e1 nada de errado com essa frase. \u00c9 para usar ao conhecer algu\u00e9m pela primeira vez. Em uma express\u00e3o mais informal&#8230;<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"color: #0000ff;\"><b>\u30fbHow do you go by?<\/b><\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Como voc\u00ea prefere ser chamado?<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Aqui vira um outro verbo.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Na pr\u00e1tica, \u201ccall\u201d \u00e9 uma palavra um pouco dura, ent\u00e3o usamos a express\u00e3o mais suave \u201cgo by\u201d. N\u00e3o precisa ser t\u00e3o formal ao conhecer algu\u00e9m.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Pode ser usado conversando com crian\u00e7as ou com amigos n\u00e3o muito \u00edntimos. Tamb\u00e9m vale para aquele conhecido com quem voc\u00ea nunca conversou muito.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Uma palavra dif\u00edcil! Como dizer de maneira mais informal?<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Agora vamos olhar algumas palavras individuais!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Palavras que aprendemos nos estudos ou aquelas mais usadas em artigos acad\u00eamicos podem soar estranhas no dia a dia.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por exemplo, algumas palavras comuns que usamos podem soar um pouco esquisitas ao falar.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>children\u3000\u201ccrian\u00e7as\u201d<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Muita gente conhece essa palavra e talvez at\u00e9 use bastante.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mas na pr\u00e1tica, nativos usam mais<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">kids<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">. Experimente para soar mais natural.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Exemplo:<\/span><\/p>\n<h5><b>The kids went to school, so I\u2018m looking forward to listening to their stories.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">As crian\u00e7as foram para a escola, ent\u00e3o mal posso esperar para ouvir suas hist\u00f3rias.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ambas as palavras s\u00e3o v\u00e1lidas, e a maioria deve estar mais familiarizada com<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">children<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mas na pr\u00e1tica, a palavra mais comum \u00e9 mesmo<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">kids<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">, e pode demorar um pouco para se acostumar a us\u00e1-la.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>moreover\u3000\u201cal\u00e9m disso\u201d<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Essa palavra aparece bastante nos livros did\u00e1ticos, n\u00e3o \u00e9?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No sistema educacional no Brasil, que valoriza a leitura, isso \u00e9 aceit\u00e1vel, mas ser\u00e1 que aprendemos a us\u00e1-la na fala? Pensando bem, dificilmente usamos de fato.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Nessa hora, podemos trocar por uma palavra mais comum e surpreendente:<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">plus<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Exemplo:<\/span><\/p>\n<h5><b>Can you bring some tea, plus the cake you bought yesterday, please?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea pode trazer um pouco de ch\u00e1 e tamb\u00e9m o bolo que voc\u00ea comprou ontem?<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por ser f\u00e1cil de lembrar, \u201cplus\u201d \u00e9 uma boa op\u00e7\u00e3o, mas surpreendentemente, muita gente esquece como se escreve.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Talvez seja por isso que todos est\u00e3o mais familiarizados com<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">moreover<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">. Dever\u00edamos ser mais proativos e usar o informal plus a partir de agora.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>much\u30fbmany\u3000\u201cmuitos\u201d<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Normalmente, para dizer \u201cmuitos\u201d, <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">much ou many <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">s\u00e3o bastante usadas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mas, para ser mais informal, usamos mais<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">a lot of ou lots of<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Antes aprendemos v\u00e1rias palavras com significado semelhante na escola, mas talvez n\u00e3o tenhamos aprendido suas diferen\u00e7as.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se n\u00e3o houver diferen\u00e7a de significado, normalmente h\u00e1 uma diferen\u00e7a entre formalidade e informalidade. Para entender quando usar cada uma, \u00e9 preciso praticar conversando em ingl\u00eas, e n\u00e3o apenas na escola.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Exemplo:<\/span><\/p>\n<h5><b>I have lots of tasks to do!<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Tenho muito trabalho para fazer!<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>intelligent\u3000\u201cinteligente\u201d<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea j\u00e1 deve ter aprendido v\u00e1rias palavras para \u201cinteligente\u201d, mas <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">intelligent <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u00e9 a mais formal.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Para ser mais casual, use smart.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Exemplo:<\/span><\/p>\n<h5><b>She is so smart! I want her to teach me maths.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ela \u00e9 t\u00e3o inteligente! Quero que ela me ensine matem\u00e1tica.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Abrevia\u00e7\u00f5es que voc\u00ea deveria conhecer<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Vimos exemplos de abrevia\u00e7\u00f5es antes. Agora, vamos conhecer algumas abrevia\u00e7\u00f5es de substantivos muito usadas por nativos.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea dominar isso, as pessoas v\u00e3o perceber seu esfor\u00e7o! J\u00e1 que isso n\u00e3o se aprende na escola, quem usa passa a ideia de ter muita familiaridade com o ingl\u00eas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mas lembre-se, ainda assim \u00e9 linguagem informal, ent\u00e3o n\u00e3o use errado. Por exemplo, nunca use em documentos importantes como artigos acad\u00eamicos.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>university\u2192 Uni (universidade)<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A palavra \u201cuniversidade\u201d \u00e0s vezes \u00e9 abreviada, pois ela \u00e9 bem longa.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Como s\u00f3 se usa o come\u00e7o da palavra, \u00e9 f\u00e1cil lembrar.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se prestar aten\u00e7\u00e3o em s\u00e9ries e filmes ocidentais, ver\u00e1 que eles sempre dizem \u201cUni\u201d para se referir \u00e0 universidade. \u00c9 uma express\u00e3o muito comum.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>vegetable \u2192veggie (legume\/verdura)<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Isto tamb\u00e9m vale para palavras longas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">vegetable<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u00e0s vezes tamb\u00e9m \u00e9 abreviada, ent\u00e3o se ouvirmos uma palavra desconhecida, pode ser apenas uma forma curta de um substantivo f\u00e1cil.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quanto mais nos familiarizamos com algo, mais chances temos de ouvir sua abrevia\u00e7\u00e3o. Preste aten\u00e7\u00e3o quando ouvir e guarde a palavra. Logo vai precisar dela!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>telephone\u2192phone (telefone)<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Phone significa telefone, mas \u00e9 uma abrevia\u00e7\u00e3o de<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">telephone<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Diferente de<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">university<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">, aqui a abrevia\u00e7\u00e3o vem do sufixo da palavra. Como n\u00e3o existem regras fixas para abrevia\u00e7\u00f5es, tente ouvir primeiro como os nativos falam antes de adotar esses h\u00e1bitos.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Resumo<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Infelizmente, a escola n\u00e3o ensina muito essas express\u00f5es informais, ent\u00e3o espero que este artigo tenha te ajudado a aprender mais!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Seria um desperd\u00edcio se continuarmos usando formas diferentes das dos nativos.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o est\u00e1 errado, mas quem escuta pode achar estranho.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Basicamente, os brasileiros aprendem muitas formas escritas e n\u00e3o orais, por isso surgem essas situa\u00e7\u00f5es ao falar ingl\u00eas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Tente conversar bastante com nativos e busque aprender abrevia\u00e7\u00f5es e palavras comuns.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Assim, imitando, ficaremos cada vez mais pr\u00f3ximos dos falantes nativos!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Muitos estudantes sentem dificuldade em aprender\u00a0 ingl\u00eas informal. \u00c9 comum acreditar que, para passar nos exames de admiss\u00e3o, as respostas precisam ser \u201cprecisas\u201d. Por causa disso, acabamos perdendo oportunidades de aprender o uso pr\u00e1tico no dia a dia, o que \u00e9 realmente uma pena. Hoje, neste artigo, vamos trocar as palavras que aprendemos at\u00e9 agora, mas que soam estranhas, por novas express\u00f5es. Assim, quando conversarmos de verdade com nativos, a comunica\u00e7\u00e3o ser\u00e1 mais natural e voc\u00ea ficar\u00e1 mais pr\u00f3ximo de um falante avan\u00e7ado de ingl\u00eas. &nbsp; Evite falar de forma casual com certas pessoas e em determinados lugares &nbsp; Antes de aprender express\u00f5es informais em ingl\u00eas, precisamos entender para quem &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/15494\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":15522,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=15494","footnotes":""},"categories":[120,122,121],"tags":[],"class_list":["post-15494","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-grammar","category-pronunciation","category-words","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":85,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15494","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=15494"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15494\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":15496,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15494\/revisions\/15496"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/15522"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=15494"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=15494"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=15494"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}